三泰虎

中国如何在经济上超越印度的

How China Outpaced India’s Economy

中国如何在经济上超越印度

China and India nearly had the same economic output in the middle of the 20th century. But as we see today, the two nations are completely different.

20世纪中叶,中国和印度的经济产出几乎不相上下。但正如我们如今所见,这两个国家已截然不同。

以下是各国网友的评论:

edalok

Comparing China with India is kind of insulting to Chinese

把中国和印度放一起比,对中国有点不尊重。

 

njangoddu9536

Nah just cause gdp nominal is bigger doesn't mean ppp difference is that dramatic either the quality of life difference is not as great as the gdp figure shown here

不是的。名义GDP高,不代表购买力平价差距也那么大。生活质量的差距,没GDP数字显示的差距那么大。

 

patrickwu6052

India is actually very close to the USA in all respects. In science and technology the USA is a little behind of India, but eventually the USA will catch up with India and becomes another India. China is not in the same league, thus doesn't want to compare with either of them.

印度其实在各方面都很接近美国。科技上,美国比印度稍差。但最终美国会追上印度,变成另一个印度。中国跟它们不是一个档次,所以不想跟任何一个比。

 

ThangboiOM

China Works, India Talks

中国实干,印度空谈。

 

nickgoh8947

China: DeepSeek
India: DeepSleep

中国:深度探索

印度:深度沉睡

 

Amorossia

A few days ago, Huawei's CEO, Ren ingfei, told that China's advanced technology is not yet good enough to compete with the West. Therefore, he emphasized that the next five years are the most important period to determine the country's destiny.

In recent years, China has made remarkable technological achievements. But instead of celebrating, they admit that they are not good enough and insist that they need to work harder. They are going to work very hard over the next five years, can we keep up with them?

几天前,华为CEO任正非说,中国的先进技术还不够强,没法和西方竞争。所以他强调,未来五年是决定国家命运的关键时期。

近几年,中国的科技成就很显著。但他们没庆祝,反而承认还不够好,坚持要更努力。未来五年他们会拼尽全力,我们能跟上吗?

 

karangputih

Hard work and humble are the way of Chinese way of life

勤劳和谦逊,是中国人的生活方式。

 

Akash1234-q6n

If such things say anyone in India then they opposite will ay go to that courty

在印度,谁要是说这种话,肯定会有人反对,还会让他滚去那个国家。

 

mr.person1219

Growth is important. Knowing your place and being one of the top where you don't need to rely on someone who the wealthiest, yet hates you. That's the challenge.

增长很重要。清楚自己的位置,成为顶尖强者,不用依赖那些有钱却讨厌你的人。这才是挑战。

 

t.s.d.1376

No, no we cannot. They are pragmatists, we are insufferable ingoists(when BJP is in power) and insufferable parasitic activists(when cong/lelis are in power)

不,我们跟不上。他们是务实派。我们呢,人民党执政时是讨厌的沙文主义者,国大党那些人执政时是讨厌的寄生活动家。

 

cool_things_collection

If you look at the history of the last 3,000 years, you will find that for the 2800 years, China has been the most prosperous country in the world. The past 100 years have been its weakest period. You can't compare a country at its weakest with its normal state.

看过去3000年的历史。2800年里,中国都是世界上最富有的国家。过去100年是它最衰弱的时期。不能拿一个国家最衰弱的时候,和它正常状态比。

 

Hindurashtra_in2047

Last 2000 years
Chin no 1 for 300 years
India no 1 for 1300 years
In gdp

过去2000年里,按GDP算:中国当了300年第一。印度当了1300年第一。

 

thanosandnobill3789

The most shocking data for me is that Vietnam has 15 times less population than India and also their country was literally obliterated for 50 continuous years by France, Japan, USA and China then they got sanctioned heavily till end of the 90s. But still, in 2023 they had almost the same merchandise exports in total value with India.

最让我震惊的数据是,越南人口比印度少15倍。而且越南被法、日、美、中连续打了50年,几乎毁了。90年代末之前还被严厉制裁。但2023年,越南的商品出口总额居然和印度差不多。

 

Janet1001-X

Because Vietnam has FREE TRADE AGREEMENT (FTA) with the US and EU. The FTA started in year 2000 and this is hel to attract FDI as foreign manufacturers don't have to deal with tarrifs, thus lower price for Vietnam's exported goods. Of course, the FTA is also enhanced by changes to local policies to align with the trade agreement. Another factor is the lower price of electricity in Vietnam which their government provides subsidies as it is a government-owned controlled sector.

因为越南和美国、欧盟有自由贸易协定。2000年就开始了。这有助于吸引外资,外国厂商不用交关税,越南出口商品价格就低了。当然,为了配合协定,当地政策也做了调整,让协定更好发挥作用。另一个原因是越南电价低,政府有补贴,因为电力是国营的。

 

ahhhhhhhhhhhhhhhhhh123

Yes, but India has a bigger domestic market so it's not really a good stat. Total manufacturing output for Viet is 102b versus 455b in India. India definitely has room to grow for exports but it's not as necessary when you have a 1.4b population market

没错,但印度国内市场更大,所以这个数据说明不了什么。越南制造业总产量是1020亿,印度是4550亿。印度的出口肯定还有增长空间,但有14亿人的市场在,出口没那么必要。

 

panyaboonc5621

You cannot compare one that only good at talking, boasting, bragging, hy but no much actions with the hardworking Chinese that talk less, don't boast, don't brag but believe only in practical realistic results.

不能把只会说、爱吹、好夸、光炒作却没什么行动的,和勤劳的中国人比。中国人少说多做,不吹不夸,只信实实在在的结果。

 

fannyalbi9040

Stop belittle My superpower country india if you never visit my superpower india

要是没去过我大印度,就别贬低它。印度可是超级大国。

 

29weMEOW

Pffffttt.... Comparing china to india in any way is insulting china

噗,拿中国和印度比,不管比什么,都是对中国的侮辱。

 

nickgoh8947

We Chinese must work very hard to catch up with India in 2025 ... India is a Global Superpower #1

我们中国人得拼命努力,才能在2025年追上印度,印度可是全球第一超级大国。

 

jrkr73

Right, most Chinese admit China is a develo country and most Indians say India is a great developed country

对,多数中国人承认中国是发展中国家,多数印度人却说印度是了不起的发达国家。

 

praveenasaithambi

I think India is about to crumble financially due to our increasingly stupid mindset of spending more on freebies , pension , salary , paying interest and so on

我觉得印度经济要垮了。因为我们越来越蠢,花太多钱在免费福利、养老金、工资、付利息这些上面。

 

undam_Chaos

If you look China pre 18th century, it was biggest and richest nation. China already traded with Rome since 100 BC.

看18世纪前的中国,是最大最富的国家。公元前100年就和罗马通商了。

 

jayasaboo3030

Even India trade with Roman and china even though there were temples in China due to trade
They are Roman coins found in many Hindu temples treasure

印度当时也和罗马、中国通商。因为贸易,中国还有寺庙呢。很多印度教寺庙的宝藏里,都发现了罗马硬币

 

GammaFZ

India had a far greater trade with Rome lmao, and plus India and China were both equally rich and seen as very powerful and wealthy regions of the world due to their superior craftsmanship exports that the west couldn’t match in quality or quantity.

印度和罗马的贸易量大多了。而且当时印度和中国一样富,都是世界上强大富有的地区。因为出口的工艺品质量和数量,西方都比不上。

 

Abieso-h7q

GDP is not an accurate assessment of an economy, China is the biggest economy in the world , measured through purchasing power according to the World Bank and IMF!

GDP不能准确评估经济。按世界银行和国际货币基金组织的购买力平价算,中国是世界第一大经济体!

 

jrkr7357

Most Chinese don't like to use PPP and consider China is 2nd in nominal US$ GDP

多数中国人不爱用购买力平价,觉得按名义美元GDP算,中国是第二。

 

larryl9778

For example, China and India are two ships, with only one captain on a Chinese ship deciding the direction of the ship, while several captains on an Indian ship are arguing about the direction the ship should take.

比如,中国和印度像两艘船。中国船上只有一个船长,决定船往哪开。印度船上好几个船长,还在为往哪开吵架。

 

jjsamuelgunn1136

no. everyone on the indian ship will be busy arguing who should be captain.

不对。印度船上的人都忙着吵该谁当船长。

 

nickgoh8947

China: We have an atheist & pragmatic Chinese Leader who set the goals for One United People of 56 ethnic groups in China.
India: We have many Democratic Indian Chiefs that spoil the soup pot with curry-English

中国:我们有无神论、务实的领导人,为56个民族组成的统一中国设定目标。

印度:我们有很多“皿煮”首领,用咖喱味的英语搅乱一锅汤。

 

lzasnw

India looks to the yt man for salvation. China looks to itself.

印度指望白人拯救。中国靠自己。

 

InnocentObserver-21c

Another factor to consider is the gap in the average IQ of the two countries. China's average IQ is 104. India's at 76. Multiply that by 1.4 billion and you get the picture.

还有个因素要考虑,两国平均智商差距。中国平均104,印度76。乘以14亿,你就明白了。

 

user-gp9mk7wm1s

Yeah China and India GDP were aprox same after WW2 till 1980s. But don't forget China was subjected to US led embargo 1950-1972

是啊,二战后到80年代,中印GDP差不多。但别忘了,1950到1972年,中国遭美国禁运。

 

mr.person1219

I've had 4 Indian bosses on separate points of my life. They all talk the talk and act like they're the best, when their quality is subpar at best. When I work with Chinese, they shut up, methods are weird, but they work hard and their quality reflects.

我这辈子换过几个地方,有过4个印度老板。他们都只会说,装得自己最厉害,其实水平顶多算一般。跟中国人共事时,他们不多说,方法可能怪,但干活卖力,成果摆在那。

 

Bonjour-vw7wb

Never put China n India on the same sentence,No comparison at all,India is 5 decades behind China in infrastructure,That’s if they start building now,But can u imagine China in 50 years from now!

别把中国和印度放同一句话里,根本没法比。印度的基础设施比中国落后50年。就算现在开始建,也得这样。但你能想象50年后的中国吗!

 

godisbusy5475

India is a superpower, and China still a develo nation, China never grow like India!!

印度是超级大国,中国还是发展中国家。中国永远不会像印度这样发展!

 

유수프1

Why compared india with China? China had it's Full resources while indian resources totally exploited by Britishers according to recent reports it was 64 trillion which is USA+ Chinese economy combined india is recovering now still if china had same situation it was impossible to compete with india.

为什么拿印度和中国比?中国资源完好,印度资源却被英国人榨干了。最近报告说,有64万亿美元,相当于美中经济总和。印度现在在恢复。要是中国也这样,根本没法和印度比。

 

fabianyaptortong1885

The different between both nation are china humiliated but wake up to rise become economic powerhouse
As for India still remain dreaming of India dream being superpower and rich prosperous life but actual world they're starving, literacy, unhygienic and slum citizens. People are treated worst than animals but those Indian intellectual and elites groups close both eyes as long they own better and prosperous lifestyle

两国的区别是,中国受过屈辱,但醒悟后崛起,成了经济强国。至于印度,还在做“印度梦”,想当超级大国,过富裕生活。但现实中,民众挨饿、没文化、不讲卫生,住在贫民窟。人活得不如动物,但印度的知识分子和精英们只要自己过得好,就睁一只眼闭一只眼。

 

gloucesterjet1

Your report missed one important observation. China educated her population better and skilled up her workforce better

你的报告漏了个重要点。中国更重视民众教育,让劳动力技能更高。

 

AntonioDominic-e5j

And the power of women in India is wasted, while in China, women have equal opportunity (maybe not absolute) for education, career, healthcare

印度女性的力量被浪费了。而中国女性在教育、职业、医疗方面有平等机会(可能不是绝对的)。

 

nikhilsharma1359

You forgot the difference in population density.

你忘了人口密度的差异。

 

Felipe-n3j

Well you pls stop comparing China to India…china is not interested in it…besides don’t ever compare India economy to China…you are insulting India…better compare India to Vietnam !

拜托别拿中国和印度比。中国没兴趣。而且别拿印度经济和中国比,这是侮辱印度。不如拿印度和越南比!

 

sanaehakurei8062

There isn't one Chinese will compare his country with India even from the very begng.

从一开始,就没有哪个中国人会拿自己国家和印度比。

 

kimLim-nt3xf

China has been there since more than 5000 years. India exsted only after 1947 and thanks to British people to make modern india. Many people don't know there were different kingdoms in today's india with different cultures and currencies. India still is a union of state where as China is a country, India is destined to disintegrate some day because they were never one country in history.

中国有5000多年历史了。印度1947年才出现,多亏英国人造就了现代印度。很多人不知道,现在的印度地区,以前有不同王国,文化和货币都不一样。印度还是邦联,中国是统一国家。印度注定会分裂,因为历史上就从没是过一个国家。

 

ongsengfook

Trump expected Modi to prostrate but he crawled. That's the major difference

特朗普想让莫迪鞠躬,莫迪却趴地上了。这就是主要区别。

 

JakeRed378

Outpacing India isn’t that hard
It's India that failed to grow
India had stability, somewhat educated political upperclassman, businessmen, mid level resource yet It's comparable to Sudan or Nigeria

超过印度不难。是印度自己没发展起来。印度有稳定局面,有受过些教育的上层政客、商人,有中等资源,但居然沦落到和苏丹或尼日利亚相提并论。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国如何在经济上超越印度的

()
分享到: