三泰虎

印度准备搞载人航天了

Now, India eyes technology to put humans in space

现在,印度着眼于把人送上太空

BENGALURU: Isro's plan to develop technology that will allow two space vehicles to attach in orbit and also transfer material between them — described in technical terms as spacecraft docking and berthing — has been cleared by the department of space with a grant of Rs 10 crore. The technology will eventually allow Isro to transfer humans in space, but the immediate goal is to enable the refuelling of spacecraft to give them a longer life and transfer other crucial systems to spacecraft in orbit.

印度空间研究组织(ISRO)计划研发能让两辆太空飞行器在轨道上对接并转移物质的技术。

该计划已经得等到了太空部门的批准,资金预算为1亿卢比。

该技术最终将使得ISRO把人送上太空。


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017050201.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com



nanksn

Good move.. BUT this Govt should learn to protect the citizens on the ground and defend the borders without loss of lives first..!!

挺好的。

不过这届政府应当学会保护本国公民,守好边疆,保证无人员丧生

 
Nishant Shelat
Humans in Space? First do all right things in India for human in earth and then think about space!

把人送上太空?

首先把地球上的事情先做好吧

然后再考虑送入上太空!

 
Amar
Amar - 3 hours ago

ISRO has the history of success... no doubt they will achieve this plan.

ISRO有着成功的历史

毫无疑问,他们会实现这一计划的

 
Lanister
Lanister - New York, USA - 6 hours ago

Send cow tp space first.. human was sent 40 years ago.. ur too late ! Losers

先把神牛送上太空吧

人类40年前就上太空了

你们太迟了!

失败者

 
Barbaad

And after that, India will work on putting a cow into space ;)

此后,印度会把神牛送上太空的

 
Jijy Muthanatt
First we need to get the technology to defeat Pakistan"s Evil ldesigns

首先我们得具备打败巴基斯坦的本事

 
jivatma

firstly put properly urself on Earth ,,,,,,,,,,then think

首先把地球上的问题解决好,然后再考虑上太空

 
Rashid Abad

Proud of you ISRO

为ISRO感到骄傲

 
Prasad

space can be another way of monitoring the borders and kee check on neighbours.

太空可能是另一个监控边界的方式

 
Simon
Simon - India - 11 mins ago

ISRO is a pride of India. At 10 crores this is a very cost conscience effort and deserves credit. India's space efforts is always hel the poor people directly or indirectly

ISRO是印度的骄傲

1亿卢比,是非常良心的预算

印度太空项目的成果对穷人产生直接或间接的帮助

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度准备搞载人航天了

()
分享到:

相关推荐