INDIAN Media Will Never Show YOU this Side of China: ZHANGYE
张掖:印度媒体永远不会让你看到中国的这一面

一位印度美女博主在中国甘肃张掖的旅行分享,核心是向印度观众展示当地真实的生活、美景与发展,打破印度媒体的片面报道。她沿途欣赏到张掖靠近蒙古国和戈壁沙漠的荒漠风光,还看到了乡村集市,体验了当地慢节奏的生活,感慨这条路线路况好,还能顺路搭车,比坐火车更能感受当地风土人情。途中她在乡村品尝了当地特色的肉酱面条配米饭,发现当地人饮食偏辛辣、重油,口味十分浓郁。博主还透露,接下来她将前往参观中国长城的最西端,对此充满期待。
以下是各国网友的评论:
DoorbellLiang
what you see, is real china. people busy to work, busy to play, busy to develop, amazing place.
你看到的,才是真实的中国。人们忙着工作,忙着生活,忙着搞发展,这地方太赞了。
desiinamerica
Busy being slaves of the china enterprise!
忙着给中国企业当奴隶罢了!
TheMuffieMan
@desiinamerica you’re too brainwashed. Would you rather live in a well run society that takes care or everything it’s citizen needs? Tolerant of all religions, provides safety to all? Or would you rather live in the west where it’s unsafe to go out to certain places after dark in fear of getting robbed. Not to mention the gun violence.
你被洗脑洗得没救了。你是想住在一个治理到位、能保障公民所有需求的社会?包容各种宗教,人人都有安全感?还是想住在西方,天黑后去某些地方都不敢出门,怕被抢。更别提那些没完没了的枪击案了。
TheMichel200504
@desiinamerica what a sour loser. We Indian feel shame for you. China is light year ahead. So much we need to learn from them. People like you make India behind Chima. Jai hind
你就是个输不起的酸货!我们印度人都为你感到羞耻。中国早就把我们甩出去几光年了,我们有太多地方要向他们学。就是因为有你这种人,印度才被中国甩在后面。印度必胜!
RogerWan-o8l
@desiinamerica carry on your hatred while others r busy building a better life. Double up with your negative thoughts, we r cheering behind you.
你继续抱着仇恨不放吧,其他人都在忙着过好日子呢。尽管把你的负面情绪拉满,我们在背后为你“加油”。
iansmith867
You are doing an excellent job! Don't worry about the negative comments and haters. Haters have not achieved even 5% of what you have gained in terms of experience, understanding cultural differences, and most importantly, various global economies. Once you decide to do business, you are way superior to a university MBA. This global experience will help you become an ace businesswoman. Keep exploring the world and showcasing it for people who are unable to travel. Your vlogs are superb, and people should understand the hardships of traveling. For some, it may look easy, but I know from my own travels that it's hectic, tiring, and can sometimes affect your health. Keep up the good work!
你做得太棒了!别在意那些负面评论和喷子。这些喷子在阅历、理解文化差异,尤其是了解全球经济方面,连你学到的5%都不到。等你将来做生意,绝对比那些名牌大学的MBA厉害多了。这份环球经历,会让你成为顶尖的女商人。继续去探索世界,把美景展示给那些没法出门旅行的人。大家也该明白旅行的辛苦。在外人看来可能很轻松,但我自己也旅行过,知道这事又忙又累,有时候还会累垮身体。继续加油!
garnuster7365
Welcome to Gansu, literally the poorest province of China
欢迎来到甘肃,这可是中国实打实最穷的省。
rocjeck
@ZiKwok-t1l The poorest region in China is not Gansu Province, but the Yi ethnic area in Daliang Mountain, Sichuan Province, where one can witness the true poverty of China. According to relevant molecular anthropological research, the genes of the Yi people in Daliang Mountain contain more than 40% of the F2 chromosome type, a genetic marker commonly found in the Dravidian people of northern India. Therefore, the Yi people in Daliang Mountain should be a branch of the Dravidian people from northern India.
中国最穷的地方不是甘肃省,而是四川省大凉山的彝族地区,在那儿才能看到中国真正的贫穷。根据分子人类学的相关研究,大凉山彝族的基因里,有超过40%是F2染色体类型,这种基因标记在印度北部的达罗毗荼人身上很常见。所以,大凉山的彝族应该是印度北部达罗毗荼人的一个分支。
sleo3720
Unfortunately India feels superiority over other religions
可惜啊,印度总觉得自己的宗教高人一等。
parag25n
Me bhi nikal ne vala hu oll india ghumne
我也准备出发,去环游印度全国了。
Newfoundmindset2.0
Wow. I would love to visit there someday !
哇,我真希望有一天能去那儿看看!
iamnothingwithoutmylordvis1048
Even if indian media doesn't show we know how china is far far better and beautiful than India
就算印度媒体不报道,我们也知道,中国比印度好太多、美太多了。
tabethalilliane875
have a good time
玩得开心点。
HistoryDrift000
Welcome to China
欢迎来到中国。
lover-o6f4r
nice garima now your full face is visible, Nice. the real beauty
真棒,现在能看到你的全脸了,太好看了。这才是真正的美。
impressionfirst8577
Enjoyed watching this different route of trip (by long distance bus) to see China of different regions especially remote areas. Thank you.
很喜欢看你这次不一样的旅行路线,坐长途大巴看中国不同的地方,尤其是偏远地区。谢谢你的分享。
Newfoundmindset2.0
You have the most amazing eyes
你的眼睛太美了。
unmuktyatree8200
it looks more beautiful on slightly cloudy day with sun light not so harsh and changing .
天稍微有点云的时候,这里看起来更美,阳光不那么刺眼,光影还在不停变化。
UJJAL0708
You are a grave and good girl. Success = Focus. Focus on what YOU want to achieve. Not what others opinions are. Your ambition is not to be any politician to listen to all and balance.
Great job.
I've been to China few times. Seeing is believing.
Give this developed China to Indian politicians they will convert it to India in five years or less.
你是个沉稳又优秀的女孩。成功的关键就是专注,专注于你自己想实现的目标,别管别人怎么说。你的志向又不是当政客,不用去听所有人的意见、搞什么平衡。做得好!
我去过中国好几次,眼见为实。
要是把这么发达的中国交给印度政客,他们不出五年就能把它变成印度那样。
nick42462
Lady, China is very safe. You see minors and women roaming and walking freely at three o’clock in the street in the morning. You don’t have to worry about safety 24 hours a day. Unlike the West, the world turns dead after dark.
女士,中国太安全了。你能看到小孩和女生凌晨三点还在街上随便逛、随便走。一天24小时都不用担惊受怕。可西方不一样,天一黑,外面就跟死了一样。
HandsomeField
The mud houses you see are for drying grapes into raisins, not for living in. You’ll find many similar mud structures throughout Gansu.
你看到的那些土房子,是用来晒葡萄做葡萄干的,不是给人住的。在甘肃,到处都能看到这种土坯建筑。
israrahmed3271
Very beautiful my Indian love
太美了,我印度的宝贝。
RoyFJ65
It seems you are in some sort of quandary as your followers reflect their inherent hatred towards China. Their reactions are quite different when you show Africa, Europe, or the Middle east but for the majority of your audience, praising and showing China in its true form gives them allergy.
你好像有点为难吧,你的粉丝对中国骨子里就充满仇恨。你拍非洲、欧洲、中东的时候,他们反应完全不一样,可只要你夸中国、展示真实的中国,大部分观众就跟过敏了一样。
Unknown-ie6sq
I am from China and on our social media , people become salty and give hate when someone praises India. We love to mock India. We aren't too different in this regard.
我是中国人,在我们的社交平台上,谁要是夸印度,大家也会酸溜溜的,还会喷人。我们也喜欢调侃印度。在这方面,两国其实差不多。
jrkr7357
CHINA IS TOO BIG AND STRONG TO TAKE RIDICULE FROM THOSE ANTI-CHINA HATE-FILLED PEOPLE. HOPE THESE PEOPLE DON'T GO CHINA TO PREVENT UNPLEASANT ISSUES.
WHEN I LEARN A HATES B, I HOPE THEY WON'T MEET EACH OTHER SO THERE WON'T HAVE ISSUE
中国这么大、这么强,根本不会受那些反华仇华分子的嘲讽。希望这些人别来中国,免得闹出不愉快。
我一直觉得,既然A恨B,那最好别碰面,这样就不会有矛盾了。
sayendeepmahanty8141
And in india people are taught not to go to china . You can hate china in social media but china is nation a example how to make a nation great
在印度,人们从小就被灌输别去中国的想法。你可以在网上骂中国,但不得不承认,中国是一个把国家建设得强大的典范。
desiinamerica
India is not a Banana republic like China where People have to be "taught" to be something LOL!
印度可不像中国那样是个香蕉共和国,连民众该做什么都要被“教”,哈哈!
sanjayKumar-ux7up
Really impossible, nutritional, geographical, rainbow mountain .
真的太不可思议了,这七彩丹霞的地质景观,美得不像话。
driftert5687
Just for your information, Gansu Province you are in now is the poorest province, with the lowest GDP per capita in China.
跟你说个事,你现在所在的甘肃省,是中国最穷的省,人均GDP全国最低。
desiinamerica
The rest of the provinces are well on their way to give competition to Gunsu given the non payment of wages , burning down of factories, demographic shift etc., Don't worry you will get there have patience.
其他省份也快赶上甘肃了,欠薪、工厂失火、人口结构变化一大堆问题。别急,慢慢来,总会追上的
eastx-u3c
Is there snow in India? Maybe you should go north to Harbin! It's famous for its Ice and Snow Festival
印度有雪吗?你可以往北去哈尔滨看看!那儿的冰雪大世界特别有名。
Wuaners
It's indeed the perfect time to enjoy the ice & snow there, but she needs to bundle up really well before she goes.
现在去那儿看冰雪确实是最佳时机,不过她得穿得特别厚才行。
monkeyx8456
It is quite obvious that you have accepted promotional fees from the china
很明显,你收了中国的推广费吧。
Jfldhr
At least it's safe
至少这里很安全。
kofeesala23
I was there early last year, I did not see a big difference between cities in Gansu and coastal cities in China in terms of development. Some of the cities in China's west are even more beautiful.
我去年初去过那儿,感觉甘肃的城市和中国沿海城市在发展上没太大差别。中国西部的一些城市,甚至更美。
iansmith867
Every country has its own unique political setup, culture, and values. As tourists, it's important to show respect for the local culture, enjoy the sights, and immerse ourselves in the local way of life. Whether you're a traveler or a travel vlogger, it's best to stay apolitical. Instead of discouraging others and especially efforts of Garima, let's focus on enjoying the content and kee religious discussions out of the picture.
When it comes to traveling, it's important to remember that people from different parts of the world may have varying levels of awareness about religion. The truth is, many people may not even know about the religious beliefs of others. What really matters is the fantastic diversity of cultures and the beauty of human connections. Let's leave religious and political agendas to the establishment and media.
每个国家都有自己独特的政治体制、文化和价值观。作为游客,最重要的是尊重当地文化,欣赏美景,融入当地人的生活。不管是旅行者还是旅游博主,最好别掺和政治。与其去打击别人,尤其是否定伽里玛的努力,不如专心看内容,别扯宗教话题。
旅行的时候要记住,世界各地的人对宗教的了解程度不一样,其实很多人根本不知道别人的宗教信仰。真正重要的是文化的多样性,还有人与人之间联结的美好。宗教和政治那套,就让政客和媒体去折腾吧。
Bee-u1p
Beautiful lady. If you only visit cities in China, you'll find that the development levels across the country are largely similar, as Chinese cities are generally quite developed. China has over 600 cities. I suggest you visit some relatively poor counties, towns, or rural areas. There, you might have a different experience. However, generally speaking, Chinese counties usually have well-developed infrastructure, making it difficult to find truly unique experiences. China has over 2,000 counties, This includes more than 20,000 townships. I personally suggest you visit more of China's relatively impoverished rural areas.
美女,如果你只去中国的城市,会发现全国的发展水平都差不多,因为中国的城市普遍都很发达。中国有600多个城市,我建议你去一些相对贫困的县、镇或者农村看看,说不定会有不一样的体验。不过总的来说,中国的县城基础设施都不错,很难找到特别不一样的感受。中国有2000多个县,还有两万多个乡镇。我个人建议你多去中国一些相对贫困的农村地区走走。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 张掖:印度媒体永远不会让你看到中国的这一面
中日关系正走向最糟糕境地,甚至发布了赴日旅行克制令
2025年的中国到底是什么样的?过去两个月,我在中国各地旅行,收获了很多
特朗普发布旅行禁令,美国禁止12国公民入境,印网友很意外,称中国和巴基斯坦居然不在名单上
徒步旅行者在中国最高瀑布发现水管,瀑布源头竟是大水管?
印媒:西班牙女游客在印度旅行,遭7男子轮奸,丈夫被残忍殴打,她发视频控诉
印度铁路:可怕的旅行,德里贫民窟里的火车
美国降低对印度的旅行警告级别
印度将免费发放50万张旅游签证,并给旅行社和导游提供贷款