三泰虎

欧洲毁了美国的对华计划,正在向中国寻求帮助

 Europe Just Destroyed America's Plan for China

欧洲毁了美国的对华计划

Europe is facing a massive energy crisis and are turning to China for help. After Macron's visit to China, Europe is shifting away from the United States and doing ANYTHING they can to solve their ongoing energy problems.

欧洲正面临着一场严重的能源危机,正在向中国寻求帮助。马克龙访华后,欧洲正远离美国,尽其所能解决持续的能源问题。

 

1.jpg 

以下是各国网友的评论:

scarlet simpson

I like how the US is so focused on blaming China when they can barely keep their economy from collapsing on a daily basis. Fix your country within, don't blame other countries for ditching your corrupt ways...

美国如此专注于指责中国,却无法阻止自身经济每天崩溃,先管好国内事务吧,不要怪其他国家不跟你们…

 

Frederick Eshun

Macron wouldn't have made that statement in Beiing if he didn't have the support of most members of the EU nations.

如果马克龙没有得到大多数欧盟成员国的支持,他就不会在北京发表这样的声明。

 

Jessica W

"To be an enemy of America can be dangerous, but to be a friend is fatal"

-- Henry Kissinger

“成为美国的敌人是危险的,但成为美国的朋友是致命的。”——基辛格

 

Yu Global Citizen

Anti Chinese sentiment is historic high in USA now. I live in new york which is better because ny is very mixed. But sometimes when I go to some company gathering or kids bday parties where there are majority white folks, I can see many don't really want to approach me and talk to me. And I could hear them talk among themselves about China, about de-dollarization, but when I walked passed them they kinda paused and toned down a bit. I can feel their anger and fear of potential change in the future. Medias in USA from both left and right keep on labeling how evil chinese is. I think they are paving a path to eventually justify launching all out war with China. They will need support of medias, citizens and Congress to go to war with China. Once USA goes to war with China, USA can default on all the treasury bonds China owns. USA doesn't need to pay back money to China anymore. And the war will take place far away from USA. And someone told me USA has recruited lots of people from south america and Philippines into navy. Giving them green cards when they join navy.

现在美国的反华情绪达到了历史最高水平。我住在纽约,那里还好,因为纽约的种族非常复杂。

但有时候,当我参加公司聚会或孩子生日派对时,大多数人都是白人,我发现很多人都不想接近我,不想和我说话。

我可以听到他们在谈论中国,谈论去美元化,但当我走过他们身边时,他们停顿了一下,语气缓和了一些。

我能感受到他们对未来可能发生的变化的愤怒和恐惧。

美国媒体,从左翼到右翼,一直在给中国贴上邪恶的标签。

我认为他们是在为最终与中国全面开战铺平道路。

他们需要媒体、民众和国会的支持才能与中国开战。

一旦美国与中国开战,美国欠中国所有的国债都会违约。

美国不需要再还钱给中国了。战争将发生在远离美国的地方。

有人告诉我,美国从南美和菲律宾招募了很多人加入海军,他们加入海军就给发绿卡。

 

john metson

That’s the first time a Frenchman said something that made sense well done

这是法国人第一次说有意义的话,干得好

 

I Nan Liu

France president visited China.  Brazil president visited China.  Almost every country visited China, but America.

法国总统访华,巴西总统访华。除了美国,几乎每个国家都去中国访问。

 

Ron C

The truth is most Europeans are not stupid, businessmen and politicians alike. Many are simply saying enough to American bullying.

事实上,大多数欧洲人并不愚蠢,商人和政治家都是如此。很多人只是嘴上说受不了美国的欺凌了。

 

Siew Kon Sum

The current and past presidents of the US Regime must be held accountable for war crimes they committed against Humanity during their rule!

美国的现任和前任总统必须为他们在执政期间犯下的反人类战争罪负责!

 

Little patience for self righteous moral hypocrites

I love how America believes it has some inherent right to "reign in" other countries. As if China ....or any country requires America's permission to rise.

美国认为自己有“统治”其他国家的固有权利,好像中国或其他国家需要美国允许才能崛起一样。

 

pohkhui

France always wants to be independent and not relying on anybody on their security.

法国一直希望独立,不依赖任何人来保障自己的安全。

 

A T

But the US backstabbed France first with the Australia's submarine deal.

但美国先在背后捅了法国一刀,与澳大利亚达成了潜艇交易。

 

CT Ks

Macron didn't say that actually, it was an interpretation of the british journalist from french. This is what he said : "The question posed to us Europeans is the following: do we have an interest in a headlong rush on the subject of Taiwan? No, the worst thing would be to think that we Europeans should be followers on these subjects and adapting to the American rhythm and a Chinese overreaction"

实际上马克龙并没有这么说,这是英国记者根据法语翻译出来的。他是这样说的:“摆在我们欧洲人面前的问题是,我们是否有兴趣在台湾问题上冲锋陷阵?不,最糟糕的是认为我们欧洲人应该在这些问题上做跟随者,适应美国的节奏和中国的过度反应。”

 

Pamela

FRANCE AND GERMANY HAVE FINALLY WOKEN UP. HOPE THE OTHERS WILL FOLLOW SUIT.

法国和德国终于觉醒了。希望其他国家也能效仿。

 

Jonas F

America blows up Nordstream and thinks Germany will thank them for it.

美国炸毁了北溪管道,还认为德国会为此感谢他们。

 

Mark Lee

The world boxng champion has been commanding the order of the heavyweight division for a long period of time. Suddenly the rise of a strong opponent who is not only matching the exsting champion toe to toe but also a much smarter boxer. Knowing that he doesn't have the capability to defeat the challenger alone, he bears the risks of being disqualified for breaking the rule based order by forcing his followers to team up with him in the match against the challenger. Instead, the followers  refused to continue following his order, knowing that it may cost their life in doing so. Oh, what a poor and coward USA!

这位世界拳击冠军长期以来一直是重量级拳王。突然间,一个强大的对手崛起了,他不仅与现任冠军针锋相对,而且还是一个聪明得多的拳击手。

冠军知道自己没有能力单独击败挑战者,所以他冒着破坏基于规则的秩序的风险,强迫他的追随者与他组队对抗挑战者。

相反,追随者们拒绝继续遵从他的命令,因为他们知道这样做可能会付出生命的代价。多么可怜、懦弱的美国啊

 

Hosanna

The timing could not be any better as America wants to decouple from China, Europe is step in to fill the void and China is happy to move it's business away from American to European firms.

时机再好不过了,因为美国想与中国脱钩,欧洲正在填补空白,而中国很乐意将业务从美国转移到欧洲公司。

 

david c

Just think how safe the world would be, if USA concentrated on making it's own country a better place and stop interfering with other countries; then we'd all get on with enjoying life.

想想看,如果美国努力让自己的国家变得更好,停止干涉其他国家,世界将会多么安全,然后我们都能继续享受生活。

 

Brian Race

Result of 30 years of big stick diplomacy and self serving policy.

这是30年大棒外交和自私自利政策的结果。

 

Ryan Hendra

A wise leader indeed. Blindly following something is also one of the major reason for a certain country/individual downfall.

真是一位英明的领袖。盲目追随也是某些国家和个人垮台的主要原因之一。

 

Tuppence Worth

UK is joined at the hip with the US when it comes to anti-China policies, so it would be more accurate to say EU (which UK is no longer a member) rather than Europe (which UK is part of).

在反华政策方面,英国与美国是紧密联系在一起的,所以更准确的说法是欧盟(英国不再是欧盟成员,而不是欧洲(英国是欧洲的一部分

 

FTD

Europeans need to put food on the table for Europeans instead of barking blindly for America.

欧洲人需要为欧洲人提供食物,而不是盲目地为美国吠叫。

 

Damian

Americans should already learn that France =/= Europe

Saying that "Europe thinks something" based on French position is like saying that US "thinks something" because president of Ohio said something.

美国人应该知道法国不等于欧洲。根据法国的立场说“欧洲的想法”,就像因为俄亥俄州州长说了什么就说是美国的“想法”一样。

 

Hanferd

Europe currently is still in a Stockholm Syndrome towards USA since the end of Cold War. During the Cold War, Neutral European countries like Sweden (During Olof Palme time period before his assassination in 1986) at least could work between Eastern Block and Western Block as a mediator and Europe at the time can walk their own path.

自冷战结束以来,欧洲目前仍处于对美国的斯德哥尔摩综合症中。在冷战期间,像瑞典这样的中立欧洲国家(在1986年奥洛夫·帕尔梅遇刺前的时期)至少可以在东西方集团之间发挥调解人的作用,而当时的欧洲可以走自己的路。

 

Alvin Neo

Cyrus thank you for speaking up for China most Chinese round the world are peaceful people becos they or ancestors are too poor & suffered hardships in life

Most Chinese does not want war but thru negotiations win win

世界上大多数中国人都是爱好和平的人,因为他们或他们的祖先太穷了,在生活中遭受了苦难。大多数中国人不希望战争,而是希望通过谈判获得双赢

 

nogueira

the united states is like: (do as i say, not as i do)  and why don't you respect several other sovereignties? The United States can have weapons in Ukraine and Russia cannot have weapons in Cuba. HYPOCRISY

美国的态度是:照我说的做,别照我做的做。你们为什么不尊重其他几个国家的主权呢?美国可以在乌克兰部署武器,而俄罗斯不能在古巴部署武器。虚伪!

 

A O

I still doubt about the will and ability of the EU to get out of the US claws.

我仍然怀疑欧盟摆脱美国魔爪的意愿和能力。

 

Len

War and energy is very close to each other. With green energy and EV, nations are less sensitive to "North Stream 2" events.

战争和能源是密切相关的。有了绿色能源和电动汽车,各国对“北溪2号”事件就不那么敏感了。

 

Barón Gitano

Don't underestimate Europe's ability to self-sabotage.

不要低估欧洲自我破坏的能力。

 

Odd Ragnar Deng Lerstøl

I fear a growing isolatism in China due to sanctions and hostile policies. Just see the reactions toward BMW because of some ice-creams.

我担心由于制裁和敌对政策,中国的孤立主义会越来越严重。看看人们对宝马事件的反应就知道了,就因为一些冰淇淋。

 

Fred Frond

Who blew up the nordstream pipeline?  “It certainly was not Russia!”  Donald J Trump.

谁炸了北溪输油管?“肯定不是俄罗斯干的!”--唐纳德·特朗普。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 欧洲毁了美国的对华计划,正在向中国寻求帮助

()
分享到: