三泰虎

德里今年冬天比伦敦更冷,印网友:受不了啦

三泰虎12月23日译文,随着最低温度猛跌至4.2摄氏度的季节低位,德里变得比穆索里和西姆拉等山中避暑之地更冷,甚至比英国首都伦敦更冷,而伦敦当天的最低温度预测为10摄氏度。首都最高温度仍然处于一个让人不舒服的15.8摄氏度低位,而穆索里明显更为温和,温度处于9-16摄氏度的范围。西姆拉的最低温度也比德里更高(6.2摄氏度),虽然最高温度低了一个等级,为14摄氏度。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Delhi colder than London, Shimla
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Delhi-colder-than-London-Shimla/articleshow/45610151.cms


21

NEW DELHI: On a fogged out Monday, when the minimum temperature plunged to a season's low of 4.2 degrees Celsius, Delhi was colder than hill stations such as Mussoorie and Shimla. It was chillier than even the British capital, London, where the day's low was predicted to be 10 degrees C.

随着最低温度猛跌至4.2摄氏度的季节低位,德里变得比穆索里和西姆拉等山中避暑之地更冷,甚至比英国首都伦敦更冷,而伦敦当天的最低温度预测为10摄氏度。

12

While the maxmum temperature in the capital remained at an uncomfortably low 15.8 degrees C, Mussoorie was decidedly milder at a temperature range of 9 to 16 degrees C. Shimla too had a higher minimum (6.2) than Delhi, though the maxmum temperature there was a notch lower at 14 degrees C.

首都最高温度仍然处于一个让人不舒服的15.8摄氏度低位,而穆索里明显更为温和,温度处于9-16摄氏度的范围。西姆拉的最低温度也比德里更高(6.2摄氏度),虽然最高温度低了一个等级,为14摄氏度。

Intense Cold Wave In Delhi

The cold spell in the capital, now into its ninth day, appears to be only getting worse. Monday opened with the season's severest spell of fog that lasted till around noon, making conditions harsh for schoolchildren and office-goers. For the fourth consecutive day, the Met department declared 'cold day' conditions in Delhi — meaning the day's highest temperature was more than 5 degrees below normal.

首都的寒流已经进入第9天,似乎只会变得更糟糕。周一开始于严重的雾霾,一直持续到中午左右,给小学生和上班族造成了恶劣的出行条件。气象部门连续第四天宣布德里天气寒冷,意味着当天的最高温度比正常情况下低5摄氏度以上。

20

23

以下是印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014122306.html



narayanaiyer viswanathan (Bangalore)
How about NY . Is Delhi colder than NY ? London gets colder than Delhi and for long periods of time . It also experiences snow and Delhi never does . It is not yet winter in London . Things start freezing up after christmas

那纽约呢?德里比纽约更冷?很长一段时间里,伦敦一直比德里冷。伦敦还会下雪,而德里从来不下雪。伦敦现在还不是冬天,等圣诞节过后就会是一个冰冻的世界。

 
Nagesha Krishnamurthy (Unknown)
Paid media and Cong party can now bark by saying Modi is responsible for the severe cold in the North India.....

付费媒体和国大党会狂吠,说莫迪要对北方的严寒负责。

 
SNRK r (Mumbai)
There has to be some geographic reason for this change. Not sure what it is ?

肯定有一些地理因素在里面。不确定具体是什么?

 
raghunadharao k (HYDERABAD)
It is not the first time that Delhi reached 4.2 .and was even less earlier.One thing i certain that the country is heading towards desert climate as else also the climates is becoming extreme with very hot summers and freezing winters due to urbanization and pollution

德里温度降到4.2摄氏度甚至更低并非是头一回。有一点是可以肯定的,印度正在往沙漠气候转变,气候变得非常极端。大规模城市化和污染严重,造成夏天酷热,冬天严寒。

 
anilkalonia ()
It's nornal, just media hype.

很正常啊,媒体炒作而已

 
Change India (South Korea)

ha ha ha ha, what about snowfall...London gets snowfall....:D

哈哈, 降雪怎么说。伦敦会降雪 :D

 
Drone Drone (TN)
We are also not fully equipped to beat the cold. Many houses are ill designed and not well insulated to protect from cold unlike western countries.

我们还没做好应对寒冷的充分准备。许多房子设计不如西方国家的房子好,无法防御严寒。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 德里今年冬天比伦敦更冷,印网友:受不了啦

()
分享到:

相关推荐