India, US Sign Rare Earth Deal | Rubio Departs India After Quad Meet | Vantage on Firstpost | 4K
印度与美国签署稀土合作协议,美国国务卿卢比奥出席四方会谈后离印
US Secretary of State Marco Rubio departed after a four-day visit to India aimed at strengthening India-US relations. U.S. secured a critical minerals deal with India on the sidelines of quad meeting on Tuesday. Rubio met Prime Minister Narendra Modi and External Affairs Minister S Jaishankar to discuss trade, energy, visas, maritime security, artificial intelligence, defence cooperation and the Iran conflict. India raised concerns over tighter US visa rules affecting students and professionals, while Rubio said the measures were part of a global immigration overhaul. The visit also included discussions on the Quad alliance involving India, the United States, Japan and Australia. Rubio attended events in New Delhi, visited major landmarks, and held talks with Indian officials.
美国国务卿马可·卢比奥结束了为期四天的印度之行,本次访问旨在深化印美两国关系。周二,在四方安全对话会议间隙,美印双方敲定了一份关键矿产合作协议。卢比奥先后会晤印度总理纳伦德拉·莫迪及外交部长苏杰生,双方围绕贸易、能源、签证、海上安全、人工智能、防务合作以及伊朗局势等议题展开磋商。
印度对美国收紧签证政策表达担忧,该政策已波及印度留学生和职场专业人士。卢比奥表示,相关调整是美国全球移民制度改革的一部分。双方同时探讨了由印度、美国、日本、澳大利亚组成的四方安全对话机制。访印期间,卢比奥在新德里参加各类活动、游览知名地标,并与多位印度官员举行会谈。

以下是印度网友的评论:
ifulikeit
mou on minerals and reare earths----
Just imagine. If USA had the tech for mining and processing of critical minerals and rare earth , would it share with India!
US has been denying every possible tech, blocking sources of materials/spares/finance etc to contain India's growth.
Indoa should be very careful in aligning with USA. It has always been and continues to be belligerent with India. India must keep it's things in its hands
双方签订了矿产及稀土领域的合作谅解备忘录。大家不妨想一想,即便美国手握关键矿产与稀土的开采、加工技术,它会愿意分享给印度吗?美国长期封锁技术、切断物资、零部件和资金渠道,处处打压印度发展。印度和美国打交道一定要多加提防。美国一向对印度抱有敌意,印度务必守住自身的核心资源。
anshika7895
Yeah even I don't think it's right....but maybe it's an attempt to make rupee a bit stable by exporting there rare earth....but still kinda unsettling
我也觉得此举并不妥当。印度或许是想靠出口稀土来稳定卢比汇率,但这么做依旧让人放心不下。
jamesb9499
Everyone has the Rare Earth tech, it's basic chemistry but it's dirty and labor intensive.
稀土加工技术算不上尖端技术,只是基础化工工艺。只不过这个行业污染严重,而且十分耗费人力。
KS16699
No matter how much their “de ocratic”deal, eventually they have to send the rare earth to “dic ship” China for refinery.
就算美印打着民 主旗号达成再多合作,最终还是得把稀土运往中国进行精炼加工。
suitniaba7477
Don't trust USA jackal.they are hypocrite.
别相信美国,他们狡猾又虚伪。
yaduveer0086
You are right bro, but we have to try because without USA we can't get that growth that we want , as USA becomes obstacle to us
你说得没错,但我们也不得不尝试合作。美国处处掣肘,不与其打交道,印度很难实现预期的发展目标。
KS16699
No matter how much their “de ocratic”deal, eventually they have to send the rare earth to “dic ship” China for refinery.
就算美印达成再多所谓民诸合作,稀土最后还是要送到中国完成精炼。
ashwininstinct7190
It's a good start for friendship after long setback. Peaceful deals are always welcome. Hail IndiaAmerica friendship. I advise some people stop saying stuff like America should not be trusted it's too prejudice. Have a mindset everyone in the world is a friend. I believe, in geopolitics there is no eternal enemies or friends. Hope everyone welcomes the deal.
经历重重波折后,这是两国修复关系的良好开端。和平合作的协议值得欢迎,祝愿印美友谊长存。我劝部分人不要带着偏见,一味质疑美国不可信。不妨以友善的心态看待各国关系。地缘政治之中,没有永远的敌人,也没有永远的朋友。希望大家能接纳这份合作协议。
abhijeetkumarsingh3949
These politicians are never trustworthy. They change their colour according to their use case.
政客向来不可靠,他们只会根据自身利益改换立场。
larryl9778
Every day, hold summits and sign agreements, but nothing is accomplished.
天天开会签约,到头来却一事无成。
YashwantSuntyan-x6l
US Secretary of State Marco Rubio departed after a four-day visit to India aimed at strengthening India-US relations. U.S. secured a critical minerals deal with India on the sidelines of quad meeting on Tuesday. Rubio met Prime Minister Narendra Modi and External Affairs Minister S Jaishankar to discuss trade, energy, visas, maritime security, artificial intelligence, defence cooperation and the Iran conflict.
美国国务卿马可·卢比奥结束了为期四天的印度之行,此行旨在增进两国关系。周二四方会谈期间,美印敲定了关键矿产合作协议。卢比奥先后会见印度总理莫迪与外交部长苏杰生,双方就贸易、能源、签证、海上安全、人工智能、防务合作以及伊朗局势展开商讨。
KS16699
No matter how much deal, they have to send those rare earth to “dic ship” China for refinery.
签再多协议也没用,这些稀土最终还是得运往中国精炼。
shahkintal
Keep your voice pitch low but impactful it looks like you are shouting
说话语气沉稳一些,不用高声大喊,也能表达观点。
jamesb9499
Rubio is Cuban. Does he know that?
卢比奥祖籍古巴,大家都清楚这一点吧?
abhijeetkumarsingh3949
INDIA WAS NOT CALLED HELLHOLE, He said China or India or some other hellhole not India, not even china BUT OTHER which maybe U.K. , RUSSIA, BANGLADESH, PAKISTAN,IRAQ,IRAN,etc
对方并没有把印度称作糟糕之地。他原话提到的是中国、印度或是其他地区,其实并非指中印,而是英国、俄罗斯、孟加拉国、巴基斯坦、伊拉克、伊朗这些地方。
MrMaguuuuuuuuu
Trump sent his lackey to clean up the mess he made. F Trump and F Rubio.
特朗普派手下过来收拾烂摊子。特朗普和卢比奥都让人反感。
jeshtakanishta5504
Yes Sri Modi should visit First CUBA for twodays make some cuba favourable deals then visit Newyork Times square with Indian diaspora spend 15 minutes on white House and leave for Russia meet Putin and come back
莫迪总理可以先出访古巴,停留两天并签订利好协议。接着前往纽约时代广场和当地印度侨民会面,再去白宫短暂停留十五分钟,之后动身前往俄罗斯会见普京,最后回国。
victoriaa7634
no point in getting frustrated. if you carefully look who the current administration’s vote bank is. Mostly high school graduates or not even high school graduates. If the Indian diaspora is the highest earning as you stated, then it is natural that those people would direct their frustration to the “outsiders”.
没必要为此感到气愤。看看现任政府的支持者群体就知道,大多只有高中学历,甚至学历更低。既然印度侨民收入普遍偏高,他们自然会把不满情绪发泄在外来群体身上。
JeyRatnagopal
No country is perfect.. there are good and bad people in Indian, Americans and all other countries. Don’t instigate more of it for clicks and $
没有哪个国家是完美的,印度、美国以及世界各国,都有好人也有坏人。别为了流量和利益刻意挑起矛盾。
charlesdarwin5185
Rare earth minerals are in western India. Consult your scriptures. They will give you location
稀土矿藏分布在印度西部地区,翻翻古籍典籍,就能找到相关记载。
gumkamaami
Racist attacks will never stop and then they will come and say nice things and media will put such videos, then rinse, repeat for 2 centuries...,...nothing will change....
种族歧视袭击事件屡禁不止。风波过后,对方又会假意示好,媒体也随之报道相关画面。两百年来始终循环往复,现状从未改变。
vikashkm9983
Why rubio goes to charity house first when on official visit... India should be careful on US ..they will backstab..US definitely not a trusted partner.
卢比奥正式访问期间,为何先去慈善机构?印度一定要提防美国,对方迟早会背后捅刀,美国绝对算不上可靠的伙伴。
justice250
Rare earth deal with India? The biggest joke in the world!
和印度达成稀土合作?这简直是天大的笑话。
jimsmith939
If Marco Rubio helps India in anyway with visas MAGA will unload on him. It will be the end of his political career in the US. India is worried about displacing Indian families who has no right to be in the US, but they have no problem displacing US families and workers.
如果卢比奥在签证问题上为印度提供便利,美国特朗普支持者群体就会强烈抨击他,他的政治生涯也会就此终结。印度一边担心本国在美人员权益受损,一边却不在意挤占美国本土民众和劳动者的生存空间。
kaushikinits
Where is Palki sharma Upadhyay? This clip is more of crying about the anti india slur's than the actual news updates.
主播帕尔基·夏尔马·乌帕德亚在哪?你们与其说是播报新闻,不如说是在哭诉针对印度的不当言论。
jimsmith939
Firstpost is a pro Indian fake news outlet. Jaishankar needs to worry about India not dictate to the US of what they need to do. Legal Immigration is just as bad as illegal immigration. America First!
印度第一邮报是偏向印度的假新闻媒体。苏杰生应当专注印度自身发展,而非对美国指手画脚。合法移民和非法移民带来的问题同样严峻,美国优先才是正道。
dmclives
Please don't waste time on speaking of what the few do. Because it does not reflect what our president does. Stop looking for a reason for there to be a problem between our countries. I am sure you have the same kind of stupid people and they make the same kind of statements in your country.
别纠结少数人的不当言行,这并不能代表美国总统的立场。不要刻意寻找两国之间的矛盾点。相信印度国内也有类似行事偏激、口无遮拦的人。
AeonMusicRecord
India should have done Rare Earth deal with China, not USA, shame on Indian politicians
印度本该和中国开展稀土合作,而不是选择美国。印度的政客实在令人失望。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度与美国签署稀土合作协议
卢比奥在印度出席记者会,被问及美国国内针对印度发表的种族主义言论,当场猝不及防
德国之声:为何美国现在前所未有地重视印度
俄方痛斥美方嫉妒中俄友好关系,称美国“毫无廉耻”
美国人对华态度正在悄然转变,如今27%的美民众对中国持正面好感
中国在人工智能与能源领域的独到认知,美国却未能领会
中国科技崛起:特朗普即将访华,美国的超级大国地位正面临来自中国的严峻挑战
中国推出新型隐形战机对标美国F-35,印度有即将问世的光辉Mark 2战机
中国拒绝配合特朗普围堵伊朗,绝不甘愿充当美国的棋子