China's 8th largest desert turns green
中国第八大沙漠“变绿”了
China's eighth-largest desert, Maowusu Desert, is turning green.
The desert spanned across 42,200 square kilometers in northwestern China. But its area has been shrinking over the past decades, due to consistent afforestation efforts
中国第八大沙漠毛乌素沙漠正在变绿。
这片沙漠在中国西北部绵延42200平方公里。
由于持续的植树造林,这个沙漠的面积在过去几十年一直在缩小


以下是youtube网友的评论:
译文来源:三泰虎 https://www.santaihu.com/p/50901.html
视频:https://www.youtube.com/watch?v=Pfudjau1LOs
Kulo WC
USA can't even tame little fires in California.
美国连加州的一场“小火”都灭不了啊
malorkayel
China leads the way... turning desert to grassland.
中国一路领先,把沙漠变成了草原
spade 1
i am most happy to see china taming its deserts and bring lives into it
很高兴看到中国驯服了沙漠,让沙漠“生机勃勃”
Pham Huyphu
Drought is one of the four great Historical Enemy of the Chinese Civilization and it's People. And China is about to defeat this Enemy.
RESPECT.
自古以来,干旱是中华文明的四大敌人之一。中国就要打败这个敌人了。致敬!
Rudy
Great contributions to greenery and ecology. Good job.
对生态做出了巨大贡献,做的很棒
K C Koay
Truth be told, there’s much India can learn from China; especially so, both neighbors are big countries with over 1.3 to 1.4 billion mouths to feed.
说实话,印度可以向中国学习很多东西
特别是两个邻国都是有13亿到14亿人口需要养活的大国。
airamona
So green it looks like New zealand pasture valley.
好绿色啊,看起来像新西兰的牧场
Animo know
Amazing China
厉害了,中国
yllo01111971
Amazing and so beautiful, thanks China.
太棒了,太漂亮了,谢谢中国
Law S
Eventually, it will be turned into a productive agriculture land.
以后会变成一个多产的农业用地。
Michael Reeves
Too beautiful to describes with merely words, great job China.
美得无法用语言来形容,伟大的中国。
Sandeep Singh
Happy to know the good news. Love to China.
看到这个,好开心,我喜欢中国
burung81
Terraforming ....amazing. Next : Mars
不可思议。下一个:火星
Summer Perennial
Amazing
太棒了
Wouter Kellerman
Awesome!
棒棒哒
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 沙漠变绿洲,中国第八大沙漠“变绿”了
沙漠土壤化技术!中国科学家将贫瘠的沙漠,改造成了高产的农田
沙特斥资160亿美元修建穿越沙漠的高铁,中企承建
中国正在消失的沙漠,90%被绿色植被覆盖,中国是如何做到的
中国第一条沙漠公路实现零碳排放
沙漠上的超级工程:中国正在塔克拉玛干沙漠修建一条新公路
中国新疆首条穿越沙漠的高速公路通车
第三条贯穿塔克拉玛干沙漠南北公路——尉犁至且末公路
北盘江大桥,港珠澳大桥、最长沙漠公路...这些是中国的超级高速公路