三泰虎

特斯拉上海“超级工厂”首批Model 3交付

Tesla delivers its first made-in-China electric cars which are priced at $50,000, less than a year after construction of its $2billion Shanghai 'Gigafactory' began

在耗资20亿美元的上海“超级工厂”投产不到一年后,特斯拉推出了首款制造的电动汽车,售价为5万美元

Tesla has started delivering Model 3 electric cars built at its Shanghai 'Gigafactory' in just under a year since it began work on the $2billion plant - a record for global automakers in China - and said it would ramp up deliveries from next month.

The U.S. electric vehicle maker celebrated the debut today with a ceremony where 15 Tesla employees received cars they had purchased, and one of them took the opportunity to propose marriage to his girlfriend after getting his new set of wheels.

The China-made Model 3 sedans are priced at 355,800 yuan ($50,000, £39,000) before subsidies. Imported Model 3 vehicles start at 439,000 yuan ($63,000, £48,000) for the longer-range version, while the standard range plus model costs under $40,000 in the United States.

The Shanghai plant, up and running in just 357 days, is part of Tesla's plans to bolster its presence in the world's biggest car market and minimize the impact of the U.S.-China trade war.

The automaker, which previously imported all the cars it sold in China, had said it wanted to start deliveries from the Shanghai plant before the Lunar New Year begng on January 25.

'From now onwards China-made Model 3 vehicles will start running on China's large streets and small lanes,' Tesla Vice President Tao Lin said at the delivery ceremony which was attended by employees and Shanghai government officials.

Zhu iaotong, the firm's Global Vice President and President of Greater China, said at the ceremony: 'Seeing domestically made Model 3s rolling off the assembly lines is like watching your own children going to university. [Its] performance will need to be tested by the market.' 

特斯拉已经开始交付Model 3电动汽车,这款车是在上海“千兆工厂”(Gigafactory)生产的,投产时间不到一年。这座耗资20亿美元的工厂是全球汽车制造商在华投资的最高纪录。

这家美国电动汽车制造商今天举行了庆祝仪式,15名特斯拉员工收到了他们购买的汽车,其中一名员工在提到新车轮后趁机向女友求婚。

制造的Model 3轿车的价格为355,800元(5万美元,3.9万英镑),不含补贴。进口的Model 3远程版起价43.9万元(合6.3万美元),而标准的range plus车型在美国的售价不到4万美元。

上海工厂仅用了357天就建成投产,这是特斯拉计划扩大其在全球最大汽车市场的影响力,并将美中贸易战的影响降至最低的一部分。

这家汽车制造商之前在销售的所有汽车都是进口的,它曾表示希望在1月25日农历新年之前开始从上海工厂发货。

特斯拉副总裁陶林在交付仪式上说,从现在开始,制造的Model 3将开始在的大马路和小巷子里行驶。参加交付仪式的有特斯拉员工和上海市官员。

该公司全球副总裁兼大中华区总裁朱晓彤在仪式上说:“看着国内生产的3s型汽车下线,就像看着自己的孩子上大学。它的表现需要市场的检验。

5bb66f67718d46b19ee2aa431f2d3fca.jpg

China General Manager for the Silicon Valley carmaker Wang Hao said Tesla planned to ramp up Model 3 deliveries in January.

The chinese has been supportive of the factory, the first wholly foreign-owned car plant and a reflection of Beiing's broader shift to open up its auto market.

Tesla has taken a different approach to the Chinese market, the world's biggest for electric vehicles with 1.3 million new-energy vehicles sold last year, as is evident from its marketing blitz in the country that is quite unlike anywhere else.

The company and its flamboyant billionaire CEO Elon Musk openly disdain marketing, but in China Tesla has offered racing events and showroom parties.

It is also building service centers and charging stations across China to assure customers of standardized after-sales service, Tesla's senior executives said, confirming a Reuters report on the plans published last month.

The car maker will double the number of service centers and fast charging stations in China next year, and plans to more than double its after-sales workforce to 1,500 from about 600 currently, the executives added.

Wang also told reporters the plant had achieved a production target of 1,000 units a week, or around 280 cars a day, and that sales for the China-made sedan had so far been 'very good'.

硅谷汽车制造商特斯拉总经理王浩表示,特斯拉计划在明年1月加大Model 3的交付量。

一直支持这家工厂,这是首家外商独资汽车厂,反映了加大开放汽车市场的转变。

特斯拉对市场采取了不同的策略。是全球最大的电动汽车市场,去年共售出130万辆新能源汽车。

特斯拉及其张扬的亿万富翁首席执行官埃隆•马斯克公开鄙视营销,但在,特斯拉组织赛车赛事和展示厅派对。

特斯拉高管表示,该公司还在各地建设服务中心和充电站,以确保客户享受标准化的售后服务。

汽车制造商明年将把的服务中心和快速充电站的数量增加一倍,并计划将售后服务人员从目前的600人增加到1500人。

王还对记者说,工厂已经实现了每周生产1,000辆的目标,即每天生产约280辆汽车,到目前为止,这款产轿车的销量一直“非常好”。

《英国每日邮报》网站读者评论:

译文来源:三泰虎     http://www.santaihu.com/49082.html      译者:Joyceliu

外文链接:https://www.dailymail.co.uk/news/article-7836065/Tesla-begins-deliveries-China-Model-3-cars.html

Bckttsim, Exeter, United Kingdom, 49 minutes ago

What happened to America first ? Again, manufacturing jobs go to China.

美国优先的口号怎么了?制造业就业机会再次流向。

 

Engineering Maniac, The South of England, United Kingdom, 5 hours ago

Won't be long before there are lots of Chinese copies all over China!

用不了多久,就会出现很多仿制车了!

 

Tezack, Rotherham, United Kingdom, 8 hours ago

I'm just waiting for the Indians to produce there own (Tesla) .... they copy everything else..

我会一直等到印度人自己生产(特斯拉)的…他们会山寨一切。

 

Daveyk15, Gloucestershire, United Kingdom, 13 hours ago

The very rich Chinese will want something better than this and the average citizen wont be able to afford one all for export then ?

非常富有的人会想买比这更好的东西,而普通公民买不起,难道生产出来的都要出口吗?

 

Mike Fielding, Lichfield, United Kingdom, 22 hours ago

Sold to the very wealthy, when I was over in China a few years ago I learnt from our guide translator.

我几年前去的时候,听导游翻译说非常富有的人也买了。

 

Z.Beeblebrox, Atlanta, United States, 1 day ago

What could possibly go wrong?

会出现什么问题?

 

epc, Ballymena, United Kingdom, 1 day ago

Well done.

做得很好。

 

Midnight420, Detroit, United States, 1 day ago

Capitalism meets state capitalist fas-m to produce a sl-e labor made product for US market prices and consumption....sounds familiar, no?

zb主义与国家zb主义一拍即合,为美国市场价格和消费生产产品……听起来很熟悉,不是吗?

 

Two Two Twain, Ocean View, Panama, 1 day ago

I think they want Chinese market. Are you saying Capitalism is bad?

我认为他们想要市场。你是说zb主义不好吗?

 

alsocurious, copenhagen, Denmark, 1 day ago

But why so expensive? It's a frame with a hood, some seating, 4 wheels, 4 electric motors and a large battery. But $50K? Making it of gold is a poor choice - gold is so much softer than steel.

但是为什么这么贵呢?它就是一个框架,有一个引擎盖,几个座位,4个轮子,4个电动机和一个大电池。但居然要价5万美金?用金子做的么?这可是糟糕的选择——金子可比钢铁软多了。

 

Blueshark71, Orton, United Kingdom, 1 day ago

If it is so easy why don't you make one yourself.

既然这么简单,你为什么不自己造一辆呢?

 

Clic, Cockaigne., United Kingdom, 18 hours ago

Blue shark, Yes everything is easy from the comfort of your armchair.

蓝鲨,是的,坐在舒适的扶手椅上一切都很简单。

 

Addo1, London, United Kingdom, 1 day ago

Made in China

制造。

 

Two Two Twain, Ocean View, Panama, 1 day ago

So are your TVs and phones

你的电视和手机也是如此

 

telitlikeitis, kendal, United Kingdom, 1 day ago

Just one more reason not to buy a Tesla. And how oiin earth does that help MAGA?

又一个不买特斯拉的理由。这对让美国再次伟大有帮助吗?

 

e ng la nd r ig ht, UK, United Kingdom, 1 day ago

Chinese are more honest and trustworthy than the British elites. I would trust Chinese infrastructure more than anything run by our lot.

人比英国精英更诚实可信。我更相信的基础设施,而不是我们自己经营的。

 

patmos1989, Orlando, United States, 1 day ago

That is because you are in China, comrade.

那是因为你在,同志。

 

Bigg Hunt, Anywhere, United Kingdom, 1 day ago

Should be building hydrogen cell cars. Delivery infrastructure change from petrol to H2. Fills in mins. No burden on the elecfrical systems. By-product only water.

应该是氢电池汽车。交付基础设施由汽油改为H2。几分钟就能充好电。对电力系统没有负担。水的副产品。

 

Blueshark71, Orton, United Kingdom, 1 day ago

How are you getting the hydrogen in first place. Only electrifying water is the long term solution. The main problem is that you only have 30% of the electricity to power the motor that you started with. Better batteries is the answer.

你是怎么得到氢的呢?从长远来看,只有让水通电才是解决之道。主要的问题是,你只有30%的电力来启动你的马达。更好的电池才是答案。

 

Pikkoz, peterborough, United Kingdom, 24 hours ago

Are you kidding? No burden on the electrical system ? If anything else it requires 3 times the electricity to produce and compress an amount hydrogen to run the same distance of an EV ,unless you want to get hydrogen from methane steam reforming which still use hydrocarbon and highly polluting. Also it takes 5minutes to refill now when is nobody in front of you, try to refill just after another costumer left the pump and you'll se that to get a full tank can 20-30minutes this is because the pump need to re compress the hydrogen back at 750bar.

你在开玩笑吧?对电力系统没有负担?产生和压缩一定量的氢来运行一辆电动汽车需要3倍的电力,除非你想从甲烷蒸汽转化中得到氢,而甲烷蒸汽转化仍然需要碳氢化合物,而且污染严重。你前面没有人的时候,你需要花5分钟来补充燃料,但如果在前一个客户离开后,你会发现加满电池需要20-30分钟,这是因为重新压缩氢气需要时间。

 

Bullseye2, BRIGHTON, United Kingdom, 1 day ago

WILL START RUSTING IN A COUPLE OF WEEKS...

几周后就会开始生锈…

 

Chris, Devon, United Kingdom, 20 hours ago

It's aluminium you idiot!

是铝做的,你这个白痴!

 

Elgarswhiskers, Paradise, United Kingdom, 9 hours ago

Aluminium still corrodes

铝也会腐蚀。

 

Mr DP Gumby CBE, South Harmon Institute of Tech, Christmas Island, 1 day ago

Another reason not to buy a Tesla.

又一个不买特斯拉的理由。

 

Dave, Gosport, United Kingdom, 1 day ago

Tesla. Making America Great Again...

特斯拉。让美国再次伟大…

 

Mzungu, Sodden-on-the-Water, United Kingdom, 1 day ago

More made in China tat. Stop buying Chinese goods. China is our adversary, not ally, friend or partner.

制造越来越多了。不要购买商品。是我们的对手,而不是盟友、朋友或伙伴。

 

Blueshark71, Orton, United Kingdom, 1 day ago

The UK will not be getting Chinese Teslas. US made ones and soon German made ones. Q

英国买不到造的特斯拉。英国可以买到美国制造的,很快还会有德国制造的。

 

telitlikeitis, kendal, United Kingdom, 1 day ago

Couldn't care less where they are made. I won't be buying one.

根本不在乎它们是哪里制造的。反正我都不会买。

 

brett.sinclair, cap ferrat, France, 2 days ago

impressive...apart from the 40k price tag..

令人印象深刻…除了4万的价格标签…

 

mrsoapbox, Alveley , United Kingdom, 2 days ago

China put us to shame on the efficiency of there building ability.

让我们对其能力建设的效率感到羞愧。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 特斯拉上海“超级工厂”首批Model 3交付

()
分享到: