三泰虎

为何印度经济的发展,需要价格更便宜的汽油和柴油

 Why India's economy needs cheaper petrol, diesel

为何印度经济的发展,需要价格更便宜的汽油和柴油

 index.jpg

NEW DELHI: Fuel prices went up again on Tuesday after a two-day pause. Petrol and diesel prices have been raised by over Rs 7 a litre this year.

新德里:暂停两天之后,燃料价格周二再次上涨。今年汽油和柴油价格每升上涨超过7卢比。

This has pushed petrol price to the highest level in Southeast Asia and past the Rs 100-mark in some places in India.

目前,印度油价跟东南亚国家比起来最高的,在一些地方突破了100卢比大关。

About 60% of the petrol price and 54% of diesel is made of state and central taxes.

汽油价格的60%,柴油价格的54%属于国家和中央税收构成。

The Centre has refused to cut excise duty it had cumulatively raised by Rs 13 a litre on petrol and Rs 16 on diesel last year, but states have taken the lead with tax cuts to offer relief to consumers.

印度中央政府拒绝下调消费税,去年累计将汽油和柴油的税率分别提高了每升13卢比和16卢比,好在各邦率先采取了减税措施,减轻了消费者的负担。

Wall Street brokerage Bank of America Securities said in a note on Tuesday that a 10% spike in oil prices can push up retail inflation by 0.23%, badly hurting consumption at a time when the economy is just about recovering.

华尔街经纪公司美银证券周二在一份报告中说,油价飙升10%可能会将零售通胀率推高0.23%,在经济即将复苏之际严重遏制消费。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Abhishek Chatterjee

The article is a sham! The writer has no clue that for e economy like ours petrol is a luxury. Tax gathered from fuel is used for all govt. sponsored schemes.

这篇文章的作者根本不知道,在印度,汽油是一种奢侈品。

从燃料中征收的税款被政府投入到资助项目中

 

ggnngg12

It should be more costly...so that people refrain from wasting and using unnecessarily where they can (better they should) go by walking..

油价应该再贵点,这样人们出门就会尽可能走路

 

ABCD

The real issue is not the Price of Petrol but wng an election by BJP, Modiji and BJP knows they have ruined the country economy

真正的问题不在于油价,而在于人民党赢得了选举。莫迪和人民党知道他们毁掉了这个国家的经济

 

Amit Pandey

Why don't you encourage Electric vehicles, now we have good options .. Ather, Hero, Tata Nexons ... and more. Why spend $25 billion dollars on crude oil purchases?

为什么不推广电动汽车,现在我们有很好的选择,Ather, Hero, Tata Nexons等等。为什么要花250亿美元购买原油?

 

srini

It has become a fashion to scold congress but modi is proving to be worst.

指责国大党已经成为一种潮流,事实证明莫迪才是最差的。

 

rickpatel13

We are bhakts and we are rich we do not mind paying 200 rupees per litre.We love modi and we love bjp,congress is corrupt, after all its just few extra rupees,no big deal.

我们印度人很有钱,不介意油价涨到200卢比每升。我们爱莫迪,爱人民党,国大党腐败,只是涨了几卢比,没什么大不了的。

 

Rohith V

This is ridiculous, on one side say sab ka saath, sab ka vishwas...on the other side, increase tax torture people by pushing to deep down without even giving alternatives to the common man!

这太荒谬了,提高税率折磨普通人,甚至不给其他选择!

 

Jraaynai Nsnn

Do you honestly think BJP does not know this fact? They just wanted to create more beggars to create solid vote bank..

你们真的认为印度人民党不知道吗?

他们只是希望乞丐越来越多,以建立坚实的票仓。

 

KIRAN W

MODI NEEDS MONEY FOR ELECTION EXPENSES... SO GUYS CALM DOWN... A PERSON WHO RE-ELECTS A FOOL IS A FOOL... FIRST TIME IS MISTAKE AND SECOND TIME IS FOOLISHNESS... HE MADE FOOL OUT OF US AFTER FIRST ELECTION BY PROMISING TO DEPOSIT 15 LAKHS IN EACH ACCOUNT...

莫迪需要竞选资金…大家冷静下来想想,谁再投票选一个傻瓜,谁就是傻瓜……第一次是犯错,第二次是愚蠢……第一次选举他忽悠了我们,说要给每个人的账户存入150万卢比…

 

Naval

Centre's tax on petrol in 2014 was 14 percent or 10.39 rupee per liter and today it is 38 percent or 32.98 per liter of petrol. why not Govt bringing fuel tax to 2014 level?

2014年,中央的汽油税率是14%,即每升10.39卢比,而现在是38%,即每升32.98卢比。为什么政府不把燃油税降到2014年的水平?

 

AntiPseudoSicular

Tax and excise duties alone cannot be income of a government. will only anger the masses and this government doesn't understand it.

越来越高的税率只会激怒民众,而这届政府不明白这一点。

 

kSingh

Price of crude has not gone up as much as petrol prices. Govt is fleecing people.

原油价格并没有像汽油价格上涨那么多。印度政府在剥削人民。

 

Ramesh Sargam

Please reduce the prices of petrol and diesel, kee in mind India's middle class and poor people.

请降低汽油和柴油的价格,想想印度的中产阶级和穷人。

 

Saleh Abdul Pasha

man who never haved famly never know how difficult it is to raise big famly. muddy saab is loser

没有家庭的男人不知道养一大家子人有多难。莫迪失败了

 

Rajkripal

Get MMS Back !!

让辛格回来当总理!!

 

kSingh

Crude oil hit a high of $120 per barrel of oil during MMS. People barely noticed. And bjp was demanding petrol price be reduced.

原油价格在辛格时期触及每桶120美元的高点。人们几乎没有注意到,那时候印度人民党要求降低汽油价格。

 

Dilip Kumar

Wait till announcement of election dates for West Bengal for reductions in fuel prices.....

等到西孟加拉邦宣布选举日期时,燃油价格就会降低.....

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 为何印度经济的发展,需要价格更便宜的汽油和柴油

()
分享到: