三泰虎

印网友:中国完美且繁荣,印度应该向中国学习,与此同时另一面…

Mona Shandilya

China is perfect and flourishing, India should take lessons from China.

Meanwhile China

中国完美且繁荣,印度应该向中国学习。

与此同时,中国(的另一面)……





以下是各国网友的评论:

VictorVon Solanki
i don't wanna eat that

我不想吃那个

 

Adi
China has population comparable to ours (1.4B+) and is still a develo nation. So the extreme gap between the haves and have-nots exsts there as well. But the other fact is also there - economic and tech advancement in China is superior to ours.

中国人口和我们相当(14亿以上),且仍是发展中国家,贫富差距也存在。另外,中国的经济和技术进步比我们强。

 

Adi
They are at least a couple of levels ahead of us economically and any Indian govt or person dreams to match China's rapid growth between 90-2020. There slowdown in last five years have come after decade of double digit growth despite bigger base

他们在经济上至少比我们领先几个层级,任何印度政府或个人都梦想能赶上中国在90年代到2020年间的快速增长。尽管基数更大,中国在经历十年两位数增长后,过去五年增速有所放缓。

 

tecton
This kind of videos are hidden usually by China

这类画面通常会被中国屏蔽

 

NeYo
Still they’re hygienic

但他们依旧讲卫生

 

bishal saha
China presents a bit of a paradox — on one hand, its infrastructure surpasses that of many developed nations, and its manufacturing sector remains strong. Yet on the other hand, weak domestic demand means it continues to rely heavily on exports

中国呈现出一种矛盾——一方面,他们的基础设施超越许多发达国家,制造业依旧强劲;另一方面,内需疲软,仍严重依赖出口。

 

Faded Wrecker
China has made rapid economic progress. But still it's not a first world country yet.

中国经济发展迅速,但仍不是发达国家

 

Meghna
Its always India that’s been put down as many are jealous of India

总是印度被贬低,很多人嫉妒印度

 

 

Zack Carter
Hahahaha at least they are not fighting for piss and shit

哈哈哈,至少他们没打架

 

Bharatiya
Imagine the smell

想想那味道

 

Garima
What China shows to world through propaganda is completely different from reality.

中国展示给世界的样子,和现实完全不同。

 

hsmirza
Propaganda? Ever been to china?

宣传?你去过中国吗?

 

1syedarso90
Okay maam

好吧,女士



 

Areeba
propaganda? india has more propaganda acting as if india is normal we actually donate food outside government hospital and I can say Indian are violent they were even some Indian that tried to steal other people food in the crowd

宣传?印度的宣传更多,装作一切正常。我们其实在政府医院外捐赠食物,而且我可以说印度人很暴力,甚至有印度人在人群中偷别人的食物。

 

Amřit
Damn finally they revealed their asian genes

靠,终于暴露他们的亚洲基因了

 

Tushar Rawat
Kuch logo ko azadi chea hoti hai bharat me rehlar unko dikhao ye sab.

有些人在印度追求所谓“自由”,给他们看看这些。

 

Life Is A Mystery
At least there’s food on the table. In India, there have been instances where children were served just rice and salt as part of their midday meals. Perhaps it’s time we focus our energy on addressing issues at home before pointing fingers elsewhere.

至少桌上有食物。在印度,曾有过孩子们的午餐只有米饭和盐的情况。或许我们该先解决国内问题,再去指责其他地方。

 

salal baefordie
I am sure there would be a 100s of videos of indians like this.. go check ur hunger index and poverty rate

我肯定有上百个类似的印度人视频!去看看你们的饥饿指数和贫困率吧

 

 

Limited Liberal!
Looks identical to what’s seen in Pakistan too.

看起来和在巴基斯坦看到的也一模一样。

 

Neighborhood Quack
Of course … even I would be rioting for Biryani

当然,就算是我也会为了吃香饭闹事

 

 

Roy
China Bhagawan hai

中国是神

 

Bhart Singh
What’s going in in China

中国发生了什么

 

Anish Music
So india ahead of China

所以印度领先中国

 

PRINCE ARORA
atleast govt is providing them food meanwhile in india

至少政府在给他们提供食物,而在印度……

 

daily Lafda
The problem is that it took days and weeks to find such videos — which is very common in India. Also, they are only talking about the good things. If they are good in something they are. Sharing this vdo does not change anything at all.

问题是花了好几天甚至几周才找到这样的,而这在印度很常见。另外,他们只说好的方面。如果他们在某方面好,那就是好

 

Adiiii
चीन के लिए ये मुहावरा सबसे सही है दूर के ढोल सुहावने लगते है

中国最适合这句谚语:远处的鼓声听起来更悦耳。

 

Omega Capital
I have been trying to say the same thing for years. People somehow tend to believe all Chinese are millionaires. The truth is that the conditions of factory workers are far more abominable than anytime in the history of the West.

多年来我一直想这么说。不知为何人们总以为所有中国人都是百万富翁。真相是,工人的打工环境比西方历史上任何时期都更恶劣。

 

Sahdev wholsale trading
That he devloped Deepseek BYD Returning rocket And so on Dusrri ak Khami dekha apni 100 kamiyo mat chupao

他们中国发展了Deepseek(深度求索)、比亚迪、可回收火箭等等。看看别人的一个缺点,别掩盖自己的一百个缺点。

 

Khiladi
i thought this is Pilestine

我还以为这是巴勒斯坦

 

Khushneet I. Singh
Looks like Bihar

看起来像比哈尔邦

 

Reyan Kisku
What's the reason behind it Is this tarriff wa

背后的原因是什么?这是关税问题吗?

 

HardTrail Rider
They announced the food has Indian masala.. Then they could not control it.

他们宣布食物里有印度香料……然后就控制不住了。

 

jeu
Every country has flaws and these are the few of many

每个国家都有不足,这些只是众多不足中的一个

 

Sattish Duaa
world second largest economy

世界第二大经济体

 

Rahul
Bhikari ka dost be Bikhari nikla

乞丐的朋友还是乞丐

 

Karthik
Seems China being China...it's just another Pakistan with a silver foil

看来中国就是中国,只是另一个裹着银箔的巴基斯坦

 

Himanshu
population wise they r almost similar to us.. so u expect everyone to live like shaikhs..accept the fact that they r bigger economy and far more better than us .

人口上他们和我们差不多,所以你期望每个人都像酋长一样生活吗。接受现实吧,他们经济规模更大,也比我们好得多。

 

Sharma_A
Ye kangressi chamche ko dekhne chahiye aur lw wle ko

应该让这些国大党马屁精和律师看看

 

Bee Kool
We have 800MN population depend on free food ....!! Direct tax base about 2% Per Capita 2700 $

我们有8亿人口依赖免费食物!直接税基数约2%,人均2700美元

 

JR
Unseen part of china won't be shown anywhere in social media, articles,tiktoks

中国不为人知的一面,不会在社交媒体、文章、抖音上展示

 

Cobra
Side effects of having bad friends like Pakistan

结交巴基斯坦这样坏朋友带来的副作用

 

Dr. harshit bhutani
Where is it in china ? Any more details?

这在中国哪里?有更多细节吗?

 

preetham
Lets focus on India Mona There is a lot to discuss and lot to improve Lets work for better India and Indians first ! This is just my thought ! As we are beautiful country

让我们关注印度吧。有很多可以讨论和改进的地方。我们印度人应该努力!这只是我的想法!我们是美丽的国家。

 

varun desai
Hunger is same everywhere

每个地方都有饥民

 

A Phenomenal Human on Planet Earth
Mean while gdp and manufacturing and exporting

与此同时,GDP、制造业和出口一直在涨

 

Marwadi baccha
So unhygienic

太不卫生了

 

Saitama
What's the use of posting this? How is it constructive to our nation? Will it solve our problems?

发这个有什么用?这对我们国家有什么建设性?能解决我们的问题吗?

 

Beautiful Brave New World
Still better than Pajeet

还是比印度佬强

 

swetahatessweta
China taking inspiration from Bhikaristan

中国在从“乞丐斯坦”获取灵感

 

Jayant Singh
Will hurt the India born & based Chinese fans. Shatters their fantasy.

这会伤害那些喜欢中国在印度粉丝的,打破他们对中国的幻想。

 

Sana
Those traitors Indians who love China let them go there n settle there n try never come back to my beloved India

那些爱中国的印度叛徒,让他们去中国定居,永远别回我深爱的印度。

 

सवित्र-Savitr Aarya
Chinese being Chinese they can eat everything even my

中国人就是中国人,他们什么都吃

 

Propaganda Intercept
Is there a dead dog or cat in it? Why are they in such a hurry?

里面有死狗或死猫吗?他们为什么这么拼?

 

Hiteshh Arora
So disgusting

太恶心了

 

Censored
1% of China vs 80% of India

中国只有1%人会这样,而印度80%的人这样

 

Temuin Oshi
Never seen this side of China

从未见过中国的这一面

 

Khan Of Balochistan
This is india hahahaha, northeast india ahhaha they look like chinese , Hindu randi ka bacha

这是印度哈哈哈,印度东北部哈哈哈,他们看起来像中国人

 

X-Med10
Learn about Chinese Progress story and encourage Indians to rise up to where China is. There are worst things happen everywhere in some tiny poor areas.

了解中国的发展故事,鼓励印度人奋起直追。各地都有一些贫困地方。

 

Cheese
Abhi Bihar hota toh log haste. Lekin china hai toh chalta hai

如果这是比哈尔邦,人们会笑。但这是中国,所以就还好啦。

 

ghost
Sonia Gandhis favorite activity when manmohan was PM

这是索尼娅·甘地在曼莫汉当总理时最喜欢的活动

 

2Arjun
meanwhile also china:

与此同时,中国还(俘虏了印度士兵)……



 

InvestorOtrader
thats shocking, i thought china is rich now

太震惊了,我以为中国现在很富有

 

Meghal Sivan
This happens in every overpopulated country because of high competition in everything from early childhood.

这在每个人口过剩的国家都会发生,因为从童年起一切都存在高度竞争。

 

sarcastic mind
Does china distribute hot cooked meals?

中国在分发热乎的熟食吗?

 

 

John
Showing one video doesn't make china poor. China is way ahead of us in technology. We must beat him in tech and innovation

一个视频说明不了什么。中国在技术上远远领先我们。我们必须在技术和创新上超越他们。

 

Ali Zarrar Br.
look same as india

看起来和印度一样

 

Utkarsh Rajanaka #ModiJiKaParivar
There are good and bad from every country. WE can learn the good and ignore the bad so that we become better. Stop whining and start admiring what's good. This whiny energy that Indians display all over global internet is the reason why no one takes us seriously.

每个国家都有好的和坏的方面。我们可以学习好的,忽略坏的,这样我们才能变得更好。停止抱怨,开始欣赏好的方面。印度人在全球互联网上抱怨,没人会把我们当回事的

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 印网友:中国完美且繁荣,印度应该向中国学习,与此同时另一面…

()
分享到: