三泰虎

为何中国与印度无法晋级世界杯

Why can’t China & India qualify for the World Cup? | Meanwhile in Asia

为何中国与印度无法晋级世界杯?

It's World Cup time, but the world’s most populous countries won't be represented. As the tournament grows, we ask why Asia's giants – China and India – still can't qualify

世界杯开赛在即,但全球人口最多的两个国家却无缘参赛。随着赛事规模不断扩大,我们探究亚洲大国——中国与印度——为何至今仍无法晋级

以下是印度网友的评论:

bluefanning
For football to be strong, it needs a foundation of public passion. If you've ever been to China and talked to their youth, you'll know that the vast majority of them prefer playing video and mobile games in their spare time. This is why game sales in China have recently exploded on Steam—a testament to the growing number of Chinese users.

足球想要变强,根基在于大众的热爱。如果你去过中国,和当地年轻人聊过天就会发现,大部分人闲暇时都爱玩电脑和手机游戏。这也是Steam平台游戏销量近期在中国大涨的原因,足以说明中国玩家越来越多。

HussainTravelVlogs
look at the olympics, they dominate in almost every sport. So its not about video games, Americans play the most video games but still have many athletes. China just dont care as much in football compared to the olympic sports, so they dont have a good foundation and youth system.

看看奥运会就知道,中国在多数项目上实力强劲。所以问题不在于游戏。美国人玩游戏的人数最多,但体育人才依旧不少。比起奥运项目,中国对足球的重视程度偏低,自然也就缺少群众基础和完善的青训体系。

bluefanning
@HussainTravelVlogs Olympic events and football are different. The former can be achieved through a top-down approach of investing heavily in training and development, which explains the large number of medals and top athletes in economically powerful countries like the US and China. However, football requires a grassroots foundation to cultivate a football culture. China has 1.4 billion people, but fewer than the UK in terms of football players. The US is slightly better than China in this regard, but is still far from being a football powerhouse. This objectively illustrates the point.

奥运项目和足球不一样。奥运项目可以靠国家大力投入、自上而下培养选手,这也是中美这类经济强国能斩获众多奖牌、涌现顶尖运动员的原因。但足球需要扎根民间,慢慢形成运动氛围。中国有14亿人口,足球运动员数量却比不上英国。美国这方面略胜中国,但也算不上足球强国。这就很能说明问题了。

 

tobebankerforsbi
The Indian sports ecosystem has been damaged by cricket due to its popularity

板球在印度太过火爆,挤压了其他运动的发展空间。

 

rahulmandal3230
Lol, is cricket stop any other sports from growing? The cricket team won the worldcup then money came into the game, unlike football where so money is spent but the football team can't beat Bangladesh.

哈哈,板球真的阻碍其他运动发展了吗?印度板球队拿下世界杯后,相关资金源源不断涌入。反观足球,投入不少,球队却连孟加拉国都踢不过。

 

raelag543
I can only speak for China, three reasons: 1. While it is more popular among the older generations, young people care more about e-sports than football. The demand is not really there, which contributes to reason 2. The salary is not that competitive, why would people waste their youth/their kids' youth training football for no future when they can just do STEM and get a good paying job. 3. The national team hasn't performed well for ages due to mismanagement and corruption, there isn't a "superstar" for people to get attached to and there likely won't be one due to reason 1 and 2. People used to care, they don't anymore.

单说中国,主要有三点原因。第一,老一辈还算喜欢足球,年轻人却更痴迷电竞,足球的群众基础薄弱。第二,球员薪资吸引力不足。大家都愿意让孩子学习理工科,找份高薪工作,没人愿意把青春耗在看不到前景的足球上。第三,国足长期管理混乱、存在贪腐问题,战绩一直低迷。足坛没有能让人追捧的明星,再加上前两点,未来也很难出现。以前大家还关注足球,现在早就没热情了。

 

shahzaib_khan_safi
What about the chinese women they have pretty decent women senior and youth teams and they regularly play in the world cups though, but yeah the men's teams have not performed well in the recent times.

那中国女足呢?她们成年队和青年队实力都不错,也经常打进世界杯。只是男足近些年表现一直不尽如人意。

 

Yas0753
Same INDIA expects no e sports

印度这边情况也差不多,电竞同样不受重视。

 

3h4life
Now explain basketball their weakness in basketball.

那再说说篮球,为什么篮球也实力平平?

 

xnyiquan666
is US soccer good? it has 350 millions, the US also had more sport facility in last 100 years, it can not play soccer well

美国有3.5亿人口,百年来体育设施也很完善,可他们的足球水平也一般。

 

mikemorgan8588
How do you know that those countries really tried to qualify? Show some proof. Show evidence. Show testimony. Show news articles.

你怎么确定这些国家全力冲击世界杯预选赛了?拿出证据、报道来证明一下。

 

offrecor
I think the goal about Chinese Football to the World Cup is "Enter One Tournament, Score One Goal, Win One Game"

我记得中国足球冲击世界杯的目标是:进一次世界杯、进一个球、赢一场比赛。

 

iuliatta
i haven't watched the video, but just last evening we discussed this in chinese class. The chinese teacher mentioned that the boys team won a football tournament in Italy so I just asked her, how is it possible the adult teams win nothing. her answer was that it is pretty much common knowledge in china that there is a lot of corruption in this sport and only the people with connection make the teams, which means, not the best people. side note: me and other foreign friends living in china all know people who are very passionate about football and are very good and win university tournaments. it is a popular sport, so it makes no sense that they should never win.

昨晚中文课上我们刚好聊到这件事。老师说中国一支青年男足在意大利拿下了赛事冠军。我就问她,青年队能夺冠,成年队为何一无所获。老师说,足球领域贪腐问题是人尽皆知的事,入选球队靠的是人脉,而非真正的实力。另外,我和身边在中国生活的外国朋友,都认识不少热爱足球、球技出众的人,他们还能在大学生赛事里夺冠。足球在中国不算冷门运动,实在想不通国家队为何一直踢不出成绩。

 

蔡-English
We Chinese don't love football. The problems with the Chinese men's national football team are historical issues that cannot be changed. These issues involve not only China but also other countries, so China cannot change this problem. For the Chinese men's national football team, wng or losing has nothing to do with them; it doesn't affect their world-leading salaries.

我们中国人本身就不爱足球。男足的问题由来已久,积重难返。这类问题不止存在于中国,单凭一方也无法改变。对男足队员来说,输赢无关紧要,他们的薪资依旧处于世界前列。

 

lakshay49
1. For most part of the year, weather is very hot and humid in India so a sport like football will never be popular .
2. FIFA has done nothing to help football grow in India.
3. Cricket. People like cricket because we have one more world cups than any sports.

第一,印度常年炎热潮湿,足球很难普及。

第二,国际足联也没有采取措施,助力印度足球发展。

第三,板球占据主流。印度在板球项目上拿到的世界杯冠军数量,远超其他运动。

 

xnyiquan666
every country has different interest in different sport, not many play soccer in china, also chinese football is good enough, it won many times title in asia game, and world cup second place for woman sccocer

每个国家热衷的运动本就不同。中国踢足球的人不算多,但足球实力并不弱,曾多次斩获亚运冠军,女足还拿到过世界杯亚军。

 

wmonty-y6v
I could ask the same question about the U.S. team

换到美国队身上,也会出现同样的问题。

 

icemelt7ful
USA always qualifies

美国总能顺利晋级世界杯。

 

gthangkarma
Football is like war none can win with bravery but the damn strategy according to opponent we face

踢球如同作战,单凭勇猛赢不了比赛,还要根据对手制定战术。

 

Paul-lm5gv
I was an outstanding athlete in school so I love sports. But two sports on TV are freaking boring! Soccer and hockey! One doesn't score after 90 freaking minutes of running up and down the field! Games are decided on penalty kicks. Really?! And the other you can't see the puck going in the net except on replay!

我上学时是体育尖子,本身很喜欢运动。但电视上有两项运动实在没意思,就是足球和冰球。足球球员全场来回跑九十分钟,常常一球难进,最后还要靠点球分胜负,实在离谱。冰球更是如此,不看重播,根本看不清冰球有没有进门。

 

roscoepcoltrane23
When are y’all gonna report on what’s going on in Ireland or France or England? I’ll tell you the people are not happy. Stuff is happening.

你们什么时候报道爱尔兰、法国、英国的近况?当地民众现在怨气不小,出了不少状况。

 

thomassayers8559
Interesting question. I think it is to do with cultural history. Like the commonwealth countries have big cricket teams via association I suppose . Then there is the general population's physique. There are still many poor people in India and China.. Nothing to do with politics, just that, that's what huge populations strew. Through rigid discipline and programing and money China have these elite gymnasts, high board divers. Culturally, we in Britain have no interest in American football or basketball. Whereas Tennis and golf are mostly associated with money and private clubs. But in everyone's local neighbourhood they'll be a game going of some sort going on. It's where we learn and develop what seem like natural or inherent skills.

这个问题很有意思,我认为和文化历史有关。英联邦国家大多盛行板球。另外也和国民体质相关,中印两国还有不少贫困人口。这和政治无关,人口基数大,各类情况本就参差不齐。中国依靠严格的训练体系、资金投入,培养出了顶尖的体操和跳水选手。从文化角度来说,英国人对美式橄榄球、篮球兴趣不大。网球、高尔夫则多和高端圈层、私人俱乐部挂钩。不过在社区里,各类运动随处可见,大家也在玩乐中练就运动本领。

 

snorelex
Truth is America keeps going to the world cup because the nation in the America's are generally pretty poor standard of football except Mexco. Europe has the highest standard thus its harder to qualify (note the absence of Italy) and Asia has strong representatives like South Korea, Japan and the ME countries are getting better.

Another big factor is India is more focused on cricket and Chinese are more individualistic (note its easier to win while relying on yourself vs team sport, example individual Olympic golds)

美国能稳定晋级世界杯,原因很简单:美洲足坛除了墨西哥,其余国家整体实力偏弱。欧洲足坛整体水平最高,晋级难度极大,意大利这次就没能出线。亚洲也有韩国、日本等强队,中东各国的实力也在稳步提升。

还有一个关键因素:印度一心发展板球;中国人更擅长个人项目,相比团队运动,单人项目更容易夺金,奥运个人项目金牌就是很好的例子。

 

partricklin9749
nah, china won many team sport golds , such as valleball, basketball, swimming,hockey,, patricualily valluball and basketball, chinese vallueball won many times world champion, while chinese basketball team is top 1 team in asia for last 5 decades,,,,,,,, china is world top 3 in wng most world medals in all sports both in olympia and other world champions, this pretty much cover all sports, from track games to weight games to ball games to pretty much every sport, yes, soccer in china is not that popular, not many family in china would want their kids to play football, sccocer requires bigger size of playground, in china, more resourse give to other sport, not scoccer, chinese football is good enough, they were one of top teams in asia during 70s to 80s, and won many times championship in asia, and their woman team won second place in 1991 world cup , and for india, they play almost all sport,not just cicket, but i do not see they play well in any sport, cricket is so so too, for US, they depend on those sportmen from overseas, see their baskeball players, all are africans, so is boxng, or track game, they do not have good sportsmen from local, also i agree, if US played qualifier game in asia, and they would not never go to world cup, it took advatange from north america qualifier, no team except mexco is good

并非如此,中国在排球、篮球、游泳、曲棍球等团体项目上也拿下过不少金牌。尤其是排球,多次斩获世界冠军,男篮过去五十年也稳居亚洲第一。综合奥运会和各类世锦赛奖牌总数,中国稳居世界前三,田径、举重、球类等项目全面开花。足球在国内确实不算热门,多数家庭也不愿让孩子踢球,这项运动还需要大片场地,国内资源也更多倾斜给其他项目。中国足球实力并不差,七八十年代曾是亚洲顶尖队伍,多次拿下亚洲赛事冠军,女足还在1991年拿到世界杯亚军。再看印度,他们的运动种类不少,不只是板球,但各项运动成绩都平平无奇,就连板球也算不上顶尖。美国体育则十分依赖外籍运动员,篮球、拳击、田径项目里,优秀选手大多是非裔,本土人才储备不足。我也认同一点,如果让美国去参加亚洲区预选赛,根本进不了世界杯,他们只是占了北美赛区的便宜,这里除了墨西哥,其余队伍实力都偏弱。

HemantKumar-id3jg
@partricklin9749 India is so-so in cricket? Well that's news to every cricket viewer lol.

But that is because it's the only sport most indians care about. Other sports are played but the players get peanuts in resources if at all. The franchises in the sole indian football league has to literally pay to play this year. It's that bad.

And that's happening with football which actually has substantial number of fans (although it's quite low relative to India's population), just imagine the state of other games. This in turn discourages people to think they can have a career in sports.

说印度板球水平一般?所有板球爱好者听到这话都会觉得离谱。

板球是大多数印度人唯一关注的运动。其他项目即便有人参与,能拿到的资源也少得可怜。就连印度国内唯一的足球联赛,今年参赛队伍甚至还要自掏腰包,处境十分艰难。

足球在印度还有不少球迷,只是对比总人口占比不高。连足球都是这般处境,其他运动可想而知。这也让年轻人彻底打消了走职业体育道路的想法。

 

JackoJackson-l1j
Every time they get a corner they want to open a shop

一拿到角球机会,球员就束手束脚,完全不会进攻。

 

sandeepchhetri2346
In India mostly 4 to 5 states (low population)play football so nothing to do with population. Majority more inclined towards cricket,wrestling, athletics,hockey.Federation just there ghosting fifa, no one care literally.

印度只有四五个人口不多的邦流行足球,所以人口基数并不是问题。大部分人更喜欢板球、摔跤、田径和曲棍球。当地足协形同虚设,也没人真正重视足球发展。

 

regStew
But I heard that the women’s team from China qualified for the next FIFA World Cup

我听说中国女足已经晋级下一届世界杯了。

 

dontstartnothingwontbenothing
I'm Swedish in little Sweden, our current team is unfortunately absolute rubbish right now and I simply can't believe our team is better than the Chinese or Indian team, that just simply can't be true:)

我来自瑞典,我们国家队现在状态糟糕透顶。我实在不相信瑞典队能比中国队、印度队更强,这根本说不通。

 

an-huynguyen1949
Chinese are good at indoor sports like diving badminton gymnastic etc. One can't play soccer or tennis with an umbrella. Indian are good at singing and dancing.

中国人擅长跳水、羽毛球、体操这类室内项目。足球、网球没法在室内开展。印度人则擅长歌舞。

 

ostlovedplanet
Watch cricket! It is more addictive

看看板球吧,这项运动越看越上头。

 

mostlovedplanet
Indians play cricket, only cricket and always cricket

印度人只看板球,眼里也只有板球。

 

ngevacorp
Such irony.. football was invented in China yet they are crap

真是讽刺,足球起源于中国,如今水平却不尽人意。

 

Carlos-ru7vj
India ir China , have no time for playing games !

中印两国的人都没空去踢球。

 

meetesh-e9m
Stupid journalism, China womens team has qualified for the world cup many times and played the quarter finals many times.

这报道太不专业了。中国女足多次打进世界杯,还不止一次闯入八强。

 

ghtwghtw7197
Cause its just football...not really that important subject.

不过就是足球而已,算不上什么大事。

 

MarktYertd
Because Chìna only Focuses on innovation, technology, AI, robotics, and the space industry Where young ppl love it Meanwhile, many Indîans are migrating to Canada instead of investing more in sports, so they have different priorities. In India's case, it might make more sense to support Team Canada.

中国年轻人更热衷科创、人工智能、机器人和航天领域,国家也重点发展这些产业。而很多印度人选择移民加拿大,并不重视体育建设,两国发展重心完全不同。对印度人来说,反倒不如去支持加拿大队伍。

 

Jason-qt9vs
India is far more powerful than China. India has already occupied Britain and Canada—and without firing a single shot! China has never achieved that—China is merely a develo country. India is the world's leading power.

印度的实力远超中国。印度不费一兵一卒,就影响了英国和加拿大。中国从来做不到这点,还只是一个发展中国家,印度才是世界顶尖强国。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 为何中国与印度无法晋级世界杯

()
分享到: