三泰虎

绝食41天,印度抗议农民领袖的肾脏和肝脏受损

After 41 days of fasting, farmer leader Jagjit Singh Dallewal’s kidneys, liver affected, say doctors

绝食41天,农民领袖贾吉特·辛格·达勒瓦尔的肾脏和肝脏受损

 

BATHINDA: The health of farm leader Jagjit Singh Dallewal, on a fast unto death for 41 days, worsened sharply in the 24 hours following his address at a mahapanchayat at the Khanauri protest site on the Punjab-Haryana border.

在旁遮普邦和哈里亚纳邦边界的哈瑙里抗议地点,农民领袖贾吉特·辛格·达勒瓦尔在绝食41天后,健康状况在24小时内急剧恶化。

As per a team of doctors that was attending to him on Sunday, Dallewal's glomerular filtration rate had decreased. Glomerular filtration is the process of purifying by which kidneys filter waste and excess water from the blood into the urine. Problems have also been detected in his liver. It has been found that even if he ends his fast, Dallewal might not recover fully. Since Saturday evening, he has been vomiting regularly and feeling uneasy. He was not able to speak properly on Sunday.

据周日为他看病的一组医生说,达勒瓦尔的肾小球滤过率已经下降。肾小球滤过是肾脏将血液中的废物和多余水分过滤到尿液中的净化过程。他的肝脏也出现了问题。即使达勒瓦尔结束绝食,他也可能无法完全康复。从周六晚上开始,他就经常呕吐,而且感到不舒服。周天他无法正常讲话。

The cold was severe when Dallewal was brought to the stage of the kisan mahapanchayat on Saturday, made to lie on a specially prepared bed, and address the gathering. He started feeling uneasy when he was taken back to his chamber after the mahapanchayat. He vomited as his blood pressure dropped while being taken back.

周六,当达勒瓦尔被带到农民委员会的演讲台上时,天气很冷,他躺在一张特别准备的床上,向大家发表讲话。当他在大公会议结束后被带回自己的房间时,他开始感到不舒服。他被带回去时血压下降,并且开始呕吐。

During the day too, police officials reached Khanauri to persuade Dallewal to receive medical aid without breaking his fast. Former DIG Narinder Bhargav and Patiala senior superintendent of police (SSP) Nanak Singh met farm leaders, a day ahead of the Supreme Court hearing the matter again.

当天,警察也来到哈瑙里,说服达勒瓦尔在不中断绝食的情况下接受医疗救助。前检察长纳林德·巴尔加夫(Narinder Bhargav)和帕蒂亚拉高级警司(SSP)纳纳克·辛格在最高法院再次审理此案的前一天会见了农民领袖。

When Dallewal was addressing the mahapanchayat, a doctor could be heard asking him to cut short his address, but farm leader continued and could be heard saying to let him speak to the large gathering. Given his condition, doctors did not want him to be taken out for the address, but Dallewal wanted to reach out to people as it was on his insistence that a large gathering was mobilised.

当达勒瓦尔讲话时,一名医生要求他缩短讲话时间,但农民领袖继续让他向人群讲话。考虑到他的情况,医生不希望他被带出去发表讲话,但达勒瓦尔想要与人们接触,因为正是在他的坚持下,才动员了一场大规模的集会。

印度时报读者的评论:

G Sharma

The so called "Black Farm Laws" have been taken back already. What is this protest for now?

所谓的“农业法案”已经被撤销了。这次抗议是为了什么?

 

Vinod Kumar

This DUD Dallewal, a third tier farmer leader - has no support of other prominent farmer leaders. He is a sacrificial goat for Canada based Khalistanis and Aam Aadmi Party, who receives funds from America based terrorist Pannu. Above all Congress in connivance with George Soros's foundations, who see Dallewal's death an opportunity in waiting to create unrest PAN India. Several NRIs surrounding Dallewal and monitoring his fast (not his health) are preventing even BIG farmer leaders to meet him.

这位第三梯队的农民领袖没有得到其他杰出农民领袖的支持。他是加拿大哈利斯坦和平民党的牺牲品,后者从美国恐怖分子Pannu那里接受资金。最重要的是,国大党默许了乔治·索罗斯的基金会,他们认为达勒瓦尔死了就是一个制造动荡的机会。几个人监视着他的饮食(而不是他的健康),甚至阻止其他农民领袖与他会面。

 

Naresh

Most of these farmers and their leaders from Punjab/Hariyana are SOLD out. They just want free stuffs. Their children are becoming Charsus.

旁遮普和哈里亚纳邦的大多数农民和他们的领导人都被出卖了。他们只想要免费的东西。他们的孩子正在成为牺牲品。

 

Anil Agrawal

No sympathy for so called farmers. They are the pawns in the hands of opposition and Khalistan supporters. Govt shouldn't yield to their unreasonable demand. If they find farming not profitable , switch to some other trade.

不同情这些所谓的农民。他们是反对派和哈利斯坦支持者手中的棋子。政府不应该屈服于他们不合理的要求。如果他们觉得务农无利可图,就转行吧。

 

User

THIS IS THE RESULT OF BIG MISTAKE PEOPLE DID IN LOK SABHA ELECTIONS. IT WAS ANGUISH AND NOW THEY ARE CORRECTING THEIR MISTAKES IN VIDHAN SABHA ELECTIONS, BUT DAMAGE IS DOEN. THEY HAVE WEAKEN MODI AND HENCE ANTI NATIONALS HAVE SURGED.

这是人们在人民院选举中犯大错的后果。这是痛苦的,现在他们正在纠正错误,但伤害已经造成。他们削弱了莫迪,现在反国家分子情绪高涨。

 

AJAY

Doesn't he know that feku have already sold everything to his corporate masters.

难道他不知道莫迪已经把所有东西都卖给了他的老板主子吗?

 

Sm Charles

ALL DRAMA BAZZ, health update is fake, this guy was having jolly good time with the help of the Punjab Govt now after stern warning to Punjab Govt a staged health update given just to fool the people. There is no need for any agitation

这家伙在旁遮普邦政府的帮助下玩得很开心,在旁遮普邦政府受到严厉警告后,更新健康状况只是为了愚弄人民。

 

1 0 • Reply • Flag

Not the Right way to adopt, Especially by A Member from a Deshbhakt Community.,Tomorrow Some Jihadi sits on a fast in favour of Separation of a Part of the country.,Absolute Blackmailing.

这不是可取的方式,尤其是对于来自一个Deshbhakt社区的成员。明天,一些圣战分子将开始绝食,要挟分裂国家。

 

0 0 • Reply • Flag

The BJP Govt is slowly killing all its opponents.

人民党政府正在慢慢消灭所有反对者。

 

Dinesh Jain

How much it would be costing everyday to monitor and maintain his health?

每天监测和维持他的健康要花多少钱?

 

0 2 • Reply • Flag

Govt of punjab should give medical aid to the person which is responsible

旁遮普政府应该提供医疗援助

 

0 0 • Reply • Flag

can anyone survive total fasting beyond 4 days? Then truly these political fasting guys are Easwar's miracles for fasting beyond a month.

有人能在完全禁食的情况下存活超过4天吗?绝食一个月以上,真是奇迹。

 

Ayikousik

RIP.. and hope that you will not be misguided in your next birth and behave like a sensible and responsible citizen..

安息吧,希望你下辈子不要被误导,做一个明智、负责任的公民…

 

1 1 • Reply • Flag

Capitalist corporates/business houses need not go for strike.Bribe in the form of Political funding make their demand even more juicy.Modi Saheb only understand corporates, croney businesses.

zb主义企业和商行不必罢工。政治贿赂使他们的需求更加诱人。莫迪只了解企业和裙带生意。
 

1 3 • Reply • Flag

Drama by anti nationals

反国家分子的苦肉计

 

Indraneel Chandra

He should immediately take doctor's advice. God bless.

他应该立即接受医生的建议。老天保佑。

 

Sundar

I am sure there is a Khalistani angle, foreign support and support from indian political parties to create disturbances in the country. The Centre should deal this with iron fist.

我确信有哈里斯坦、外国和印度政党支持他们在国内制造骚乱。中央政府应该铁腕解决这个问题。

 

Naresh

Most of the farmers and Farmer leaders have nothing to add in development. They just want free stuffs. Why can't they help their own Panjab government in creating jobs.

大多数农民和农民领导人对发展没有任何贡献。他们只想要免费的东西。为什么他们不能帮助旁遮普政府创造就业机会。

 

Naresh

These so called Farmers love to get all free stuffs. Some are supporters of Khalistanis".

这些所谓的农民喜欢免费的东西,有些是哈利斯坦的支持者。

 

Vainder Khurana

This fight for MSP is like UK Industrial Revolution .

这场斗争就像英国的工业革命。

 

Inder

Farmers if not happy then leave the farming do other business.

农民如果不满意,就别务农了,去做其他生意吧。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 绝食41天,印度抗议农民领袖的肾脏和肝脏受损

()
分享到: