Why Is China Sending a Hospital Ship to America’s Backyard? | Vantage with Palki Sharma
中国为何向美国 “后院” 派遣医院船?
For over a century, the South Pacific and Caribbean have been Washington’s backyard. But now, a Chinese hospital ship — the CNS Silk Road Ark — is making its way into these contested waters. Officially, it’s a goodwill mission. Unofficially, the timing couldn’t be sharper: U.S. warships face off with Venezuela, strikes have already killed Venezuelan nationals, and Maduro is rallying troops against “regime change.” Meanwhile, China, Venezuela’s biggest lender and oil buyer, is quietly in the mix. Is Beiing sending a message?
一个多世纪以来,南太平洋和加勒比地区一直是美国的 “后院”。但如今,中国海军 “丝路方舟” 号医院船正驶入这片局势复杂的海域。从官方层面看,这是一次友好访问任务。但从非官方角度分析,此次行动的时机极具深意:当前美国军舰正与委内瑞拉对峙,相关军事打击已造成委内瑞拉公民伤亡,而(委内瑞拉总统)马杜罗正动员军队抵御所谓的 “政权更迭” 图谋。与此同时,作为委内瑞拉最大债权国和石油进口国的中国,也在以低调方式参与其中。中国此次行动是否在传递某种信号?
以下是印度网友的评论:
ianfalland
Interesting! A hospital ship attracts more attention than the many warships of the US.
有意思!一艘医院船比美国的那么多艘军舰还受关注。
topnews1007
They said knowing China that hospital ship has military weapons for Venezuela
了解中国的人都清楚,这艘医院船实则在为委内瑞拉运送军用武器。
hkfoo3333
It would be embarassing when they are needed to save US sailors from the waters. In case
万一真到了需要他们从水里营救美国水兵的地步,那可就太尴尬了。
891delta
Why is the US sending missiles and ships to China’s backyard for decades? The hypocrisy
几十年来,美国为何一直往中国的“后院”派遣导弹和军舰?太虚伪了。
SuedInder
The US has lost all its credibility and stands alone now.
美国如今已彻底丧失公信力,陷入孤立无援的境地。
LIGHT-c9i5b
Continue dreaming
接着做你的梦吧。
seldom_seen8713
The USA has always stood alone. But we hold all the cards. So countries are forced to bend to our will. At the end of the day, if America can't eat....No country will eat. I hope they test it and find out.
美国向来都是孤立的。但我们手握所有主动权,所以各国都被迫服从我们的意愿。说到底,要是美国没的饭吃,其他国家也别想有饭吃。我倒希望他们试试看,亲自体会一下。
mrperfectreviews
Atleast China doing best for humanity. Our country must support China on this.
至少中国在为人类福祉尽最大努力。我们国家这次必须支持中国。
sahelaziz5387
DRUG BOATS DONT CARRY 11 PEOPLES. THEY MAMIZE THE WEIGHT OF DRUGS. BULL-SHIT.
贩毒船不会只载11个人,他们会最大限度地装载毒品。简直是胡说八道。
carmenvelez3327
Thanks, China. We salute you.
谢谢你,中国。我们向你致敬。
uskatv001
What a funny world. The US is busy deforestating while China is busy Aforestating. The US is busy reducing it circle while China is busy expanding it circle. Africa we just watch and live in the moment.
这世界真有意思。美国忙着砍伐森林,中国却忙着植树造林;美国忙着缩小自己的圈子,中国却忙着扩大自己的圈子。而我们非洲,只能旁观,活在当下。
mamusichmilan7729
Along with a couple of Chinese submarines under the surface.
水下还跟着几艘中国潜艇呢。
richardleong3920
10 years ago, China wouldn't have dared to challenge the US in its own backyard. But the very fact that China is doing so shows self confidence in its own power projection. The Monroe Doctrine is dead.
十年前,中国根本不敢在美国的“后院”挑战美国。但如今中国敢这么做,这一事实本身就表明,中国对自身的力量投送能力充满自信。门罗主义已经行不通了。
ricwong4213
forget about ships, even the weather balloon flew into US and it took whole month for US to get China's authorisation to shoot it down.
先不说军舰,就连一个气象气球飞到美国,美国都花了整整一个月才拿到中国的授权将其击落。
eliomarlacerda6943
Venezuela doesn't produce fentanyl or heroin, and 70% of cocaine trafficking to the US goes through the Pacific, according to Interpol and even the DEA. The US really wants to seize Venezuelan oil and kill people; that's all they know to do. Only someone very stupid would believe they care about defending de ocracy and the human ri hts of the Venezuelan people. When Latin America was full of dic ships the US was its main supporter.
委内瑞拉不生产芬太尼和海洛因。而且根据国际刑警组织甚至美国缉毒局的数据,运往美国的可卡因有70%是经由太平洋通道。美国其实就是想掠夺委内瑞拉的石油,还不惜杀人——他们就只会干这种事。只有极其愚蠢的人才会相信,他们在乎捍卫民 主,在乎委内瑞拉人民的人 权。要知道,当年拉丁美洲遍地都是独才政权的时候,美国可是那些政权的主要支持者。
ciribu-ciriba
China has provided anti-ship missiles to Venezuela and dispatched hospital ships to the Caribbean to rescue victims of anti-ship missiles. The message is clear.
中国给委内瑞拉提供了反舰导弹,又派医院船去加勒比海,目的是营救被反舰导弹击中的受害者。这传递的信号再明确不过了。
pgdog888
Because that ship represents China. Any attack will be an act of war.
因为那艘船代表着中国。对它发起任何攻击,都将构成战争行为。
mckenzydukhedin581
Venezuelan government was re elected by the people and they have the right to run the country by themselves without the USA having to put their nose in the venezuelan government and should.
委内瑞拉政府是人民重新选举产生的,他们有权自主管理国家,美国没必要也不应该插手委内瑞拉的内政。
LalehRic-u1u
Hopefully, all the hypocritical politicians and biased media will finally understand that it is better to have a reliable friend, even a clever enemy, than a tyrannical business partner with no sense of humanity.
希望所有虚伪的政客和带有偏见的媒体最终能明白:有一个可靠的朋友,哪怕是一个精明的敌人,也比有一个残暴、毫无人性的商业伙伴要强。
bin.s.s.
Stand with China. China supports peace.
和中国站在一起。中国是支持和平的。
Kch-ju6pf
Why are there so many US bases in China's backyard?
为什么中国的“后院”有这么多美国基地?
Linkwii64
Watch our politician will claim China is not allowed in that water.
等着瞧吧,我们的政客肯定会宣称,不允许中国进入那片海域。
bang8534
It's called freedom of navigation calling on a port of a sovereign independent self-determining Venezuela. No one recognizes "Monroe doctrine", "manifest destiny" sh*t anymore. If America can put bases all around china, so can china in south America and the Caribbean.
这叫航行自由——访问一个主权独立、能自主决定事务的国家(委内瑞拉)的港口,天经地义。现在没人再认“门罗主义”“昭昭天命”那套鬼话了。既然美国能在中国周边到处建基地,那中国也能在南美洲和加勒比地区这么做。
topnews1007
They said China Russia Iran should send it's military to Venezuela to make sure America never takes it's natural resources.
他们称,中国、俄罗斯、伊朗应该向委内瑞拉派遣军队,确保美国永远无法掠夺该国的自然资源。
charmaine8512
Looks like the West is eyeing Venezuelan land. Overthrow and gain control. Colonial mentality comes camouflaged in different guises.
看来西方国家在觊觎委内瑞拉的土地,想通过推番其政权来掌控这片土地。殖民心态总是披着各种各样的伪装。
dedrickkinsey9912
I say the same cause think about Gaza trump planned to make a beach resort etc.
我也这么认为,想想加沙就知道了——特朗普还曾计划在那里建海滨度假村之类的项目呢。
stevehuang37
It is all about oil that America wants too.
说到底,这一切还是因为美国也想要委内瑞拉的石油。
arunal3695
She called Venezuela US backyard. If this is the case then India is Pakistan's backyard.
她把委内瑞拉称作美国的“后院”。要是这么说的话,那印度就是巴基斯坦的“后院”了。
rhinoranger3873
China is copying what the USA is doing.
中国这是在模仿美国的做法。
ianfalland
Perhaps they are doing starkly opposite.
或许他们做的事情恰恰相反。
suman0055
Isn't China flexng its muscle around the US?
中国这不是在在美国周边炫耀武力吗?
arunal3695
The US regime had been doing it at China's doorstep for decades. Only now China is returning them the favour.
美国几十年来一直在中国的家门口这么干,现在中国不过是以其人之道还治其人之身罢了。
jerviercater
Simple the people need the services. They need to send it to the US. We can sure use it in Mississippi Detroit, Arkansas, New York. There’s so many cities that can use this vessel service.
道理很简单,人们需要这种医疗服务。他们应该把这艘医院船派到美国来,我们美国的密西西比州、底特律、阿肯色州、纽约州,肯定用得上。有太多美国城市都需要这种船上医疗服务了。
muratukuthrai5735
Wherever oil exsts American vampires are there to suck the blood and oil from anywhere in the world.
哪里有石油,美国这只吸血鬼就会去哪里,从世界各个角落榨取石油和财富。
JosephHoggang-bk4bk
China must support its ally Venezuela.
中国必须支持自己的盟友委内瑞拉。
Psalm_Singing_Old_Biddy
This so called 'war on drug lords' is just another attempt at distraction from the release of the Epstein files. It doesn't appear to be working.
这场所谓的“打击毒枭战争”,只不过是为了转移公众注意力,掩盖爱泼斯坦文件曝光这件事。但看样子,这招没起作用。
ALWH1314
So war ship that kills people vs. hospital ship that rescues people. Nice play, China.
一边是夺人性命的军舰,一边是救人于危难的医院船。中国这步棋走得好。
shaughn2011
US needs to stay out of other countries business.
美国就该别插手其他国家的事务。
TheAbhimait
US trying their level best to settle their debt of 35 trillion dollars. War with Venezuela is for crude oil definitely.
美国正拼尽全力想还清35万亿美元的债务。他们跟委内瑞拉开战,肯定是为了原油。
GummyBear-m4r
The current government for Trinidad and Tobago doesn't speak on behalf of us we do not want war or any conflict with Venezuela. Venezuela has been our neighbor for many years without any conflicts. Yes we have an immigration problem with them but we have no conflict with them, this current government of Trinidad and Tobago is a puppet regime, whose very corrupt and selfish.
特立尼达和多巴哥现政府并不能代表我们。我们不想和委内瑞拉发生战争,也不想有任何冲突。委内瑞拉多年来一直是我们的邻国,双方从未有过冲突。没错,我们和他们之间是存在移民问题,但没有任何冲突。特立尼达和多巴哥现政府就是个傀儡政权,极其腐败且自私。
Sachealbrainbox
Alot of South Americans are happy ...that US is ready to deal with that Maduro
很多南美洲人都很高兴,因为美国准备出手对付马杜罗了
amirkiani100
He might be sending. That usa and venezuela might start war. They might need hospital. But palki won't understand simple things.
中国可能是预料到美国和委内瑞拉可能会开战,到时候会需要医院船。但帕尔基连这么简单的事都搞不明白。
ngkky
China can now project power everywhere in the world, while India goes everywhere in the world begging for handouts.
中国现在能在全球任何地方展现自身实力,而印度却在世界各地乞讨援助。
hkfoo3333
To save US sailors in case they are sunk by Venezuela missiles. That is the ONLY reason. Venezuela does not have any real navy. China is so nice, even willing to help its "enemy".
万一美国水兵被委内瑞拉的导弹击中落水,这艘船就能去营救他们。委内瑞拉根本没有像样的海军,中国真是太好了,连自己的“敌人”都愿意帮。
keronmorris4601
This is a warning. Any Chinese hurt due to America's unjustified presence in Venezuela will result in an all out war. They're also there for surveillance.
这是一种警告。要是因为美国在委内瑞拉的非法驻军导致任何中国人受伤,都将引发全面战争。而且中国派这艘船去,也是为了进行监视。
archiekeigar3733
What's goes around must come around.. Russia and China should not wait to be visited by Venezuela president.
善有善报,恶有恶报。俄罗斯和中国不该等着委内瑞拉总统主动来访,而应主动采取行动。
hubreydavid7864
China buys oil America, steals oil, and put military bases into the countries that they steal the oil from. Look what happened to Iraq and Libya. The gold and oil have disappeared.
中国是购买石油,而美国是掠夺石油,还在他们掠夺石油的国家建立军事基地。看看伊拉克和利比亚的下场就知道了,那里的黄金和石油都不见了。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印媒:中国海军向美国 “后院” 派遣医院船