三泰虎

中国基建为何远超印度

Why China Outbuilt India

中国基建为何远超印度

In 1987, the economies of China and India were essentially identical in size. Both were massive, largely agrarian nations with over a billion people, waking up from decades of closed-off socialist policies. Yet today, China’s economy is roughly five times larger than India's, boasting gleaming mega-cities, high-speed rail networks, and unparalleled manufacturing dominance.

1987年,中国和印度的经济体量基本相当。两国都是人口超十亿的农业大国,刚从数十年封闭的社会主义政策中逐步转型开放。

但如今,中国经济规模大约是印度的五倍,拥有现代化的超级都市、四通八达的高铁网络,以及无可匹敌的制造业霸主地位。

 

以下是各国网友的评论:

chekim2
Gordon Chang has been chanting this song for 3 decades, now you're taking the baton as his young disciple? Come back in next decade and see if your "de ocracy good, China bad" slogan will hold true.

章家敦唱衰中国的论调已经嚷嚷三十年了,现在你又接过衣钵当他的追随者?再过十年回头看,你这套“民诸万能、中国不行”的论调还能不能站住脚。

 

cmontes7961
India doesn't have freedom. Way too many rules and regulation stunt grown by restricting opportunity. Sometimes too much de ocracy is harmful

印度压根没有真正的自由。规章制度繁杂冗余,处处限制发展机遇,拖累经济增长。有时候,过度追求民诸反而会伤及国家发展。

 

ed7890
@cmontes7961 It's not that. India pretends to be a de ocracy while the government is rife with corruption, tampered ballot boxes and too many broken promises.

事实并非如此。印度只是披着皿煮的外衣,政府内部腐败横行、选举舞弊作假,许下的承诺也大多无法兑现。

 

DanielGilliéron-b8e
My wife who is living in China says the average salary of the Chinese are declining fast. China is hiding a big economic crisis. China has not proven that its system is better for the people than other systems.

我妻子定居在中国,她说中国人的平均薪资正在快速下滑。他们刻意隐瞒经济危机,也没能证明自身制度比其他体制更惠民。

 

nicksonsicnawa9607
I remember the road in China have a house in the middle of the road can you explain that. Authoritarian haha... Ask TACO TRUMP

我记得中国有马路中间留着一栋钉子户房子的情况,谁能解释一下?真是可笑,还是问问特朗普吧。

 

astronomyin10minutes
And that one case denied all but china outright constructing bullet train as soon as it is announced doesn't
Bro even in propoganda you use some brain

不能拿个别特例以偏概全,中国只要敲定高铁项目,就能立马动工落地,这一点谁都比不上。

兄弟,就算是带偏向性的宣传,也得动点脑子吧。

 

ed7890
Update: the GDP of China is over $20 trillion while the Indian GDP shrank to under $4 trillion.

最新数据:中国GDP总量已突破20万亿美元,而印度GDP缩水到4万亿美元以下。

 

CheapMansGaming
1 trillion of the GDP came from fining all tech companies that had factories in the country.

中国这20万亿GDP里,有1万亿都是靠罚罚国内建厂的科技企业凑出来的。

 

hw8141
let indian billionaires donate their money to reach $4 trillion s

不如让印度的富豪们捐点钱,凑够这4万亿GDP门槛。

 

warpdrive9229
Indian GDP didn't shrink. It's due to the falling Rupee. India still remains the fastest growing major economy in the world.

印度GDP并没有缩水,只是卢比汇率贬值导致的账面变化。印度依旧是全球主要经济体里增速最快的国家。

 

ed7890
In terms of growth rate, yes. But the IMF and the World bank claim that the Indian government may have overestimated their GDP growth projections. Don't you think that the Iran war is affecting India greatly? Last I check, India has fuel shortage and many food stalls cannot operate since the fuel is needed to cook the food. BTW, when I say the GDP for India is under $4 trillion, that is comparing to US dollars. If we do PPP, that doesn't change the fact that India still trails China.

增速方面确实是这样。但国际货币基金组织和世界银行都指出,印度政府可能高估了自身GDP增长预期。

伊朗局势对印度的冲击难道不大吗?据我了解,印度现在燃油短缺,很多小吃摊因为缺燃料都没法正常营业。

另外我说印度GDP不足4万亿,是按美元汇率计算的;就算用购买力平价核算,也改变不了印度经济总量远落后中国的事实。

 

uditbasumatary7145
Because india is re-structuring the data but what about china, lots of ghost town and China's gdp is not that transparent like India right now.

印度只是在调整经济统计数据而已。反观中国,到处都是空城鬼城,而且中国GDP数据的透明度,远不如现在的印度。

 

Dhruvang
Because one man plane reached in china his named is Henry Kissinger

原因就是有一个人坐飞机访问了中国,他叫亨利·基辛格。

 

user-rt6lq2vi3l
China is ONE nation with discipline and unity. India is many nations with de ocracy all fighting each other and a shit show. It will never work. It vastly differs on all 4 corners and should be broken into multiple countries to be successful.
Countries with strong leadership and power like the gulf states and China succeed. Democracy gives people too much say and privilege. Nothing gets done. Just everyone bickering and wasting time and money.
Then pretend they are better than non de ocratic states when we all know that’s BS and they are delusional.

中国是一个纪律严明、全民团结的统一国家。而印度更像拼凑起来的多个族群集合体,所谓皿煮只会内斗不断、乱象丛生,永远发展不起来。

印度各地风俗、文化差异巨大,只有拆分分成多个国家,才有发展出路。海湾国家、中国这类领导力集中的国家都能走向成功。

皿煮让民众话语权泛滥、特权过多,反而什么实事都办不成,只剩无休止争吵,白白浪费时间和财力。

明明一事无成,还自诩比非民诸国家优越,纯属自欺欺人。

 

RR-pc7yv
India is one nation with diversity. If you dunno anything about Indian history and its nationhood then keep your mouth shut. Indian identity is not centred on centrality but is civilizational in nature. As for breaking then that's never gonna happen. It's all about reforms and opening...

印度是多元一体的统一国家。要是你不懂印度历史和国家本源,就别随意妄言。

印度的国家认同不靠中央维系,而是根植于千年文明底蕴。

至于拆分国家,根本不可能发生。印度的出路在于改革与对外开放。

 

astronomyin10minutes
We tried to half ass both social and capitalism they stick to one

印度两头摇摆,社 会主义和资 本主义都想学,却都做不精;而中国坚定认准一条道路走到底。

 

Ng.Vihn-di6rl
Do not listen to what politicians say, look at what they do. People in China enjoy public services: e.g. bullet trains cruising at 350km/h. Democracy is India’s biggest hurdle.

别听政客嘴上怎么说,要看实际行动。中国民众能享受到完善公共服务,比如时速350公里的高铁。

而所谓皿煮,恰恰是印度发展最大的绊脚石。

 

maykolee
Most people in China can’t afford to enjoy the 350km/h bullet train

大多数普通中国人,其实根本坐不起时速350公里的高铁。

 

ezekial-ib2wk
Rather than kee worthless USD, China has rightfully and collectively chosen to over invest in itself in areas such as education, research, infrastructure, industrial base, etc. The combine synergy can easily generate geometric growth and returns that will more than pay for itself several times over in generations to come. It takes selfless and determined culture to make necessary sacrifices and do what it takes to get shit done.

中国没有囤积贬值的美元资产,而是明智地集中力量,大力投入教育、科研、基建、工业基础等领域。

这些领域形成协同效应后,能带动经济几何级增长,长远回报远超前期投入,惠及几代人。

也只有具备大局观、甘于奉献的民族,才愿意做出短期牺牲,脚踏实地办成大事。

 

leanderpereira2723
A huge difference not considered is discrimination on religious terms. In India a hierarchical structure exsts. This automatically creates a system where even if you deserve something, you don not get it because as per the structure someone else has the right to it before you.

还有一个常被忽略的巨大差距,就是宗教歧视问题。

印度存在森严的等级制度,哪怕你能力达标、理应获得机会,也会被等级规则排挤,优先权永远被高阶群体占据。

 

ghost_busters
Got a bit wrong of the bullet train connection with the wrong farmer protest
There was similar resistance but more interesting than just simple protest..

把高铁建设和农民抗议强行关联有点牵强。

建设征地确实出现过抵触情绪,但背后缘由远比单纯的抗议复杂。

 

KeeTohLoh
India got infiltrated by Rashism ideologies which led to slow growth.

种族主义思想在印度蔓延渗透,这也是印度发展迟缓的重要原因。

 

cmontes7961
By 2100 robots will do all the manual labor.

到2100年,所有体力劳动都会由机器人替代。

 

WongPenasaran
US transfer production line to China, but China won't make the mistake of transfering production line to India

当年美国把产业链生产线转移到了中国,而中国绝不会重蹈覆辙,把产业链再转移到印度。

 

mekiemhiepaudio6253
One detail that few people notice is that cities in India seem to have a lot of yellow sand blowing in the air. This makes them look yellow, old, and rather unattractive in photos. But cities in the Middle East, near the desert, which should have more sand blowing, are still neat and beautiful.

有个很少有人留意的细节:印度城市常年黄沙漫天,整体色调泛黄、破败老旧,拍出来的市容观感很差。

而中东国家紧邻沙漠,按理说沙尘更多,城市却整洁美观,对比十分明显。

 

jackzhou4813
Investing in India is investing in the future.

投资印度,就是投资未来。

 

badapink
If a country could built a space station and doing research on the moon, there nothing much to complained about

一个国家能独立建造空间站、开展月球科研探索,那就没什么可苛责诟病的。

 

chilam2512
The CIA must be very busy writing out checks the past few weeks.

最近这段时间,中情局怕是忙着花钱雇水军带节奏吧。

 

jamestaoqiantang8077
Charlie Munger expressed that India was burdened by a "system that thwarts progress," pointing to issues with bureaucratic red tape, the legal system, and infrastructure

查理·芒格曾直言,印度的体制严重阻碍国家进步,主要体现在官僚作风繁琐、司法体系低效、基建落后等问题上。

 

kc66
China has industrious people who actually do things and make things happen rather than just talk

中国人勤劳务实,脚踏实地干实事、出成果,不像有些人只会纸上谈兵。

 

realm-45
Past govt did'nt do anything what we call building the foundation/base ... And today we are facing its cons

印度往届政府根本没有打下坚实的发展基础,如今我们只能承受当年不作为带来的恶果。

 

crusader1911
Meritocracy. In india failed example of merit system is Rinku rahi our honest IAS officer .

关键在任人唯贤的精英治理模式。

印度公务员林库·拉希就是典型例子,明明清正能干,却在体制内得不到公正任用,足以说明印度精英选拔机制的失败。

 

SirajGupta-ob1nx
India focused on agriculture. China invested in industries. Indian farm products yield was very low compared to what developed countries were producing with their equipments

印度一直偏重农业发展,而中国早早布局工业化建设。

印度农作物的亩产量,远低于发达国家机械化种植的产出水平。

 

nicksonsicnawa9607
In the past Philippines colonize by SPAIN they killed hero like Lapu-Lapu, Jose Rizal, andres Bonifacio and other then US, China never colonize but traded goods' Kung pro US' dapat my allowance ka dahil nag bibigay ng 1.4billion Anti-china ang CIA/NSA/NED/FBI at ang mga corrupt n politician at oligarchs tulad ni Marcus n pro US.

历史上菲律宾曾被西班牙殖民,民族英雄惨遭迫害,后来又被美国掌控。

中国从未殖民任何国家,一直秉持平等贸易往来。

那些盲目亲美的人,说白了都是拿了好处,中情局等机构每年斥资14亿美元抹黑中国,收买腐败政客和寡头,就像马科斯这类亲美势力一样。

 

shinjokagama7521
2025 GDP of india was 3.82 trillion US dollars. China's was 19.6 trillion US dollars. It is important to show accurate data.

2025年印度GDP为3.82万亿美元,中国为19.6万亿美元。摆准确数据说话才更有意义。

 

user-ff8sh4gf6k
Сделайте Моди авторитарным лидером, вроде главы Сингапура. И через 30 лет Индия тоже начнет процветать.

莫迪要是能转型成新加坡式强势务实领导人,三十年之后印度也能走向繁荣富强。

 

singlesnow
Fundamental reason: The chinese's standard for legitimacy has shifted to economic development, with officials being evaluated primarily through a GDP-oriented lens.Surface reason: China rapidly used Singapore as a model/base and absorbed many suitable approaches from the United States, Japan, and Germany.

根本原因:中国把经济发展作为执政核心准则,官员考核以GDP发展为主要导向。

表层原因:中国以新加坡为发展范本,同时借鉴吸收美、日、德各国适合自身的发展经验。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国基建为何远超印度

()
分享到:

相关推荐