从这里了解印度人对中国的看法

男子曲棍球首战,印度队以3比2打败爱尔兰队

2016-08-07 13:23 31个评论 字号:

Rio Olympics: Rupinder, Raghunath help India beat Ireland 3-2 in hockey opener

里约奥运:曲棍球首战,印度Rupinder和拉古纳特帮助印度队以3比2打败爱尔兰队

RIO DE JANEIRO: Rupinder Pal Singh struck twice as drag-flickers ruled the roost to help India register a fighting 3-2 win over Ireland in their opening match of the men’s hockey competition at the Olympics, here on Saturday.

在北京时间8月6日22点进行的里约奥运男子曲棍球小组赛的比赛中,作为亚洲获得唯一参赛资格的曲棍球男子队,印度队以3比2战胜首次晋身奥运会12队大名单的爱尔兰。

9d9e0d8fgw1f6l44x770ej20b408cwf2

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016080703.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/sports/rio-2016-olympics/india-in-olympics-2016/hockey/Rio-Olympics-India-beat-Ireland-3-2-in-hockey/articleshow/53575843.cms

Ved Guliani
This time we need to move in hockey with a cool mind and to plan. We cannot afford to lose any match.

这次要冷静,我们承担不起输掉任何比赛

 

Kandar Mel
No medal after 1980. Result of too much being spent on cricket. All the best to hockey team.

1980年后,就再也没拿到过奖牌

板球投入太多的结果

祝曲棍球队一切顺利

 

Bharat Grover

Stop making excuses, pathetic display like this. Against Ireland, we barely survive, and you India to spend to spend money on these buffoons, for what?

别找借口了

对爱尔兰的比赛打得不好

侥幸过关的

印度在这些小丑身上投入太多,图的是什么?

 

Bharat Grover

Don”t spend money on cricket either, money saved should be used to improve the infrastructure which is falling apart all over.

别在板球上投入太多钱

省下来的钱用来改善全国各地咯吱咯吱作响的基础设施。

 

naveen costa

exactly! National sport Hokey was completely ignored for last 30 years.

过去30年里,国民运动曲棍球被彻底忽视

 

Bharat Grover

Naturally, with such pathetic display against a country 1,000 times smaller than India and buffoons barely make it.

表现太差了,打一个比印度小1000倍的国家居然打成这样

 

Bharat Grover
Indians are only good at only games played by mouth or the tool between their legs

印度人擅长的只是嘴炮,擅长的只是运用两腿之间的那根工具

 

Marcus Alex

You are absolutely right Not only Hockey but other sports could have been developed. Its the peoples mindset. They watch cricket and worship cricketers as gods.

说得对,不仅要发展曲棍球运动,其他运动也要发展

人们的思维在作怪,人们追着板球比赛看,把板球明星当做神一样来崇拜

 

Bharat Grover

GOD help us.

神帮助了我们

 

Kumar Sambhav Pandey

Great news !!
Keep it up team India…we are with you.

太好了

继续保持,印度队,我们支持你

 

Chirag Parekh
Good news at last for the country. Next match will be very tough as it”s against defending champion Germany.

下一场要对阵的是卫冕冠军德国队,会是一场硬仗

 

Abjinder Pal Singh

Well begun is half done…keep it up and go on to win the Gold in Rio…….!

好的开始是成功的一半

继续保持

继续在里约拿到金牌

 

Singh PS

Best of luck but at this performance level let”s see how far we can go as the game progresses

好运

不过以这个表现水平,不知道能走多远

 

Prakash

3-2 against Ireland is not a great result. Hopefully we will play better against the better recognised teams.

3比2战胜爱尔兰不怎么样

希望以后打其他强队能有更好的表现

 

simi soni

hope India brings gold in hockey. all the best..Chak De ..chak de India

希望印度队能带回金牌来

友荐云推荐
    • Bharat GroverIndians are only good at only games played by mouth or the tool between their legs印度人擅长的只是嘴炮,擅长的只是运用两腿之间的那根工具这个怎么如此清醒,,,不会是巴铁的人吧,,,哈哈,,,好笑

  1. 印度人擅长的只是嘴炮,擅长的只是运用两腿之间的那根工具————————————————————————————不用再强调了··全世界都知道印度的强项就是这个··

  2. Bharat GroverDon”t spend money on cricket either, money saved should be used to improve the infrastructure which is falling apart all over.别在板球上投入太多钱省下来的钱用来改善全国各地咯吱咯吱作响的基础设施。===============================================板球是什么?

  3. Bharat GroverIndians are only good at only games played by mouth or the tool between their legs印度人擅长的只是嘴炮,擅长的只是运用两腿之间的那根工具——————————————————可惜没有两腿之间的那根工具的比赛项目,三哥表示遗憾,十分遗憾

    • 不是用根棍子代替了么,棍子打蛋,勉强代替吧,印度最强的就是这个,反正都是肉棍木棍差不多啦,意淫一下

  4. Chirag ParekhGood news at last for the country. Next match will be very tough as it”s against defending champion Germany.下一场要对阵的是卫冕冠军德国队,会是一场硬仗————————————————————————————-最终印度队以0分被德国队击败

  5. 这次要冷静,我们承担不起输掉任何比赛————————————————————–可是你们已经输掉很多比赛了,承担不起已经是实际情况了,所以可以去死了。