Chongqing : immersion dans la plus grande ville du monde • FRANCE 24
探秘全球最大城市重庆
En Chine, c'est la cité de la démesure et de tous les records. Chongchin, plus grande ville au monde, aussi la plus peuplée. Un défi pour les architectes et les urbanistes, une curiosité photographiée par les touristes..
在中国,这座城市处处彰显着极致的尺度,不断刷新各项纪录。重庆,既是全球面积最大的城市,也是人口最多的城市。它是建筑师与城市规划师的巨大挑战,更是游客们争相取景的猎奇之地。

以下是法国网友的评论:
mounirachour6172
Respects des Gens qui travaillent en Silence
向默默埋头苦干的人致敬。
jacquesparpaing3217
En silence ? La RPC c’est pas Singapour par contre
还默默苦干?可中国并不是新加坡啊。
MBOULOUDENE
D'un coté, ça braille pour de la pate à tartiner, c'est sur que c'est pas la meme.
一边吵着要蝇头小利,一边又说什么默默苦干,这肯定不是一码事。
peacelovehealthpowerresthe7940
Respect des gens tout court. Avoir une bonne part de temps libre et faire du bruit est tout a fait normal pour des homo sapiens.
说到底,尊重每一个人才是根本。能有充足的闲暇时间,能大声说笑打闹,这对人类来说再正常不过了。
colonel_cookies_
Woaw j'adore ! On dirait une ville de science fiction, ça donne envie d'y aller en tant que touriste (mais pas forcement d'y vivre)
哇,太爱了!这简直就是一座科幻都市,真想去当个游客玩玩(但不一定想在这儿定居)。
Fabuliosorus
On dirait night city la nuit
晚上看着简直就是《赛博朋克2077》里的夜之城啊。
jeremyb5862
je me contanterait de jouer à cyberpunk 2077
我能玩上一把《赛博朋克2077》就知足了。
Kinyosan1
Je ne sais pas pourquoi cette ville est tellement mise en avant. J'y suis allé, elle n'a aucun intérêt. La Chine est un pays immense magnifique avec une culture vraiment très riche.
Cette ville c'est du béton sans âme peuplé de paysans qui ont été déplacés là suite à la construction d'un barrage... Franchement j'ai détesté
我真搞不懂为啥这座城市这么被吹捧。我去过一次,一点意思都没有。中国这么大这么美,文化底蕴也特别深厚。
可这座城市就是一堆没有灵魂的钢筋水泥,住的都是因为建大坝而搬迁过来的农民。说实话,我真的很讨厌这儿。
lmyitch
Je suis allé à Chongqing il y a 2 semaines. La ville est vraiment impressionnante en soi, mais le contraste entre la modernité et l’authenticité (vieille ville de Ciqikou) est d’autant plus choquant! On s’y perd très facilement, mais on ne s’en lasse pas néanmoins.
De plus, énormément de monde se rassemble au pied de Hongya pour contempler les lumières sur les anciens bâtiments d’un côté, et celles sur les gratte-ciels de l’autre côté de la rive, un vrai spectacle!
我两周前去了重庆。这座城市本身就足够震撼,但现代感和老味道(磁器口古镇)之间的反差更让人惊叹!在这儿很容易迷路,但却一点都不会觉得腻。
而且,超多游客会聚集在洪崖洞脚下,一边欣赏古建筑上的灯火,一边眺望江对岸摩天大楼的霓虹,简直是一场视觉盛宴!
valval657
Ce n'est pas des reproductions mais plutôt des aménagements !
这可不是什么仿古建筑,这是实打实的城市景观改造!
silentsaw92
La sécurité pour se balader dans les rues, c'est comment là-bas ?
在那儿的街上闲逛,安全方面怎么样啊?
sebastienb7746
La Chine ( j' ai eu la chance d' y aller) est un pays impressionnant , vraiment à part. Tout y est gigantesque , immensément gigantesque.
中国(我有幸去过一次)真是个令人震撼的国家,真的与众不同。那里的一切都大得离谱,大到超乎想象。
YKo699
Apres la taille du pays est enorme aussi
毕竟这个国家的国土面积本来就超大啊。
YKo699
@mazewhite8687 ta tout dit mon gars 100% d’accord
les chinois sont des personnes qui ont une appétit gargantuesque en terme de création artistique et tout ceux qui est autours du développement sans généralisé je parle de ceux qui sont tres travailleur et investisseur dans leur pays
兄弟你说到我心坎里了,100%赞同!
中国人在艺术创作和各类发展建设上,都有着超强的魄力和追求。我不是以偏概全,我说的是那些为自己国家拼命打拼、真心付出的人。
Muscida_
@mazewhite8687 il y'a des congés payés, il y'a les 35-40h dans la plupart des entreprises, mais pas toutes. La retraite a 60 ans pour les hommes et 55 pour les femmes même si ils vont sûrement passer a 65-60. Il y'a un droit du travail en Chine. La chine d'aujourd'hui n'est plus celle d'il y a 30 ou 50 ans.
中国是有带薪休假的,大部分企业都是35到40小时工作制,当然也有例外。男性退休年龄是60岁,女性是55岁,不过以后很可能会延迟到65岁和60岁。中国也有劳动法的。现在的中国,早就不是30年或50年前的样子了。
supafly7145
C'est marrant, je pourrais dire exactement pareil sans jamais y avoir mis les pieds.
哈哈,我哪怕从没去过那儿,也能说出一模一样的话。
inconnuneseprononcepas8139
Chongqing était un casse tête pour tous les éditeurs de APP de GPS.
Ville véritablement en tri dimension, la carte en 2D ne permet pas vraiment de s'y retrouve à Chongqing.
重庆曾是所有导航软件开发者的噩梦。
这是一座真正的三维立体城市,在重庆,二维地图根本帮不上什么忙。
Koniig
J'étais à Chongqing, elle est vraiment impressionnante. Une vrai ville en 3D. Mais par contre l'immeuble du métro c'est juste une station déguisée avec plein de shop à touriste dessous, au-dessus c'est vraiment des habitation mais ça change pas de la ligne 6 à Paris niveaux distance des habitations. Et c'est une de 8 millions d'habitants, c'est la région entière qui est de 35 millions ( sur une zone de la taille de l'Autriche on comprends mieux)
我去过重庆,这座城市真的很震撼,一座实打实的3D城市。不过那种地铁穿楼的建筑,其实就是把地铁站巧妙地建在了楼里,楼下全是游客商店,楼上才是真正的居民住宅。但这和巴黎6号线离居民楼的距离其实差不多。而且城区人口也就800万,所谓的3500万人口是整个重庆地区的(面积和奥地利差不多,这么一想就明白了)。
Atmsphrmistykal
Attention.. Chongqing n’est pas la plus grande ville du monde comme on l’entend de manière erronée de temps en temps. S'agissant de superficie, c'est la deuxème plus grande «municipalité» du monde (Eeyou Istchee Baie-James au Canada est première avec une superficie de 274 000 km2). Autrement dit, ses limites administratives ont été repoussées pour couvrir des dizaines de milliers de km2 (82 000 km2, soit deux fois la taille des Pays-Bas), ce qui ne représente donc pas une aire urbaine mais plutôt une sorte de région administrative nommée municipalité en Chine. Si l'on considère l'agglomération/l'aire urbaine, c'est Tokyo qui remporte la palme.
大家注意了,总有人会误传重庆是全球最大的城市。论面积的话,它是全球第二大“直辖市”(加拿大的伊努伊特地区詹姆斯湾以27.4万平方公里位居第一)。也就是说,重庆的行政边界被划得很大,覆盖了8.2万平方公里的区域,相当于两个荷兰的大小。所以它并不是严格意义上的城市建成区,而是中国一种叫做直辖市的行政区域。如果单论城市建成区面积,那东京才是当之无愧的第一。
igorka3586
Merci pour cette précision, le commentaire du journaliste étant complètement imprécis.
感谢指正,记者的说法确实太不严谨了。
amotogadjo
On l'entend sans arrêt dès qu'on parle de CQ. Et ça date du découpage du Sichuan.
只要一提到重庆,就总有人这么说。这说法从重庆从四川分出去的时候就有了。
axelkidd9850
Une ville qui fait 3 fois la Belgique, vraiment n'importe quoi. La ville a un rayon d'environ 10km, soit juste environ 2 fois Bruxelles.
居然说重庆面积是比利时的三倍,简直胡说八道。重庆城区半径也就10公里左右,也就比布鲁塞尔大两倍而已。
thierygermain541
La Chine est Divisée en plusieurs provinces, chaque province en districts et les districts en Village. La division administrative des pays ne sont pas les mêmes partout. Quand on dit la ville de New-York alors que New-York est un état. C'est la même chose pour Chongqing.
中国分为好几个省,省下面有区和县,区县下面还有村。每个国家的行政区划都不一样。就像我们说纽约市,但纽约其实是一个州。重庆也是同样的道理。
noteddy
Oui, jusqu’en 2012, seulement, cette municipalité n’exste plus depuis 12 ans maintenant et est devenu un territoire régional, l’équivalent français d’une communauté d’agglomération
没错,到2012年为止,这个直辖市的叫法已经取消12年了,现在它变成了一个区域性的行政区,相当于法国的城市共同体。
Atmsphrmistykal
@noteddy L'accord de 2012 entre le gouvernement du Québec et le CREE vise à réglementer celle ci et de permettre aux résident Cris et de Baie-James de disposer chacun d'un nombre égal de voix au sein du gouvernement régional d'Eeyou Istchee Baie-James. Sa superficie et son statut de municipalité n'ont pas changer pour autant.
2012年魁北克政府和克里族签署的协议,是为了规范该地区的管理,让克里族居民和詹姆斯湾居民在伊努伊特地区詹姆斯湾的区域政府中拥有同等数量的表决权。但这并不影响它的面积和直辖市的地位。
nicopacabana6611
Pour y être allé il y a de cela quelques mois, cette ville est absolument a voir. Sidérante, bluffante, tout y est excellent et très peu cher.
我几个月前去过那儿,这座城市绝对值得一游。震撼到让人说不出话,东西又好又便宜。
BartDuff19
J’y ai vécu entre 2012 et 2014 à une époque où la ville était beaucoup moins tendance et que tous les yeux étaient surtout rivés sur Shanghai. La ville était en plein développement économique et urbain. Je n’ai jamais vu autant de grattes ciels et de lignes de métro en construction. Cette ville dégage une aura très spéciale et vaut la peine d’être vue au moins une fois. Et l’incontournable à tester pour ceux qui n’ont pas peur des plats pimentés c’est bien entendu la fondue de Chongqing
我2012到2014年在那儿住过,那时候重庆还没这么火,所有人的目光都盯着上海。整座城市当时正处在经济和城市建设的高速发展期。我从没见过有地方同时在建这么多摩天大楼和地铁线路。这座城市有着一种很特别的气质,至少值得去看一次。而且对于不怕辣的人来说,必尝的美食当然就是重庆火锅了。
ericsolal9895
34 millions d'habitants c'est la population de la municipalité de Chongqing, qui correspond à un territoire bien plus large que l'agglomération, avec de vastes zones rurales. Cela équivaut à une province (et d'ailleurs, c'est un territoire qui a été détaché de la province du Sichuan). L'agglomération elle-même ne fait "que" 9 millions d'habitants, ce qui est certes beaucoup mais n'en fait absolument pas la plus grande ville du monde ni de Chine.
3400万人口是重庆直辖市的总人口,它的辖区比建成区大得多,还包含了广阔的农村地区。这规模其实相当于一个省(而且它本来就是从四川省分出来的)。而城区人口也就“只有”900万,这个数字虽然不少,但绝对算不上是全球最大或者中国最大的城市。
max_dsouth9
J'y étais en octobre dernier. Contrairement aux autres grandes villes du monde construites sur des plaines plates et ennuyeuses, Chongqing est construite sur le versant et la falaise des montagnes le long de deux grands fleuves et à leur confluent. En raison de son paysage unique, les habitants de Chongqing ont développé des infrastructures très impressionnantes, notamment des tunnels, des ponts, des ascenseurs publics verticaux et des téléphériques sur les pentes et à travers les rivières. Voici quelques chiffres sur le territoire administratif de la ville : Ponts: 20 000+; Longueur de l'autoroute (autoroute): plus de 4 000 km; Longueur du tunnel: plus de 1 000 km ; Lignes de métro : 17; Lignes de bus : 300+.
我去年10月去过重庆。和世界上其他建在单调平原上的大城市不同,重庆建在两江交汇之处的山坡和悬崖上。因为独特的地貌,重庆修建了很多令人惊叹的基础设施,比如隧道、桥梁、户外垂直电梯,还有依山而建、横跨江面的索道。给大家说几个重庆辖区的具体数据:桥梁超2万座;高速公路里程超4000公里;隧道总长超1000公里;地铁线路17条;公交线路300多条。
MrNicolasBarte
C’est fou cette ville, finalement on se rapproche des megapoles comme dans Akira et autres mangas futuristes
这座城市太疯狂了,简直就和《阿基拉》还有其他未来风漫画里的超级大都市越来越像了。
me65961
J’y suis passé quelques jours lors d’un voyage en Chine et j’ai beaucoup aimé cette ville, j’ai envie d’y retourner. La ville n’est pas si grande qu’on peut le penser par contre et comme toute la Chine en général il vaut mieux éviter d’y aller en été car il faut très chaud et humide. Pour ceux qui aiment les villes ca vaut vraiment le coup d’y passer 2/3 jours.
我去中国旅游的时候在那儿待了几天,特别喜欢这座城市,很想再去一次。不过城区并没有大家想象的那么大。而且和整个中国一样,最好别夏天去,又热又潮湿。喜欢城市风光的人,真的值得在这儿待上两三天。
hervejulianlorng8232
Mon passage en Chine était inoubliable, vraiment que de la grandeur, respect pour le travail abbatu
我的中国之行难以忘怀,满眼都是大气磅礴的景象,为当地人付出的辛勤汗水致敬。
aminzaydi6329
Incroyable cette ville que les batisseurs ont battit d'une main de fer incroyable encore plus sa population l'équivalent de la population de la pologne entière..
这座城市太不可思议了,建设者们以铁腕手段造就了它。更惊人的是它的人口,居然和整个波兰的人口差不多。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 探秘全球最大城市重庆,这座城市处处彰显着极致的尺度,不断刷新各项纪录
这是中国八线城市的政府保障性住房,这建筑实在太漂亮了
外国女孩在中国乘坐G51次高铁列车,从北京到重庆
探访你们从未听说过的世界最大城市,中国这座城市生活着3600万人
中国根本不是我们想象的那样,充满活力的现代化城市,宁静的乡村和古老的城镇
中国是一个拥有现代化城市的发达国家,但实际上大多数人并不富裕,和社交网络上看到的不一样,是真的吗
重庆至昆明的高铁,渝昆高铁泸州沱江特大桥主跨顺利合龙,设计时速350公里
一座建在沙子上的城市,这是中企承建的埃及新行政首都,2023年会交付20栋高楼
“无人机灯光秀”庆祝春节,无人机点亮中国城市的天空