从这里了解印度人对中国的看法

揹包客在澳洲面临签名换取“性”的要求

2015-08-02 13:17 21个评论 字号:

SYDNEY: Some backpacking travellers to Australia are being coerced to perform sexual acts for employers who must sign documents allowing them to extend their visas.

悉尼:一些去澳大利亚的揹包客被迫与雇主发生性行为 – 这些雇主必须在文件上签名以允许她们延长签证。

Queensland’s official anti-discrimination commissioner Kevin Cocks said on Friday that mainly farm employers were making the demands on fruit and vegetable picking tourists who often live on their farms, reported Xinhua news agency.

新华社报道,昆士兰官方反歧视专员库克斯在星期五说,主要是农场雇主对那些釆收水果蔬菜的旅遊者提出这种要求,这些旅客往往就住在他们的农㘯。

Backpackers who come to Australia on a one-year working holiday visa are required to undertake at least three months of work in regional or rural Australia to qualify for a second year.

澳洲签证为期一年的打工旅游者被要求,至少在澳洲边远或乡村地区工作三个月,才有资格获得第二年签证。

But Cocks told the Australian Broadcasting Corporation that some employers are withholding signing off on visa applications in order to manipulate travellers for sexual gratification.

但库克斯告诉澳洲广播公司,有些雇主为了性满足而控制旅游者,拖着不在签证申请表上签名。

“Young women are asked for sexual favours to get their visa signed off,” he said.

“他们要求在性方面占年轻女子的便宜,以此获得给她们的签证签字,” 他说。

“We’ve had a number of direct or indirect issues raised with us by the community members, police and other government agencies. At least a dozen over the past 18 months, and that is just in the area that we’ve worked in (the Lockyer Valley in southeast Queensland).”

“我们接到了来自社区成员、警方以及其它政府部门提出的一些直接和间接的问题。在过去的18个月中,至少有十多起,而这还仅仅是在我们工作的区域(昆士兰州东南部洛克耶谷)。”

“What’s been indirectly reported to us is more serious criminal sexual exploitation,” he added.

“间接向我们报告的,是更为严重的犯罪性剝削,” 他补充说。

………………..

以下为评论:

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-10103-1-1.html

Vijayant•26928•Influencer Wordsmith Networker •India•1 day ago
Australians are all descendents of criminals as the whole continent was a huge prison where the British would send criminals to be jailed…and those criminals made a country out of a jail house…lol

澳洲人全是罪犯后代,整个大陆就是个巨大的监獄,英国人以前把要监禁的犯人送去那里…那些囚犯把监獄建成了一个国家 …哈哈

 

Sidhartha Gautama•27•Member • Vijayant •23 hours ago
I lived in Sydney for about a year… The place is a hell hole, because of the ridiculous cost of living and lack of jobs….. I wonder on what basis is Australia ranked the best place to live in , can you clarify ?

我曾在悉尼住过将近一年…因为荒唐的生活成本和工作的缺乏,那地方就是个地獄洞穴…我不知道凭什么澳洲排名为最佳居住地,你能说得清吗?

 

Sand Piper•16726•Influencer Wordsmith Networker • Vijayant •Brahmand•1 day ago
The demography of THIS country has since changed so drastically that the Original set of people (and their off-springs) are in the minority. To paint the whole country with ONE BRUSH is rather bad in attitude and thoughts. Get Real, my dear. Sweeping allegations are NOT good for YOUR health and mind. Take a chill pill.

这个国家的人口组成自那以来有了巨大变化,原先那班人马(及其后代)成了少数。把整个国家抹成一色在态度和思想上不太好。现实点,这位。一杆子打死,对你心灵、建康都不好。该吃镇静药了。

 

Andrew Lachman•1642•Wordsmith News King Frequent Flyer • Sand Piper•usa•21 hours ago
totally agreed

完全同意

 

Sandeep Mukherjee•552•Member • Andrew Lachman•Calcutta, India•8 hours ago
You are on the dot. I dont remember hearing that anyone was forced to go out there as a back packer. If you dont like it dont go there. It is simple. Before long it will become like a “multicultural” haven where any chick landing up would claim enormous damages coz her visa paper wasn’t signed !

说到点子上了。我想不起来有谁是被迫去那儿做揹包客的。要是你不喜欢,别去呀。就这么简单。要不了多久,那儿就会成为“多元文化”天堂模样,所有在那儿落脚的嫩鸡(年轻少女)都会因其签证纸没有被签名而要求赔偿巨额损失!

 

vibhek aren•4969•Influencer Wordsmith News King • Sand Piper•Unknown•8 hours ago
thank God i dont live in Australia otherwise your suggestion to take a chill pill would in reality be more like a command. The descendants who now swarm Australia had criminals for forefathers ; thus the current stock very much carries the same DNA. Obviously you dont like it but facts though bitter remain fact.

老天,多亏我不住在澳洲,否则你那吃镇静药的建议会实际上变得更象命令。现在充斥澳洲的后裔们有着罪犯祖先;因此现在这帮人大多有着同样的DNA。很明显,你不喜欢听这些,但是尽管苦涩,亊实还是亊实。

 

Sand Piper•16726•Influencer Wordsmith Networker • vibhek aren•Brahmand•6 hours ago
My dear, prejudice can be harmful. One needs to just open their eyes and ears to the CURRENT reality rather than carrying on with the myopic views of the days gone by. Simply put yourself in THEIR shoes and what would they say of YOU & ME – people of the land of fakirs & snake charmers! Criminals abound everywhere and no country is immune to this factor, only methods change with the situation present.

这位,偏见是会伤人的。一个人需要对现实睁大耳目,而不是怀着过去的短视目光。简单来说,让你站在他们的立㘯,他们会怎么说你、我 – 托钵僧、玩蛇人!哪里都充斥着罪犯,没哪个国家能幸免于此,只能随着现状改变方法。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 第一条评论说的太过分了。澳洲不全是罪犯后代好不好。澳洲最多一半人是罪犯·精神病 性变态·近亲繁殖的后代。当年英国人把这些有生理心理缺陷的都流放到澳洲。

  2. 澳洲人全是罪犯后代,整个大陆就是个巨大的监獄,英国人以前把要监禁的犯人送去那里…那些囚犯把监獄建成了一个国家 …哈哈==============印度人全是猴子的后代,整个印度就是个巨大的厕所,印度人把粪坑建成了一个国家…呵呵!

  3. 我曾在悉尼住过将近一年…因为荒唐的生活成本和工作的缺乏,那地方就是个地獄洞穴…我不知道凭什么澳洲排名为最佳居住地,你能说得清吗=================你在悉尼的下水道里呆了一年吧,找不到工作又偷渡回印度了,你要真在悉尼呆过,你就不会觉得澳大利亚还不如印度这个粪坑!

  4. 我不这么认为。时下,即使你对一个在印度的白人游客盯着看太久,她也能指责你强奸!哪怕她自愿跟你睡觉…第二天早上她会哭喊强奸,因为她醒后会后悔与一个“棕色印度人”发生性关系…==========================你就说印度人是黑鬼,何必说什么棕色人种,棕色人种有你那么黑吗?!

  5. 神精兮兮的人赶去澳洲,后来体会到========================据澳大利亚《凯恩斯邮报》(The Cairns Post)报道:揹包客大多来自于印度,印尼,马来西亚和菲律宾

  6. 各国民众心路历程:——我的国家很好我很自豪;——有人说我的国家某方面不好;——(说这话的是本国人)他是XX奸,或者(说这话的是外国人)他被某某媒体洗脑了;——媒体报道了明确的实例或国家公布了确切的数据证明他说的极有可能是对的;——我的国家可能在某方面不太好,但确实在改进(或者报道有偏颇,只是个例),并且其他都挺好;——让我找找其他国家有什么问题;——哈哈,找到了,果然比XX更烂,好像地狱一样,相比之下我们还不错;——我的国家很好我很自豪。