三泰虎

中老铁路“澜沧号”动车组运抵老挝万象

 Bullet train for China-Laos railway arrives in Vientiane

中老铁路“澜沧号”动车组运抵老挝万象

 hqdefault (1).jpg

10月16日,一列红蓝白三色涂装、呈流线型的动车组运抵刚刚建成的中老铁路万象站,正式交付老中铁路公司。该动车组被命名为“澜沧号”,将于近期投入中老铁路动态检测

002SXyjBly1gvj622r6ipj60rs0higql02.jpg

以下是Youtube网友的评论:

Elizeberth Chang

The train looks spectacular , technologically advanced and well equipped with facilities for the passengers. Have a great future Laos and China.

这列车看起来很壮观,技术先进,为乘客配备了良好的设施。老挝和中国未来可期!

 

Denny Liu

Congratulations to the Laos people.  You are the true winner in this co-operation between the two countries.

祝贺老挝人民。你们才是两国合作的真正赢家。

 

OPENCARRYDRIFT

I don’t know much about Laos but hopefully this is a sign that the country is on its way to develo for the better

我对老挝了解不多,但希望这是一个积极信号,表明这个国家正在向更好的方向发展

 

thndrngest

What a beautiful achievement for both countries, Laos is welcoming a new chapter of prosperous future.

这是两国取得的美好成就,老挝正迎来繁荣未来的新篇章。

 

Alo Calian

Well done Laos-China cooperation for prosperity.

老中合作繁荣,干得好。

 

Refrigerator L

this train is a perfection, simply a perfection.

这列车就是完美,就是完美。

 

Anon Noone

Laos has an easy-going life style. Hope the imperialist countries won't meddle in the country and create chaos like in Myanmar.

老挝人生活方式随和。希望其他国家不要干涉这个国家,不要像缅甸那样制造混乱。

 

sayaandyang saya

Amazing!

Best wishes from Malaysia, hope the train can reach Malaysia too.

惊艳!

来自马来西亚的祝福,希望这车也能驶往马来西亚。

 

Godzilla Mothra

can't believe Laos will be the first nation in southeast asia to have bullet train, amazing

不敢相信老挝将成为东南亚第一个拥有高铁的国家,不可思议啊

 

Uber Menschen

Laos has finally arrived. Both tourism and commerce will flourish when this high speed rail is placed in service. The Laotian people’s dream of prosperity and modernization is realized one step at a time begng with rail infrastructure.

老挝的好日子终于来了。当这条高铁投入使用时,旅游业和商业都会繁荣起来。从铁路基础设施建设开始,老挝人民实现繁荣和现代化的梦想正在一步一个脚印地实现。

 

Ox Vendivil

Congratulations Laos for the project, congratulations for making the right decision in going with China, hope other countries in ASEAN will make the right decisions as well.

祝贺老挝的这一项目,祝贺老挝做了与中国合作的正确决定,希望东盟其他国家也做出正确决定。

 

Khizar Riaz

Next should be extended to Bangkok,Cambodia, Singapore.................... Gawadar-Islamabad-Kashghar-Urumqi-Being link will be game changer for Asia

接下来应该延伸到曼谷、柬埔寨、新加坡......-瓜达尔-伊 斯兰堡-喀什-乌鲁木齐-北 京的铁路线将成为亚洲的游戏规则改变者

 

Am King

Congrats China-Laos success in their bullet trains railway

祝贺中老高铁建设取得成功

 

The Lian Sin

The first ASEAN country to operate high speed train. Next maybe Indonesia.

首个开通高铁的东盟国家。下一个也许是印尼。

 

Dan D

The US wants to offer an alternative to the Belt and Road, the choo-choo Amtrak train... LOL.

美国想要给“一带一路”提供另一种选择,那就是美国火车,哈哈

 

Rob lin

Fast execution, all ready in just 5 years. Amazing!!

建设速度真快啊,只用了5年,惊人!

 

Hania Leo

Congrats to Laos!  The first beautiful high tech train ever exsts in Laos built by China.  Thanks to BRI and China-Laos strong relationship.  Great future to the countries.

恭喜老挝!中国在老挝建造了首列高科技列车。得益于“一带一路”和牢固的中老关系。两国的未来很美好。

 

OnMoi

Saw the station and railways being constructed 2 years ago in Laos. Hope this project will benefit all Lao people, not just the elites.

两年前在老挝看到了火车站和铁路的建设。希望这个项目能惠及所有老挝人民,而不仅仅是精英。

 

Markku Panu

Keep going China ! People in Asean need what you do. Japan would not be able to do that for so many decades.

中国再接再厉!

东盟人民需要你们所做的。

日本在未来几十年都无法做到这一点。

 

Crow Fly

China always amazed me.

中国总是让我感到惊讶。

 

Markku Panu

Laos is a step further than Thailand, Vietnam....

老挝比泰国、越南向前更进一步....

 

Jeffrey Soo

One day can try taking this train.

哪天可以试试坐这趟火车。

 

picandvideo

Gorgeous train !

华丽的火车!

 

M Sunny

Beautiful train!! I wish I can be the first passenger of this historic event.

这火车漂亮!希望我能成为第一位乘客,这是历史性事件。

 

Sam Tat

This is a good news. Congratulation to laos the first nation have bullet train. Hope other South Asian nations will joy one belt one road with China and cooperation together to building both countries strong and better. This way every South Asian nations are win win. Rather work with China together building or rather work with USA to destroy. Which one you rather want to choose it.

这是个好消息。祝贺老挝成为(东南亚)第一个拥有高铁的国家。希望其他南亚国家加入中国的“一带一路”,一起合作,把国家建设得更强大、更美好。这样每个南亚国家都是双赢的。和美国一起搞破坏,还是和中国一起搞建设,你宁愿选择哪一个?

 

ZZZ

20 years Uncle Sam 'helped' to rebuild Afghanistan to ... you know ...

5 years, China helped Lao to be a new rising star.

20年来,山姆大叔“帮助”阿富汗重建…结果你们知道的…

5年来,中国帮助老挝成为一颗冉冉升起的新星。

 

Animo know

WOW , Laos is  the first advanced nation in Asean country right now ...

哇,老挝现在是东盟第一个发达国家…

 

Dwart55

When Lloyd Austin visited Vietnam, Singapore and the Philippines he offered the sale of American military weapons. So generous of the USA.

当劳埃德·奥斯汀访问越南、新加坡和菲律宾时,他提出向他们出售美国武器。美国真是太慷慨了。

 

Alan Tran

I can not believe Lao finally has high speed train  thus is great news!!!

我不敢相信老挝终于有了高铁,这是个好消息!!

 

Dallas Baker

Good job China !

中国干得好!

 

Samji Binjbinj

In the U.S politician and leaders are scrambling to find ways to disrupt China/Laos Bullet Train and they are quite pissed off with this development!

美国政客和领导人都在想方设法破坏中老高铁,他们对这一进展非常生气!

 

Sarah Khan

Excellent and China will continue to be a impetus a catalyst for growth and open up new links throughout Asia. Pakistan has also benefitted from the Karakorum Highway from Kashgar injiang to the Arabian sea at Port Qwadar Sindh Province Pakistan and so too Laos will benefit from this rail link.

非常好,中国将继续成为推动增长的动力和催化剂,并在整个亚洲开辟新的交通大动脉。巴基斯坦也受益于从新 疆喀什到巴基斯坦信德省瓜达尔港的喀喇昆仑公路,老挝也将受益于这条铁路。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中老铁路“澜沧号”动车组运抵老挝万象

()
分享到: