Why India's South is surging while its North is struggling | Business Beyond
为何印度南方的经济蓬勃发展,北方却举步维艰
India is racing toward becoming the world’s fourth-largest economy. But behind the headlines lies a stark reality: the South is booming with tech and investment, while the North struggles with poverty and migration. DW’s Akanksha Saxena travels across both regions to uncover the widening divide — and its impact on India’s future.
德国之声记者阿坎克莎・萨克塞纳:印度正朝着全球第四大经济体的目标迈进。但在这些头条新闻背后,隐藏着一个严峻的现实:印度南方凭借科技与投资蓬勃发展,而北方则深陷贫困与人口外流的困境。穿梭于南北两大区域,探寻这一不断扩大的鸿沟 —— 及其对印度未来的影响。
以下是各国网友的评论:
vinodhkumar1830
North people don't even buy train tickets while travelling..
北方人出门坐火车,连票都懒得买。
athulkumar2034
North votes for caste. South vote for development.
北方人选票看种姓,南方人选票为发展。
Josh11223-d
I’m an American and have extensively traveled India. Nearly got mobbed by a hindu group in north India whereas the south was hospitable and pretty clean too. The contrast is stark, also not forgetting the northeastern region, felt more like Thailand or Vietnam than India, probably my favorite region of them all
我是美国人,在印度游历过很多地方。在印度北部,我差点被一个印度教团体围堵,而南部不仅待人热情,环境还特别干净。两地反差太大了。另外也得提提东北部,那里感觉更像泰国或越南,不太像印度,大概是我最喜欢的区域了。
MsHSpring
I’m a Tamilian and I think we should look far back into history.. north was continuously facing invasions from 5000 years while at south, we were comparatively safer. Delhi alone was destroyed 7 times. Nalanda was destroyed. Muhammed Ghazni of afghan alone invaded 17 times. The reason temples are more in south is also the same reason. North had to endure more than us. During British era, they concentrated only on develo the ports as the were connected by ship. So, except Delhi, majority of the cities are in the coasts or in a coastal city. So due to this, they focused on develo the south more while the north got neglected. All the states that are progressed are along the coast line. So life has been tough for my northern brothers and sisters.. and those things make people tough too.. And my eastern brothers and sisters, I know they were neglected a lot until 2014 too.. and the 7 sisters are finally becoming tourists place.. so as a Tamilian, if majority of my taxes goes to northern state, I’m happy cause I’m indebted to them
我是泰米尔人,我觉得得往远了看历史。北方五千年来一直遭入侵,而南方相对安全得多。单是德里就被摧毁过7次,那烂陀寺也被毁了。阿富汗的穆罕默德·加兹尼一个人就入侵了17次。南方寺庙更多,也是这个原因——北方承受的苦难比我们多。英国殖民时期,他们只着重发展港口,因为靠船能连接外界。所以除了德里,大部分城市都在沿海或靠近沿海的地方。也正因如此,他们更侧重发展南方,北方就被忽视了。所有发达的邦都在海岸线附近。所以我的北方兄弟姐妹日子过得不容易,这些经历也让他们更坚韧。还有东部的兄弟姐妹,我知道2014年之前他们也一直被忽视,现在“七姐妹邦”(注:指印度东北部七个邦)终于成了旅游地。所以作为泰米尔人,就算我的大部分税款流向北方邦,我也愿意,因为我觉得欠他们的。
adMax-cz5qz
I m from gujrat. But believe in this. Southern indians are always country bound...and committed and peaceful people
我来自古吉拉特邦,但我认同这一点:南印度人始终心系国家,既忠诚又平和。
vp-lv6yk
Gujrat itself is doing far better than South Indian states. Sikkim has highest per capita gdp and Maharashtra is economic capital of the country. North is far bigger than South so it's better to not generalize North Indian states also got expl0ited by central for supplying minerals to South.
古吉拉特邦本身就比南印度各邦发展得好得多。锡金邦的人均GDP最高,马哈拉施特拉邦是全国经济中心。北方比南方大得多,所以最好别一概而论。而且北方各邦为了给南方供应矿产,也被中央剥削了。
rajmai8052
Iam from North East India and I can see the difference between north and south people....north Indian people are so hard to be with while south Indian people are very hard working and polite
我来自印度东北部,能看出南北人民的差别:北方人太难相处了,而南方人既勤劳又有礼貌。
mividajubila3932
What an Indian guy told me is that in the South politicians steal only 60% while in the North they steal 90%.
一个印度人跟我说,南方的政客只偷60%,而北方的政客要偷90%。
vijaysridhar351
Correct. All politicians are thieves just that in the south the percentage of theft is less.
没错。所有政客都是小偷,只是南方偷得少点而已。
abhichoori4632
Could be more from north India as the south indian tax devolution decreasing. South indians taxes might be filling the pockets of North indian politicians.
北方可能更严重,因为南印度的税收返还一直在减少。南印度人的税款说不定都进了北方政客的口袋。
nayeem8947
I'm an American with roots in Uttar Pradesh, and I've dealt with both South and North India extensively. The contrast is staggering. In the South, people are generally polite, respectful, secular, and open-minded about others' cultures and food habits. In the North, I've encountered far too much intolerance, disrespect, arrogance, and a disturbing lack of regard for diversity. The casteism is rampant even among their own communities and the attitude toward outsiders is often hostile and regressive. That’s why I’ve shifted my investments to the South. Sorry, North India you’ve failed to uphold basic human decency.
我是美国人,祖籍是北方邦,和南、北印度都打过很多交道。两地反差大得惊人。南方人通常有礼貌、懂得尊重人,不偏执,对别人的文化和饮食习惯也很开明。而在北方,我遇到了太多偏狭、无礼、傲慢的人,他们对多样性的漠视让人不安。种姓制度在他们自己社群里都根深蒂固,对外来人的态度往往充满敌意且落后。所以我把投资都转到南方了。抱歉,北印度,你连基本的做人底线都守不住。
ZuhaBuba
Americans love Saudis, yet they are often not seen as being the most polite, get over your hypocrisy, and you should be more worried about Trump
美国人喜欢沙特人,可沙特人也没被认为多有礼貌啊。别再虚伪了,你更该担心特朗普才对。
user-rajan-007
Im from tamilnadu, 1960' s uttarpradesh is number one in GDP what went wrong means, not given importance for education rather than caste till 80's after 80's religious politics made worst result uneducation and employment
我来自泰米尔纳德邦。1960年代,北方邦的GDP还是全国第一,后来出了啥问题呢?直到80年代,他们都重种姓、轻教育;80年代后,宗教政治又让情况更糟,导致人们没文化、没工作。
thecomment9489
Well yes and perhas the best model of governance for India is as that southern minister suggests north and south be divided into two confederates and north India be run as a strict rule for the next 50 years at the least so instill a minimum level of civilised behaviour in north Indians.
嗯,没错。或许印度最好的治理模式,就像那位南方部长建议的:把南北分成两个邦联,北方至少在未来50年里实行严格统治,这样才能让北印度人养成最基本的文明行为习惯。
SundaeSamayal
44 percent of female workforce in India come from Tamil Nadu.
印度44%的女性劳动力来自泰米尔纳德邦。
DesiLikeU
As a North Indian.....I only give example of ISRO....had it been in North it would have been a disaster.
作为一个北印度人,我只举印度空间研究组织(ISRO)的例子。要是它在北方,肯定得搞砸。
nawazahmed6354
South is More Peaceful than North , Peace brings Prosperity. Hence South Prospers.
南方比北方安宁,安宁才能带来繁荣。所以南方才发展得好。
ParthParab-cy1hx
From Maharashtra I haveTraveled in south indian and north indian trains can say the public cleanliness in south trains is much greater than north trains also people in South indian trains were more disciplined and gentle than north indians
我来自马哈拉施特拉邦,坐过南印度和北印度的火车。能肯定地说,南方火车上的公共卫生比北方好太多,而且南方人在火车上也比北方人更守规矩、更温和。
thelostone-j7u
I don't see any major difference especially in hygiene on trains, Almost the same, like urine smell all over train
我没看出啥大差别,尤其是火车卫生,几乎一样,整节车厢都弥漫着尿味。
jaybhimjaybuddha5164
China is more advanced than your great dream country. Bihari bola
比哈尔人说:中国可比你们那“伟大梦想国”先进多了。
flying_macaw
North people dwell in superstitiois, religious and casteist practices...while the south is more towards social justice policies
北方人沉迷于迷信、宗教和种姓那一套,而南方更侧重推行社会公平政策。
nelsonchinasamy9857
I am of South Indian descent and never been to India. There are both North Indian and South Indian descendants where I live. See the same here too. South Indians are more humble, polite, respectful and care more about cleanliness and their environment.
我是南印度后裔,从没去过印度。我住的地方既有北印度后裔也有南印度后裔,在这里也能看到同样的差别:南印度人更谦逊、有礼貌、懂得尊重人,也更在意清洁和环境。
vegarden_bb
I'm Singaporean and I remember learning about the government's investment in technology in Tamil Nadu and Karnataka many years ago in school, so I guess the efforts are paying off. We have a sizeable number of Singaporeans with Southern Indian roots, but recently I've observed a lot of workers from India coming from the Northern states like Uttarakhand, less so from Southern states, so this has been a pretty interesting documentary showing the push/pull factors and the difference in the developments of the two regions.
我是新加坡人,记得多年前在学校就学过,印度政府在泰米尔纳德邦和卡纳塔克邦的科技领域有投资,现在看来这些努力有回报了。新加坡有不少南印度裔居民,但最近我发现,从印度来的劳工大多来自北方邦(比如北阿坎德邦),南方来的很少。所以这部纪录片很有意思,讲清了背后的推拉因素,还有两个地区的发展差异。
mithunraj9292
As a person from South of India I felt politics, castism, civic sense, education, religious divide, corruption etc. get worsen as we move north from Kerala and TamilNadu. I felt like politics is still in its feudal system outside those states. Even I agree South still need to improve a lot. Its not perfect, but better than North. Self citicism and getting rid of unwanted prides among public are importent for improvment.
作为一个南印度人,我感觉从喀拉拉邦、泰米尔纳德邦往北走,政治、种姓制度、公民意识、教育水平、宗教分裂、腐败等问题会越来越严重。在这些邦之外,政治简直还停留在封建时代。我也承认南方还有很多需要改进的地方,并不完美,但就是比北方好。公众能自我批评、丢掉不必要的傲气,这对进步很重要。
jamesraj6531
Not fair to tax south India to feed north India year after year. Use south tax to develop south infrastructure, provide trains. No trains from Mumbai to Kerala for people to travel. No seat available.
年年拿南印度的税补贴北印度,这不公平。应该用南方的税发展南方的基础设施、增开火车。从孟买到喀拉拉邦连趟直达火车都没有,有车也抢不到座。
InnocentFerryBoat-oy7sn
The North-South difference is clearly visible in ISRO: most of the scientists come from South India, and to date, Satish Dhawan has been the only chairman from the North. It is South India that has largely shaped and driven India's space program
南北差异在ISRO(印度空间研究组织)里体现得很明显:大部分科学家来自南印度,迄今为止,萨蒂什·达万是唯一一个来自北方的主席。印度的太空计划,基本上是由南印度塑造和推动的。
Kevn37
More politicians also needs to come from South. That's better for the country.
应该有更多南方人来当政客,这对国家更好。
mishalmirzu3642
BJP does not exst in South India. Hence proved
印度人民党在南印度根本没市场,这就证明了一切。
MelliNm-b9u
The south is sadly becoming like the north because of overwhelming migration
可悲的是,因为大量移民涌入,南方正变得越来越像北方。
BlocksMagic1115
As a Kannadiga, we are against unnecessary Hindi imposition
我是卡纳达族人,我们反对强行推行印地语。
tanmaypatra9455
Being a female reporter yourself, i thought you would bring up the point of female workforce in Tamilnadu.. TN has the highest in India, which adds up to the value of female in the society and uplifts it.
你自己就是女记者,我还以为你会提泰米尔纳德邦的女性劳动力问题呢。泰邦的女性劳动力比例是印度最高的,这提升了女性在社会中的价值,也推动了社会进步。
aritrachaudhury3276
I am from West Bengal, north...east whatever you can say. We admire south a lot. They value their traditions so much. They are disciplined, too. They have a sense of inner pride.
我来自西孟加拉邦,算北方也好、东方也罢。我们特别佩服南方:他们特别珍视传统,又守规矩,还有一种发自内心的自豪感。
northern_light
North politics is responsible for its misery.
北方的苦难,要怪就怪北方的政治。
siedibrahim7078
Let the North keep its BJP, Hindutva, Bollywood, Ambani, and Adani. Give the South to the Dravidian movement, and you’ll see the nation truly prosper. The North may create a few wealthy individuals, but the South uplifts everyone with equality and moral integrity
让北方留着它的人民党、印度教民族主义、宝莱坞、安巴尼和阿达尼吧。把南方交给达罗毗荼运动,你会看到这个国家真正繁荣起来。北方或许能造就几个富豪,但南方会用平等和道德操守让所有人都过得更好。
Voltaicz
I’m South Indian from Tamil Nadu and it’s true that the South is growing way faster than the North (in general) despite the central governments continual tax exploitation on developed states… hopefully the centre grows a brain and stops punishing development.
我是来自泰米尔纳德邦的南印度人。尽管中央政府一直在剥削发达邦的税收,但南方总体上确实比北方发展得快得多。真希望中央能长点脑子,别再惩罚发展了。
thesaint9286
Kerala was poorer than Bihar in 1960. Today why is it one of the most affluent state in India?
1960年,喀拉拉邦比比哈尔邦还穷。如今它为啥成了印度最富裕的邦之一?
chimerekanu2412
Reminds me very much of Nigeria. Same North South divide. A highly religious northern Nigeria vs a better educated Southern Nigeria where industries thrive
这太像尼日利亚了,一模一样的南北分裂。尼日利亚北方宗教氛围浓厚,而南方教育水平更高,工业也发达。
TheChintu-il3sq
As a south Indian, I say the absolute truth, bimarus and hindi cow belt states are the root cause of every problem in india communalism, over population, corruption, hindi imperialism you name it! these states are a great disservice to the development of nation!
作为南印度人,我要说句大实话:比哈尔、马哈拉施特拉等“印地语牛带邦”(注:指印度北部、中部以印地语为主要语言、敬牛习俗盛行的邦)是印度所有问题的根源——社群主义、人口过剩、腐败、印地语霸权,应有尽有!这些邦对国家发展简直是百害而无一利!
SKumar-kp7fq
Anything is not possible without the money and accomplishments of Southern States....UP sustains because of their contribution. Come back after 7 years and let know if UP beat Tamil Nadu in growth...I don't think it will happen.
没有南方各邦的资金,印度什么也干不成,北方邦全靠南方的资助才撑得下去。7年后再来看看,北方邦的增长能超过泰米尔纳德邦吗?我觉得不可能。
humanbeingindian7
South India eats beef, while north india exports it
南印度人吃牛肉,而北印度人出口牛肉。
impastdeath
This scenario will change in few years.. Many north Indians are infiltrating the south and soon the south will be spoilt
几年后情况就会变了,很多北印度人在涌入南方,用不了多久,南方就会被搞砸。
RAVIGANESHJ-u9i
South India gives its Tax money all to North Indian states, but south India receive nothing from North india
南印度把所有税款都给了北印度各邦,可从北方那儿啥也没得到。
thesaint9286
Stark reality 1960. Kerala was the poorest state in India, actually captured the world attention on what poverty is. 2025, a different story. The most affluent society paradoxcal with a economically weak government, cooperating with each other to make a fantastic place on earth. Unique.
1960年的残酷现实是:喀拉拉邦是印度最穷的邦,甚至成了向世界展示“贫困是什么”的典型。到2025年,故事就完全不一样了。它成了最富裕的社会,却有着一个经济薄弱的政府——民众彼此合作,把这里打造成了地球上的好地方
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 德媒:为何印度南方的经济蓬勃发展,北方却举步维艰