三泰虎

部分印度企业已获得中国方面批准,可进口用于汽车及电子产业的稀土磁体

'Some Indian companies': China OKs supply of rare earth magnets to India; what MEA said

中国批准“部分印度企业”采购稀土磁体,印外交部回应立场

NEW DELHI: Govt on Thursday announced "some Indian companies" have got approval from China to import rare earth magnets, to be used in automotive and electronics industries.

MEA spokesperson Randhir Jaiswal said licenses have been issued, which will enable access to the magnets whose procurement had been stopped after China put curbs on their sale earlier this year.

新德里:印度政府于周四宣布,“部分印度企业”已获得中国方面批准,可进口用于汽车及电子产业的稀土磁体。

印度外交部发言人兰迪尔·贾斯瓦尔表示,相关进口许可已正式发放。此举将帮助印度企业重新获取稀土磁体供应,今年早些时候中国收紧该产品出口限制后,印度的采购渠道曾一度中断。



Rare earth nod comes with no-export rider

MEA spokesperson Randhir Jaiswal on Thursday confirmed that some Indian companies have received licences for importing rare earth magnets from China, while responding to questions on the matter.

"As far as the question of the latest talks and relaxations that have happened between the US and China (and) as to how it is going to play into our domain, I will come back to you. We have yet to look at it. I am not aware of the technicalities... But I do confirm that Indian companies have received licenses for importing rare earths from China," he said.

Jaiswal, however, did not give details of the companies that have received permission. Industry sources said the companies include those that supply components to the automotive and electronics industries.

However, the imports come with certain restrictions. These include conditions that the magnets cannot be exported to the US, and cannot be used for defence-related industries.

The curbs have impacted the production of automobiles, especially electric cars and two-wheelers with companies petitioning govt to take up the matter with China.

稀土放行附带出口禁令条款

针对此事回应问询时,贾斯瓦尔于周四证实,部分印度企业已拿到自华进口稀土磁体的许可。

“关于美中近期谈判及相关放宽措施对印度领域的潜在影响,我后续将向大家通报。目前我们仍在研究当中,具体技术细节我尚不掌握,但可以明确的是,印度企业已获得自华进口稀土的许可。”他说道。

不过,贾斯瓦尔未透露获得许可企业的具体信息。行业消息人士指出,获批企业包括为汽车及电子行业供应零部件的厂商。

值得注意的是,此次进口附带若干限制条件:所采购的稀土磁体不得出口至美国,且禁止用于国防相关产业。

此前的出口限制已对印度汽车生产造成影响,尤其波及电动汽车及两轮车领域,相关企业曾联名请愿,要求政府就此问题与中国协商解决。

In a major breakthrough for India’s manufacturing sector, four Indian companies — Continental India, DE Diamond, Hitachi, and Jay Ushin — have become the first to receive licenses to import China’s tightly-controlled rare earth magnets.

These critical materials power electric vehicles, smartphones, wind turbines, and defence technologies — but the imports come with strict conditions: the magnets cannot be exported to the US or used for defence production.

对印度制造业而言,这是一项重大突破——大陆印度公司、DE钻石公司、日立以及Jay Ushin这四家印度企业,成为首批获得许可、可进口中国严格管控稀土磁体的企业。

这类关键材料为电动汽车、智能手机、风力涡轮机以及国防技术提供核心动力,但此次进口附带严格条件:所购磁体不得出口至美国,也不得用于国防产品生产。

 

以下是印度时报读者的评论:

James Paul Paul
This is what US does to other countries too. US sell to India high end Nividia chip with reexport restriction to China, Iran... US has been doing these type of restriction long before Trump. Only true muti polar world in which , anything critical can be sourced from multiple countries will solve this issue.

美国对其他国家也这么干。美国卖给印度高端英伟达芯片,却限制转口到中国、伊朗等国。早在特朗普之前,美国就一直在搞这类限制了。只有建立真正的多极世界,让所有关键物资都能从多个国家采购,才能解决这个问题。

 

Mudi Ji
Even an enemy likes to make money so obviously China will be happy to export to india. Best part is they will use this money to strengthen their border infrastructure against India and then plan their next land grab in NE india or Ladakh like the last time. Modi has completely destroyed our foreign relations to the extent we now have to rely on China!

就算是敌人也爱赚钱,中国当然乐意出口稀土磁铁给印度。最关键的是,他们会用这笔钱加强针对印度的边境基础设施,然后像上次那样,图谋侵占印度东北部的土地。莫迪把我们的外交关系彻底搞砸了,搞得现在我们不得不依赖中国!

 

Vinod Kumar
Two people I know, who must not be amused with china's this decision. One is all season liar Donald Trump and second is foulmouthed Rahul fake Gandhi.

有两个人肯定对中国的这个决定不爽。一个是常年撒谎的唐纳德·特朗普,另一个是满口脏话的假甘地拉胡尔。

 

Monica
China does all these things so that we don't have to do these things. This is no different from Trumpistan does not want to do all these things, like mining, and extracting rare earths, and destroying environment in the process.

中国包揽所有稀土,就是为了让我们不用做。这和“特朗普国”不想干这些事没区别——比如采矿、提取稀土,过程中还会破坏环境。

 

Shaleen Mathur
Save the environment don't make cars, use your 2 feet, horses or bailgaadi.

要保护环境就别造车,用你的双脚、马或者牛车出行。

 

zengpang3177
India finally got the chance to resell them to American to make big buck as always

印度终于有机会像往常一样,把这些稀土磁铁转卖给美国大赚一笔了。

 

mukundadeka3213
India should be strict enough not to resale or provide the sourced material from China , which China will not tolerate atall. India should use this sourced material completely for self industrial use. Never ever do the wrong things.

印度必须严格禁止转售或提供从中国采购的这些材料,中国绝对不会容忍这种行为。印度应该把这些采购来的材料全部用于本国工业。千万别一时糊涂

 

vivekmhaskar3969
Which companies will benefit ?

哪些公司会受益?

 

nostradimuslyngdohlangrin3075
“Talk. Trust. Transform. — India and China for a Peaceful Tomorrow.”

“对话、信任、转型——印中携手共创和平未来。”

 

rahuladduri6562
Mercy of East........ Lol

这是东方大国对我们的仁慈,哈哈。

 

Believerin3
How kind of the dragon to send us some rare earth minerals in exchange of AP, kashmir,and sooner or later entire North East!

这条龙可真“好心”,送我们一些稀土矿物,换来的却是安得拉邦、克什米尔,说不定很快就是整个东北部!

TejashSingh-b4m
What ? Are you consuming white powder sir ?

什么?先生,你在吸白粉吗?

araara4746
You're the perfect example of "haters gonna hate."

你就是“黑子永远在黑”的完美例子。

 

 

Yochlife
Fools, this a carrot before the stick, soon indisn companies to give secrets.

蠢货,这就是胡萝卜加大棒,很快印度公司就要交出机密了。

 

YtubeUserr
Nope. This is merely the Trump Tariff effect. At least for now China does not want India aligning with the West in the trade wars

不是。这只是特朗普关税造成的影响。至少目前,中国不想让印度在贸易战中跟西方结盟。

 

Dhruv Shharma
these companies are listed on Indian stock exchange?

这些公司在印度证券交易所上市了吗?

Grok
Jay Ushin Ltd is listed on BSE (code 513252) and NSE. Continental India (Continental Automotive India Pvt Ltd) is a private company, not listed. Hitachi (likely Hitachi Astemo India Pvt Ltd in this context) is also a private company, not listed.

Jay Ushin有限公司在孟买证券交易所和印度国家证券交易所上市。大陆印度公司(大陆汽车印度私人有限公司)是私营企业,未上市。日立(注:可能是指日立安斯泰莫印度私人有限公司)也是私营企业,未上市。

 

Siva
any political connection with any of the above companies

这些公司和政界有任何关联吗?

Grok
No prominent political connections link Continental India (a Continental AG subsidiary), Hitachi (Japanese multinational), or Jay Ushin Ltd (part of JP Minda Group) to Indian politicians or parties. These firms operate in the automotive sector, where rare earth magnets are essential for EV motors and components. Licenses appear merit-based, tied to industry demand and China's export conditions, without evidence of favoritism.

大陆印度公司(大陆集团子公司)、日立(日本跨国企业)或Jay Ushin有限公司(JP明达集团旗下)与印度政客或政党没有明显的政治关联。这些公司从事汽车行业,稀土磁体对电动汽车电机和零部件至关重要。许可证的发放似乎基于资质,与行业需求和中国的出口条件相关,没有偏袒的证据。

 

Srihari
is it good for power india

这对印度电力行业有好处吗?

 

Ajay Rotti
Congratulations

祝贺祝贺。

 

DigitalBajirao
China will inspect for rare earths when Brahmos lands there ... till then enjoy

等布拉莫斯导弹落到中国,他们就会“管控”稀土了

 

Sri Krishna
Last point is why India needs atmanirbhar

最后一点说明,印度为什么需要自力更生。

 

Ayush Raj
Act now. Launch that scheme. Situation now is like act or perish. Last point should be enough red line to act NOW.

立即行动。启动那个计划。现在的情况是要么行动要么灭亡

 

AdY
BIG boss of India dictates the terms . Galwan surrender extends to PoK.

印度的“大老板”发号施令。加勒万的投降还延伸到了巴控克什米尔。

 

kafi_political
Can we rely on china? Will this not hamper our self-reliance image?

我们能依赖中国吗?这不会损害我们自力更生的形象吗?

Tejas JS
Even USA relies on china for rare earths. Wtf do you wanna say about that?

就连美国都依赖中国的稀土。你想说什么?

news_finder_india
A major shift in trade dynamics! China easing rare earth export curbs for Indian firms marks a positive step in bilateral relations and a big boost for India’s tech & manufacturing ambitions

贸易格局重大转变!中国放宽对印度企业的稀土出口限制,这是双边关系中的积极一步,也为印度的科技和制造业雄心提供了巨大推动力。

 

ECONOMIC FILES
Rare earth minerals are crucial for the EV industry.

稀土矿物对电动汽车行业至关重要。

 

Ignis Rex
India thinks that refining rare earths is like the Chinese bubble tea business! No skill required and low entry barrier. In Singapore if you open a successful bubble tea outlet and there is always a long queue Infront of your store, the competitors will come and bid for a next door store at a higher rental just to compete with you at almost the same price!

印度以为提炼稀土就像中国的奶茶生意!不需要技术,门槛还低。在新加坡,如果你开了家奶茶店,生意火爆,门口总是排大队,竞争对手就会高价竞拍隔壁店铺,只为和你卖差不多的价格竞争!

 

PoweredByHentai
The patents for processing and refining rare earth minerals into the 99.9999% purity level that is required for most modern applications have been publicly available since the 1970s. At this point, this is literally a skill issue

将稀土矿物加工提炼到大多数现代应用所需的99.9999%纯度的专利,自20世纪70年代起就已公开。到目前为止,这真的就是技术问题。

 

birdwatcher
More power to the jeets, China shouldn't supply dual use strategic resources to its enemies, and India should seek self sufficiency.

祝印度人好运,中国不该向敌人提供军民两用的战略资源,印度则应该寻求自给自足。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 部分印度企业已获得中国方面批准,可进口用于汽车及电子产业的稀土磁体

()
分享到: