Trump Trade Tensions: India Slashes Import Duties Ahead of Talks
特朗普时期贸易紧张局势:印度在谈判前大幅削减进口关税
Ahead of PM Modi’s US visit, the Union Budget 2025 has cut import duties on high-end motorcycles, benefiting American brands like Harley-Davidson and Tesla. The move follows Trump’s long-standing demand for tariff reductions, aligning India’s trade policies with US interests.
在莫迪总理访美前夕,2025年印度联邦预算削减了高端摩托车的进口关税,哈雷-戴维森和特斯拉等美国品牌将从中受益。此举顺应了特朗普长期以来要求印度降低关税的要求,使印度的贸易政策与美国利益趋于一致。
印度政府正在考虑应对美国潜在贸易行动的方案,包括贸易协议、削减关税和进口更多美国商品。
知情人士称,莫迪政府已经拟定了各种方案,以应对特朗普新政府可能采取的任何措施,以缩小印度对美国的贸易顺差。
知情人士表示,在讨论的选项中,印度政府可能从美国购买更多的威士忌、钢铁和石油。还可能降低一些进口关税,印度官员们正在起草一份可能的产品清单,比如波旁威士忌和山核桃等农产品。
以下是印度网友的评论:
chaz4609
Jai Hind. We Indians hold some very strong bargaining cards in our hand.
印度必胜。我们印度人手里握着一些非常有力的谈判筹码。
darksword1
Those rate reductions are not enough. Trump is going to say, if you tariff us 70%, we're going to tariff you 70%. Modi will say, but I reduced it from 120%, Trump will say it's still 70%!
这些税率削减还不够。特朗普会说,如果你对我们征收70%的关税,我们就对你征收70%的关税。莫迪会说,但我从120%降下来了呀,特朗普会说那还是70%!
nikhilsingh4689
It will look like we surrendered against Trump...while to look that we are ready to negotiate and we are understanding ur concern those cuts were made
这看起来我们好像向特朗普投降了,不过这么做是为了表明我们愿意谈判,并且我们理解他的担忧。
Himanshu_Khichar
Doesn't reduction in import duties benefit Indian consumers too, as American products become cheaper for us?
进口关税降低,美国产品对我们来说更便宜了,这对印度消费者不也是好事吗?
Himanshu_Khichar
@anujrbx Indian manufacturers need to improve their quality. The government also has a responsibility to create conditions that facilitate ease of business, along with providing logistical and infrastructural support. This situation is similar to the comparison between Bollywood and Hollywood. As a consumer, I would never settle for watching crappy Bollywood movies when there are Hollywood films available
印度制造商需要提高产品质量。政府也有责任创造有利于营商的条件,同时提供物流和基础设施支持。这种情况就好比宝莱坞和好莱坞的对比。作为消费者,既然有好莱坞电影可看,我绝不会将就去看好莱坞电影。
JohnnyRotten - uf6xw
Indians support this move. Our domestic industries have long be protected by essentially what was a captive market. The need to get their act together and start innovating.
印度人支持这一举措。长期以来,我们的国内产业基本上是在一个封闭的市场中受到保护。现在是时候团结起来,开始创新了。
ludovicst - martin1382
I remember in Trump's first term he got india review its trade tarifs like a flash
我记得特朗普第一个任期时,他迅速让印度重新审视其贸易关税。
anthonybatoski5244pandey
He is very unreliable. God bless india
他非常不可靠。愿上帝保佑印度。
regimonm
India should cut the tariffs on Harley Davidson
印度应该削减哈雷戴维森的关税。
Pruthvi_0726
The import duty on motorcycles with engine capacities up to 1,600 cc has been decreased from 50% to 40%. For motorcycles exceeding 1,600 cc, the duty has been reduced from 50% to 30%
Now happy?
发动机排量在1600cc及以下的摩托车进口关税已从50%降至40%。排量超过1600cc的摩托车,关税从50%降至30%。
现在满意了?
TheAlchemist1089
Can we talk about important stuff.
Not expensive toys
我们能不能聊点重要的事,别老说高端摩托车等这些昂贵的“玩具”
mharbhaman
shut up talking about our dear motorcycles!
别再聊我们心爱的摩托车了!
sustainableterrorism
Very smart India. Better than Trudeau
印度很聪明,比特鲁多强。
alleng0795
70% tax ftom India?? And trump put 25 everyone cry, I little by little i see Trump is right and doing the right thing
印度征70%的税?特朗普才征25%,大家就叫苦不迭,我渐渐觉得特朗普是对的,他做对了
coldram1111
India played smart by slashing duty on high end goods, India doesn’t import that many high end goods from US so it won’t affect India but Mr POTUS will be in impression that India made him happy, SMART play
印度削减高端商品关税这招很聪明,印度从美国进口的高端商品没那么多,所以这对印度没什么影响,但美国总统会觉得印度让他满意了,这招很妙。
jonswap9097
A lot of these taxes are vanity or virtue signalling taxes - for example on whiskey. This is unnecessary and stupid.
很多这类税都是出于虚荣或者做做样子的税,比如对威士忌的税。这既没必要又愚蠢。
lokeshk4642
Remember during Trump’s first term, Modi honored him in India. India and USA can benefit each other.
还记得特朗普第一个任期时,莫迪在印度款待了他。印度和美国可以互利共赢。
anilgundapaneni6862
India can benefit, fill the void. But some semblance of balanced trade is required from a US standpoint. India needs to meet America halfway, not the other way.
印度可以从中受益,填补空白。但从美国的角度看,需要有一定程度的贸易平衡。印度需要向美国靠拢一些,而不是反过来。
NCM - xy8ow
India (the only large country) is always pushing to send its people to other countries (most never want to come back). Why? How does this help India?
印度唯一一个这样的大国,即总是极力把人送到其他国家,大多数人都不想回来。为什么呢,这对印度有什么好处?
cprijesh
India and china is half of world, May be old Indian sub continent is 80 percent
印度和中国占了世界一半人口,也许旧时的印度次大陆占比达80%。
tennysun6050
Don't speculate and fool the people by assuming propaganda as you usually do. Wait for the meeting and then report.
别像往常一样搞推测,用不实宣传忽悠民众。等会谈结束后再报道。
SadBoy - bq5rf
Why wasnt i born in America or european country
为什么我没出生在美国或者欧洲国家呢?
thecutepika
lmao trust me they have problems too, youre only viewing from one perspective
哈哈,相信我,他们也有问题,你只是从一个角度看而已。
stone1227
Trump's tariff is supposed to bring manufacturing back to America, not to lndia. He'll pose high tariff on lndia too. Wait and see
特朗普的关税政策本是为了让制造业回流美国,而不是流向印度。他也会对印度征收高额关税的。走着瞧吧。
abhiksarkar3829
Now chinese experts & noodles understand why president Trump had called PM Modiji as friend & why president Trump had organised howdi Modi event in USA last time
现在中国专家应该明白为什么特朗普总统称莫迪总理为朋友,以及为什么特朗普总统上次在美国举办“你好,莫迪”活动了。
SadisticAltruism
Every topic like what would happen to india..really silly..life is not a zero sum game..india can win even when others are wng
每个关于印度会怎样的话题,真的很傻,生活不是零和博弈,即使别人赢,印度也能赢。
techman - m7g
I will be a 16 year old guy within 2 - 3 months. And my goal is to become best cse + AI engineer in the world and make best technological advancements in the world. Anyone please tell what should i would be doing for this and whatever you are going to say i am willing to do that
再过两三个月我就16岁了。我的目标是成为世界上最优秀的计算机科学与工程(CSE)和人工智能工程师,并在世界上取得最出色的技术进步。有没有人能告诉我,为了实现这个目标我该做些什么,无论你们说什么,我都愿意去做。
therationalreporter2689
for starters, how about not asking advice from people who themselves haven't achieved what you want
首先,别向那些自己都没实现你想要达成目标的人请教怎么样?
backpropagation8365
Just lowering tariffs does not mean American products will automatically sell in Indian markets. At the end of the day you cannot force consumers to buy American products. People will buy according to their own preferences. Best India can do is purchase more US defense equipment in a gov - to - gov deal. American brands like Harley Davidson or Indian bikes are a good example. They did not sell in India not because of tariffs but because the bikes weren't in demand by Indian consumers. Meanwhile Japanese Hayabusa sells well. In all these tariff wars, the US needs to be careful that "Made in America" brand does not suffer, else American products won't sell even at zero tariffs.
仅仅降低关税并不意味着美国产品就会自动在印度市场畅销。归根结底,你不能强迫消费者购买美国产品。人们会根据自己的喜好购买。印度能做的最好的事情就是通过政府间协议购买更多美国国防装备。像哈雷戴维森这样的美国品牌或印度本土摩托车就是很好的例子。
它们在印度卖不出去不是因为关税,而是因为印度消费者对这些摩托车没有需求。与此同时,日本的隼(Hayabusa)卖得很好。在所有这些关税战中,美国需要小心,不要让“美国制造”这个品牌受损,否则即使零关税,美国产品也卖不出去。
lordabhikingfisher8087
I just called Trump, and he said that there will be no tariff on India. All he wants is 100,000 people to show up when he visits India. I told him that wont be a problem.
我刚给特朗普打电话了,他说不会对印度征收关税。他只希望他访问印度时能有10万人到场。我跟他说这没问题。
user - je7pc2mp5e
LOL, I am just showing how the media does narratives. This isn't bs. This is reality of news media. They have made a career out of this nonsense thing.
哈哈,我只是在展示媒体是如何编造说辞的。这不是胡扯。这就是新闻媒体的现实。他们就靠这种荒唐事混饭吃。
ankitlaha
U can be scared and smart mr.Smooth brain. Ofc anyone in his place would be scared and the smart move would be reducing it a little for acknowledgement and kee some for debate
你可以既害怕又明智啊,头脑简单的先生。当然,任何人处在他的位置都会害怕,明智的做法是稍微降低一点以表示诚意,同时留一些空间用于谈判。
user - je7pc2mp5e
You say this bcoz India got scared here. If the situations were reversed you reply would be different
你这么说是因为印度在这里害怕了。如果情况反过来,你的回答就会不一样。
nikhilsingh4689
dont forget USA is crucial market and ignoring trumps warning will be a foolish act, When we trade with the US we enjoy surplus and if in the time when they are imposing tarrif on every other country if we are able to save ourselves it will be beneficial for us think practically not emotionally
别忘了美国是至关重要的市场,忽视特朗普的警告是愚蠢的行为,我们与美国贸易有顺差,如果在他们对其他国家都征收关税的时候,我们能让自己置身事外,那对我们是有利的。要实际点,别感情用事。
GoGreen99962
A smart one plans ahead & takes decision in anticipation. A stupid one posts/comments without understanding the bigger picture. A Dumb leader will go on conflict mode aggressive making it the problem bigger.
聪明的人会提前规划,未雨绸缪做出决策。愚蠢的人不了解大局就发帖或评论。而一个愚蠢的领导人会采取激进的冲突模式,把问题越搞越大。
fallonmassey4714
India should be given more options as an emerging nation, but Trump doesn't care!
作为一个新兴国家,印度应该有更多选择,但特朗普不在乎!
News_News99
Trump win walkover against India India is not in a position to talk loud or take any bold steps against USA or trump
特朗普不费吹灰之力就赢了印度。印度没资格大声说话,也不敢对美国或特朗普采取任何大胆行动。
GoGreen99962
Do you understand the difference between Smart and Dumb? A dumb one is loud & a stupid one can't see the bigger picture and comments.
你明白聪明和愚蠢的区别吗?愚蠢的人只会咋咋呼呼,而笨蛋看不到大局还乱发表评论。
macebelejunior9316
India should be careful u cnt trust US
印度应该小心,不能信任美国。
agarwalamit081
Let him sell as many Harley Davidson in India as he wants, but nothing else, and only cooperate if he also sanctions the EU and Australia
让他想在印度卖多少哈雷戴维森就卖多少,但别的就算了,而且只有他也制裁欧盟和澳大利亚,我们才合作。
Barru33335
Better india know its place and be normal instead of acting smart
印度最好认清自己的位置,规规矩矩的,别自作聪明。
Barru33335
you ask modi why did he reduce tariffs before hand in this budget. Why modi is running like a baby to put his attendance to his boss? Did trump even asked hin to come and meet. No. Than why is he running? And coming to price hikes, Trump would never dk something which he would fail. And all his point was to make in USA it actually benefits them if anybody stops sending products to US.
你问问莫迪,为什么他在这次预算案中提前降低关税。为什么莫迪像个小孩子一样急着去向他的“老板”报到?特朗普有让他来见面吗?没有。那他为什么这么着急?说到涨价,特朗普绝不会做会失败的事。他的目的就是让美国制造,实际上如果有人停止向美国输送产品,这对他们(美国)是有利的。
skylark304
IT HAS BEEN PROVED BEYOND DOUBT THAT MR. NARENDRA DAMOADAR MODI IS AN EMMINENT PM OF INDIA AND THE BEST NEGOTIATOR,A WELL TRAINED POLITICAL MASTER!
毋庸置疑,纳伦德拉·达摩达尔·莫迪先生是印度杰出的总理,是最出色的谈判家,是一位训练有素的政治大师!
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 莫迪访美前夕,印度对美国商品削减进口关税,与美国利益趋于一致,印网友称这是向特朗普投降