从这里了解印度人对中国的看法

被轮奸后,印度一名女子被扔下行进中的火车

2016-09-19 11:15 147个评论 字号:

Woman thrown off moving train after ‘gangrape’ in UP’s Mau district

被轮奸后,一名女子被扔下行进中的火车

VARANASI: A woman was thrown out of a moving train near Kajha Khurd village in the Mau district of Uttar Pradeh after she was allegedly gang-raped in the wee hours on Sunday.

9月18日凌晨时分,北方邦,一名女子疑似被轮奸,后来被扔下行进中的火车

According to reports, some villagers were passing through railway tracks in Kajha Khurd village, between Paligadh halt and Khurhat railway station, on Sunday morning when they heard the cries of some woman. When they reached close to her, she was found in nude condition while her ankle had also been chopped. Villagers claimed that she informed them that she had boarded Tamsa passenger train from Audihar to reach the place of in-laws in Shahganj area of Jaunpur district. She alleged that she had been gang-raped by two persons and was later thrown off the moving train.

据报道,一些村民从铁路旁边经过时听到妇女的哭声。

走到她身旁后,发现女子是裸着的,踝关节受伤。

女子对村民说,她乘坐从奥迪哈尔前往斯哈赫甘杰的火车,途中被两名男子轮奸,然后被扔下行进中的火车。

Later, she fell unconscious. Villagers arranged some clothes for her and also called ambulance to rush her to the district hospital in Mau. The news of incident brought the GRP officials on their toes. Circle officer GRP Gorakhpur Tanveer Ahmed reached Mau district to investigate the matter. He told TOI, “During initial medical examination, the allegation of rape had not been confirmed. Now, pathology test report is awaited to know whether she had been raped.”

说完后,女子不省人事

村民找来一些衣服给她穿上,然后叫来救护车。

这起事件让警方忙个不停

警官坦维尔来到现场调查。

他对印度时报说,“初步医学检查显示,强奸的指控并未得到证实。现在等检测报告出来才能知道她是否被强奸”

9d9e0d8fgw1f7ypz70kgvj20b0086gms

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016091902.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/varanasi/Woman-thrown-off-moving-train-after-gangrape-in-UPs-Mau-district/articleshow/54394013.cms

Bakra BA

North indian rapists ….tell something new. Tell that a woman in north india is not raped – then it is news.

印度北方的强奸犯,

来点新鲜的吧

你们要说女人在北方没有被强奸,那才是新闻呢

 

strategic speaking

Rape happens in all part of India. But, in North India it is more because, the laws are not strict there. Also, those who rape are not considered as criminals there. But In south Inida, the rapes gets reported and the society shuns them.

强奸在印度无处不在

只不过印度北方更普遍就是了

那边的法律不够严格

强奸犯不被当做罪犯来看

而在印度南方,强奸案会被媒体报道,会被社会唾弃的。

 

Saccha Hindustani

Once upon a time the area of UP and Bihar was the most developed and intellectual part of India. Sad to see the fall. With good leadership it can rise again.

曾经,北方邦和比哈尔邦,是印度最发达的地方,是印度最有知识的地方

如今这般堕落,实在伤心

以后有了英明的领导人,那些地方还是能再次崛起的

 

Kulmohan Manchanda

A SHAME that repeats itself, almost everyday. Makes me think that Every male needs to change their attitude towards women, starting from me.

几乎每天在重复上演的耻辱

不禁让我陷入思索,即男人对待女人的态度得改变了,就从我开始吧

 

Mohammed Nayeem

Nothing will change the mindset of the people. Unless we teach our children from grass root level the importance of respecting women.

人们的思维是不会改变的

除非我们从小教导孩子尊重女性

 

K Khan

India has become unsafe for women. Chances of a woman returning safe is a big question today. This condition shows the state of law and order in the nation. It also shows the inefficiency of the administration and the judiciary.

印度已经成为了女性危险之地

如今女性能否安全回家成了一个大问题

从中可以看出国家法治的不力

也看出政府和司法的无能和低效



分页: 1 2 3

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量