三泰虎

印度人不爱正餐好零食


(Location)
This is bad however the traditional Indian breakfast and lunch are just as bad. And consists almost entirely of sugar and ghee.

这个很糟糕。然而,印度传统早餐和午餐也糟糕,几乎都有加糖和酥油。

 
(jammu)
largely biased ,people still prefer traditional snacks over quicker ones.of course teenagers and kids Like fast foods or biscuits,chocs.Still 66% is exaggerated and i think survey is done in urban areas only.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

人们仍然喜欢吃传统零食胜过饼干和巧克力等孩子喜欢吃的零食。这个调查应该是在城市里进行的吧

 
(Kolkata)
this statistic may be not true

这个统计数据也许不正确

 
(B'da)
That means 67% persons are not given lunch by their wives and eat outside. .. ... LOL. .. ... Very true. .. ...
Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)Offensive

这意味着67%的人吃不到老婆做的午饭而跑到外面吃,哈哈,能再真实一些吗

 
(mumbai)
this is true. snacks are tempting though no nutrition value

没错啊。虽然没有营养价值,但是零食很诱人

 
(Delhi)
These all foods are bad for health, Every one should avoid. We can take fruits, Kala Chana, dry fruits, milk, curd paneer etc.

这些零食不利于健康,大家别吃。我们可以吃水果、牛奶...

 
indian (india)
The other 33% Indians have nothing to eat.

另外33%的印度人没有东西吃

 
Shekhar (mumbai)
no wonder we are prone to diabetes,,heart disease,,,,,,

难怪我们容易患糖尿病,心脏病...

 
(Bangalore)
Indian food especially, the veg diet is well balanced. Junk foods may taste better but will cause lot of health issues as Indians by and large do not practice a physical exercise regime

印度食物、特别是素食类的营养很平衡。垃圾食品更好吃,但是会引起大量健康问题,毕竟很多印度人不怎么锻炼身体

 
(coimbatore)
It is time factor. People want to save time

时间因素,人们想要节省时间

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度人不爱正餐好零食

()
分享到:

相关推荐