三泰虎

很多人说中国的经济规模和投资让中国的崛起势不可挡,这是真的吗

China Wants To Surpass The USA, many say China’s size and investments makes China's rise inevitable, but is that true?

很多人说中国的经济规模和投资让中国的崛起势不可挡,这是真的吗?

 

以下是Quora网友的评论:

Michael Teo

“China Wants To Surpass The USA”..REALLY ??? Contrary to this misconception, China just wants to grow, modernize, uplift the country and it's people, period !! It is not a game, and China is not having the “mine is bigger than yours” mentality, though this is very difficult for many Westerners perverted by their politicians and medias to understand. Hence your question, that China wants to “surpass” the US, and the fear that China's rise is “inevitable” !!!

“中国想超越美国”…真的??事实跟这种说法截然相反,中国一心只想发展、现代化、提高国家实力和人民生活水平,仅此而已!!这不是一场游戏,中国没有“老子天下第一”的心态,但对于那些被政客和媒体扭曲了思想的西方人来说,这是很难理解的。所以你才会提出这样的问题—中国想“超越”美国,担心中国的崛起“势不可挡”!!

 

 

 

Peter Kaye

Yes, it’s true, but your wrong in saying China WANTS to pass the USA, to China, that is irrelevant, they couldn’t care less wether they pass the US or not, all China wants is a better life for their citizens and to trade in peace. THATS what China wants, it’s only the US that is paranoid about who passes who. The rest of the world doesn’t care.

WE JUST WANT PEACE.

是的,没错,但是你说中国想超过美国,这种想法大错特错,这是无关紧要的,中国根本不在乎自己是否超过美国,中国只想让他们的公民过上更好的生活,和平贸易。这就是中国想要的,只有美国才偏执于谁超过了谁。其他国家都并不关心。

我们只想要和平。

 

 

 

Ray Comeau

China has not stated its objective is to surpass the US. Its stated objective is to raise the living standard of its citizens to that of a moderately prosperous society.

By achieving the goals of its people, it may surpass the US in certain areas, including its economy. It has been forecast for a number of years, that China will surpass the US economy in due time, given its past performance.

Yes, we can say China’s size, investments and its ability to plan and deliver, has driven China to advance much faster over the last several decades, then history has seen to date.

Below are the two GDP methods that confirm how fast china is rising. (India is included to demonstrate India has same size as but so far has lack investment and ability to deliver on plans.)

中国从没说过中国要超越美国。中国的既定目标是将中国公民的生活水平提高到小康社会。

在实现中国人民目标的过程中,中国可能在某些领域超过美国,其中就包括经济。多年来,人们一直预测,鉴于中国过去的表现,中国经济终将超过美国。

是的,我们可以说,中国的规模、投资以及计划和执行的能力,在过去几十年里推动着中国高速前进,远超历史水平。

以下是证实中国增长速度的两种GDP方法。(印度参与统计是为了证明印度的规模与中国相当,但印度目前仍缺乏投资和执行的能力。)

 

1.jpg

2.jpg

 

 

 

Mark Damohn

Original Question - China Wants To Surpass The USA, many say China’s size and investments makes China's rise inevitable, but is that true?

By the way no China will not pass the United States. In fact China’s economy is in really deep trouble with Covid. It’ shutting down large parts of the Chinese economy.

AMERICA HAS A LARGER GDP AND TOTAL WEALTH THAN CHINA AND WILL HAVE FOR DECADES AHEAD

不,中国不可能超过美国。事实上,中国的经济在新冠疫情期间陷入了严重的困境。

美国的GDP和财富总量都超过了中国,而且在未来几十年都将继续保持。

The US economy is half again as big as China’s. We have heard constantly for years how China will overcome the US economy on such-and-such a date. But have you ever noticed that date keeps getting pushed back further-and-further. I’m starting to believe that it might never happen. The economists got it wrong then because they took Beiing’s exaggerated claims of a 6.5 percent annual growth rate at face value without asking a single question.

The United States has 32% of the global total wealth, China is far behind with only 18%, while Russia only has 0.73%

美国经济规模是中国的2倍大。这么多年,我们总能听到中国将在某天超越美国经济的说法。但你有没有注意到,这个日期越推越晚了。我开始相信这一天永远不会到来。经济学家们当时的判断是错的,他们只看到了中国夸大的6.5%年增长率,没有提出任何质疑。

美国拥有全球总财富的32%,而中国仅有18%,远远落后,俄罗斯更是只有0.73%。

 

 

 

Brian Coughlan

Related

China’s burst into the world has been with economic instruments unlike United States of America that has combined both Military and Economic. Do you think China can expand it’s influence in the international system with just economic instruments?

Yes. Not only that, it’s the best way to ensure it doesn’t provoke a military response from the US. I say the US specifically, because the EU has definitely begun to take a more pragmatic view of China and distance itself from the over wrought narrative that the US has been promoting. So the gap between the EU and US as regards their respective approaches to China continues to widen.

China has done an exemplary job of lifting a billion people out of poverty. That has however come at an environmental cost. This issue is now on the central governments radar and on every metric of relevance to Climate Change, it’s clear that China has begun to shift focus.

中国是通过经济手段崭露头角的,不像美国在军事和经济方面都无以匹敌。你认为中国可以通过经济手段扩大在国际体系中的影响力吗?

是的。而且这也是确保不会引发美国军事反应的最佳方式。我特别提到美国,是因为欧盟显然已经开始以更务实的态度看待中国,跟美国无中生有的宣传舆论保持距离。因此,欧盟和美国在对待中国的方式上的差距继续扩大。

中国已成功让10亿国人脱贫,堪称典范。但这个成就是以牺牲环境作为代价的。这个问题现在已经引发了政府的关注,很明显中国已经开始转移重点。

 

 

 

Yves Larrousse-Lacou

The chinese want to develop their country they don’t care about the US. Dick contests about who has the biggest one is a US thing. The chinese economy is growing faster than the US economy and is already significantly bigger than the US economy in terms of purchasing power parity. World domination based on military aggression is a US thing, the chinese don’t really care about that although they have to take US hostility and aggression into account.

中国人想要发展自己的国家,他们对美国并不关心。谁第一谁第二那是美国在意的事情。中国的经济增长速度快于美国,按购买力平价计算,中国经济规模已大大超过美国经济。用军事侵略统治世界,也是美国人干的事,中国人并不真正关心这一点,虽然他们确实需要警惕美国的敌意和侵略。

 

 

 

Micky Moist

First let us talk about japan.

Back in the 80s people said that japan would surpass US vut it didn't happen, why? Because japanese population was half of the USA, this means that in order to surpass america Japan needs to be twice as rich, with china it's the other way around china needs tobe just 1/4 as rich as the US to surpass the US.

If china is to grow at 5–6% each year and the US is to grow at 2–3% each year then china will probably able to catch up in 10 years.

首先我们来谈谈日本。

早在80年代,人们就说日本将超越美国,但这一天并未到来,为什么?因为日本人口仅有美国的一半,这意味着若要超越美国,日本要比美国富裕两倍,但中国则相反,中国只需要是美国的四分之一富裕就可以超越美国了。

如果中国保持每年5-6%的速度增长,美国以每年2-3%的速度增长,那么中国很可能在10年内赶上美国。

The problem with westen media is that they're carer to westeners especially american and we know that american are not bright people in general.

Western media has a habit to project what's happening now into the future like 5–10 years into the future, for instance last year they made a prediction of China GDP growth during the zero covid policy what's funny is that they assumed that the economic growth will be the same in 2 years as what was happening then under zero covid policy so they made predictions that china wont surpass the US and citing zero covid policy as one of the cause, how stupid is this?

西方媒体有个大问题,他们只关心西方人,尤其是美国人,我们都知道美国人一般都不大聪明。

西方媒体习惯用现在的情况推测未来5 - 10年后的情况,去年他们就预测中国在执行疫情清零政策期间的GDP增长,有趣的是,他们认为中国经济2年都不会增长,无法超过美国,而疫情清零政策是原因之一,这有多么愚蠢呀

The next favorite thing is that china demographics collapse, why they call it collapse, nobody knows, there will be no demographics collapse unless there is a nuclear war.

China lost 850000 people last year, and if we assume that china is going to lose 1 million people each year for the next 10 years then china will only lost 10 millions people, this is extremely small compare to china's total population, this means that it wont effect growth that much.

下一个最受欢迎的话题是中国人口崩溃,为什么他们会用崩溃二字没人知道,除非发生核战争,否则人口怎么可能崩溃。

中国去年人口负增长85万,如果我们假设中国在未来10年每年减少100万人口,那么中国也只会减少1000万人口,这跟中国的总人口相比是非常微不足道的,不会对中国的经济增长产生什么大影响。

 

 

 

Halfman Huang

Related

Does China surpass the U.S.?

I think Americans are still not figure out what is happening, and some Chinese either.

It is not China surpassing the US, it is the US is falling, and the US can’t solve its falling trouble on againisting China, but only cause it worse, because China is not just a competitor of the US, but also the most important partner, against China will only speed up the US falling.

Trading … broken, supply chain … broken, economy … broken, investgate on American companies… broken, how long you can suffer that, China can, the US is just a big customer to China.

中国会超过美国吗?

我觉得美国人还没搞清楚现在的局势,有些中国人也一样。

问题不在于中国超越美国,而在于美国自己日渐式微,而美国的衰落不能通过对抗中国来解决,这只会让情况变得更糟糕,因为中国不仅是美国的竞争对手,还是美国最重要的合作伙伴,对抗中国只会加速美国的衰落。

贸易……搞砸了,供应链……搞砸了,经济……搞砸了,美国能坚持多久呢,但中国熬得起,美国只是中国的一个大客户。

 

 

 

Eric Wang

Yes, but China only wants to surpass itself. With population size 4X of the US, China surpassing the US in GDP is inevitable. That’s just simple mathematics. The only question is when.

But China may not surpass the US in military dominance and financial hegemony, which are not in its long-term planning. Chinese are not known for being bumptious and greedy.

是的,但中国的目标只有中国自己。中国人口规模是美国的4倍,GDP超过美国是必然的。这只是简单的数学问题。唯一的问题在于何时实现而已。

但中国在军事优势和金融霸权方面可能不会超越美国,这不在中国的长期计划之内。中国人从来都不是傲慢贪婪的性格。

 

 

 

Ankit Kumar

China's rise as a global economic and political power has been significant in recent years, and many experts believe that it will continue to grow in the future. However, whether or not China will surpass the United States as the dominant global power is a complex and debated topic.

It is true that China has a large population and economy, and it has been investing heavily in infrastructure, technology, and other areas to support its growth. These factors have contributed to China's rise as an economic power, and it has already overtaken the United States as the world's largest trading nation.

3.jpg

这几年,中国作为全球经济和政治大国的崛起意义十分重大,很多专家认为,中国在未来还将继续增长。但中国是否会超越美国成为全球领军力量是个复杂而有争议的话题。

的确,中国拥有庞大的人口和经济规模,并且一直在基础设施、技术和其他领域进行大量投资,支撑经济的增长。这些因素促成了中国作为经济大国的崛起,中国已经超过美国成为世界上最大的贸易国。

However, it is also important to consider the challenges that China faces. For example, its economy is heavily dependent on exports, and any slowdown in global demand could have a significant impact on China's growth. Additionally, China's demographic situation is becoming a challenge, as it's facing an aging population and a declining workforce.

但我们也要注意到中国面临的挑战。例如,中国经济严重依赖出口,需求的放缓可能将对中国的经济增长产生重大影响。此外,中国的人口形势日益严峻,面临着人口老龄化和劳动力减少的局面。

Another important factor to consider is the political and social climate in China. which can create challenges for long-term economic growth and stability. China's rising tensions with the US and other countries over trade, technology, human ri hts, and territorial disputes, could also limit the country's ability to exert its influence in the global stage.

In conclusion, China's rise as a global economic and political power is undeniable, but whether or not it will surpass the United States as the dominant global power is still uncertain. It will depend on how China navigates the challenges it faces and how it responds to the changing global political and economic landscape.

另一个重要因素是中国的政治和社会气候。这可能会给经济的长期增长和稳定带来挑战。中国与美国和其他国家在贸易、技术、人*和领土争端方面日益紧张的关系,也可能让中国无法在全球舞台上充分发挥影响力。

综上所述,中国作为全球经济和政治大国的崛起之势是毋庸置疑的,但能否超过美国成为世界头号大国仍是个未知。这取决于中国如何应对所面临的挑战,以及如何应对不断变化的全球政治和经济形势。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 问答 » 很多人说中国的经济规模和投资让中国的崛起势不可挡,这是真的吗

()
分享到: