三泰虎

为什么那么多的CEO来自印度

 Why So Many CEOs are from India

为什么有那么多的CEO来自印度?

 hqdefault.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

Vanshika Mittal

A lot of these CEOs have come out of the IITs where 800k students write an exam for about 4k seats. Only the best make it and it takes an incredible amount of innate intelligence and dedication to beat those many competitors. At the same time, many students experience burnout and depression due to the same competitive pressure.

And as you pointed out, many of these CEOs have also done higher education in top grad schools in the US which makes them very highly qualified.

很多CEO都来自印度理工学院,80万名学生参加考试,只有大约4000个录取名额,只有最优秀的学生才能进入印度理工学院,需要惊人的天赋和努力才能打败竞争对手。同时,由于同样的竞争压力,许多学生感到倦怠和抑郁。这些CEO中很多人都在美国顶尖的研究生院接受过高等教育,有资格胜任这一职位。

 

Venkatesh Gunda

Indian salaries are quickly catching up to the western pay. I now hear salaries well above 1CR (~$140k) in India, and with a luxury cost of living of approx. $20k, the justification to leave India is weakening for the future engineers.

印度的工资水平正迅速赶上西方。我听说现在印度工程师的年薪远高于1000万卢比(约14万美元),生活成本很高,约2万美元,对于未来的工程师来说,离开印度的理由没那么充分了。

 

Marsorry Ickua

I also appreciate that the US is able and willing to let anyone lead. Not so much in our country, where there are hefty protectionist measures.

我也欣赏美国公司,不在乎管理人员的出身。但在我们国家却不是这样,保护主义很严重。

 

Anshu Nayyar

Salaries in India may be less, but so is the cost of living. It's about the overall culture and opportunities which lure people to go abroad

印度的工资可能更低,但生活成本也更低。吸引人们出国的是其他国家的整体文化和就业机会

 

MARVEL FF

Fun fact - All those so called ceos are engineers from premium institutions in India and World as well

有趣的事实——所有这些CEO都是来自印度顶级名校的工程师

 

DarkWarrior

Fun Fact : Over a third of people working at NASA are indian origned.

有趣的事实:超过三分之一的NASA工作人员是印度裔。

 

Jameel Ja

It's not just how much you make, it's your cost of living that plays a big factor in things. If you're making the median tech salary of $20,000/year in India but your cost of living is only $5000/year. That is much better than moving to silicon valley getting $126,000/year but a house is $1.5million or your cost of living is $95,000/year.

不仅仅是你赚了多少钱,你的生活成本也是一个重要的因素。

如果你在印度的工资中值是2万美元/年,但你的生活成本只要5000美元/年。

这比搬到硅谷年薪12.6万美元要好得多,在那里一套房子要150万美元,一年的开销是9.5万美元。

 

Your Unknown Friend

Remember my dear friend: no matter who you were, whoever made you down, still you're unique, beautiful, and talented how dare someone can rule on you? You're the the king\queen of your own life& happiness. You matter! Get up, go forward, and start doing what you like. You're the best, if you believe

我亲爱的朋友,请记住:无论你是谁,无论谁让你倒下,你仍然是独一无二的,美丽的,有才华的。别人怎么能支配你?

你自己就是国王/女王,主宰自己的生活和幸福。站起来,向前走,开始做你喜欢的事情。只要你相信,你就是最棒的

 

Saarim Khan

The graduated rate of IIT is not even 1%. So there are like 2 exams to get into the prestigious IIT and only 40k gets into it. Hence the acceptance rate is something around 0.5%

印度理工学院的录取率甚至不到1%。要进入著名的印度理工学院需要参加两场考试,只有4万人能参加。因此录取率在0.5%左右

 

Akash

India is for the reserved .

USA is for the deserved .

印度把岗位给有预留名额的人,而美国任人唯贤

 

sanch Sanchayan

Honestly, these does no good for India to be honest. These are all great products of the American graduate education system .

老实说,这并不能给印度带来什么好处。这些都是美国研究生教育体系的产物。

 

Madhav Verma

The acceptance rate is about 0.7% in IITs it's a dream college of every science student in the country

印度理工学院的录取率约为0.7%,进入这所大学就读,是印度每个理科生梦寐以求的

Aaron Mathew Jacob

But ultimately land up in foreign universities

最终他们都去了外国大学

 

Akash Akash

Indians Incredible,,proud of my nation!!Jai Hind

不可思议,为我的国家感到骄傲

印度必胜!

 

Janesh Kapoor

Remember this -- One day India will be much better than what it is today . A country with much more startups , unicorns and I can see the future clearly.

Jai Hind , Jai Bharat

记住,印度以后会比今天更好。一个初创企业和独角兽越来越多的国家,我可以清楚地看到未来。印度必胜!

 

Tahsin Hossain

so inspiring

真励志!

 

Mitesh Panpaliya

IIT college plays a big role in their success

印度理工学院在他们的成功中扮演着重要的角色

 

Fascist India

So much ashamed of my country India who can't give a good opportunity to these people. Intelligent people are leaving this country while government is thinking to increase reservation and building temples

我为我的国家印度感到羞耻,他们不能给这些人机会。聪明的人正在离开这个国家,而政府正在考虑增加预留名额,多建寺庙

 

tarzan

I worked in many large companies with imported armies of Indians in IT departments...

It is cheap labor + do as you are told + long working hours with no overtime + ... and nothing else...

l sort of reasons to hire another Indian and usually from the same caste as him...

我在许多大公司工作过,IT部门有大量印度雇员,他们是廉价劳动力,让干什么就干什么,工作时间长,不算加班……

 

Tanu patel

Feeling bad for india

为印度感到难过

 

UMESH

The New CEO of OnlyFans is also Indian.

OnlyFans的新任CEO也是印度裔。

 

Spr.l

India is a tech giant !  Alot of Potential

我们印度是科技巨头,潜力无限

 

Karan Gupta

India needs pioneers, originators & founders, not employees.

印度需要的是先驱和创始人,不是雇员。

 

Vaja Rakesh!

How to Become Successful

0% Luck +100% Hardworking... This is behind Reason of Successful CEO

如何成功:0%运气+100%勤奋…这就是成为CEO的途径

 

HiGh ArT AlErT

All these CEO's are beneficiaries of Hindu caste system. They belong to the dominant castes in India, who have huge stacks of capital accumulated at the expense of millions of other backward castes and imposing untouchability on others. If those backward caste who were denied opportunities had just enough capital and competed, they would've had their own businesses and these CEO dudes would be working for companies in India.

所有这些CEO都是印度教种姓制度的受益者。

他们来自印度占统治地位的种姓,他们以其他落后种姓为代价积累了大量资本,并将贱民地位强加给其他种姓。

如果那些被剥夺机会的落后种姓有足够的资本进行竞争,他们就会自己创立企业,这些CEO就应该在印度的公司工作。

 

A Person

Maybe also because 1 in 5 people in the world come from India

也许是因为世界上每5个人中就有1个来自印度吧

 

Jennifer Sun

How about all the smart Indians left India?

聪明的印度人都出国了?

 

dazzling arun

Most and Many of them from south indian...not from North

其中大多数来自印度南方,印度北方没几个

 

crielio criel

and many of them are scammers also.. hays

他们中的许多人也是骗子啊

 

יונתן רוזנפלד

יMaybe its because the massive amount of Indian in the world

也许这是因为世界上的印度人多

 

Ty Name •••

Looks like when India brings it's people it's bringing the best of the best

看来印度培养的是精英中的精英

 

India 2 Indonesia

The most talented guys are born in India.

最有才华的人都出生在印度。

 

Engelton182

because they're cheaper

因为他们的工资更低啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 为什么那么多的CEO来自印度

()
分享到: