三泰虎

印度正在制定一项庞大的基础设施计划

 Where roads meet rail: India has a grand infra plan in making that could boost connectivity significantly

公路与铁路交汇:印度正在制定一项宏大的基础设施计划,或大大促进互联互通

NEW DELHI: The Centre is mooting construction of rail lines alongside key expressways proposed to be built in the country in a bid to boost connectivity.

新德里:印度中央政府正在讨论在高速公路干道旁修建铁路,以促进互联互通。

index.jpg

The ministries of railways and road transport and highways have held meetings to explore how such corridors can be developed, senior government officials aware of the matter said.

了解此事的印度高级官 员称,铁道部、公路运输部和高速公路部已经召开会议,探讨如何开发这样的走廊。

“We have said that for greenfield expressways, we can look at the possibility of rail lines alongside,” an official told ET, asking not to be identified.

一位不愿透露姓名的官 员告诉《经济时报》:“我们已经说过,对于新建高速公路,我们考虑在旁边修建铁路线的可能性。”

Five or six upcoming corridors, including Delhi-Amritsar-Katra and Chennai-Bengaluru, have been identified for such works.

包括德里-阿姆利特萨-卡特拉和金奈-班加罗尔在内的五六条即将建成的走廊已被确定为此类工程。

印度经济时报读者的评论:

译文来源:三泰虎   http://www.santaihu.com/p/51157.html 译者:Jessica.Wu

Ashutosh

Hope that this govt stays in power for few more terms to complete these projects. Otherwise, a Cong govt will halt them all like it halted Eastern Peripheral and Western Peripheral expressways.

希望这届印度政府班子再连任几届,确保完成这些项目。否则,国大党上台后,所有这些项目都会停掉。

 

Soumen Biswas

what are those trains supposed to carry...Modi has already killed the economy and made middle class people beggars..

修铁路有什么用,让火车去拉什么?莫迪已经让经济遭受了重创,致使印度中产阶级沦为乞丐。

Sasi Kumar

You can inquire it to the Railways; If economy is dead how such developments?

这个问题你可以去问铁道部。如果印度经济垮了,怎么还能搞这些建设?

 

Nikhil Chengappa

After Bullet Train this will idea will get by small bullets as land acquisition for such a grandiose idea will die like a soap bubble

继高铁项目之后,这个想法也会获得批准的。这么大的项目,征地太难了

 

Shri

best investment in India is infrastructure. use all unemployed as minimum wage labor. pump trillions

最好的投资是修建基础设施。让失业者有活干,给他们支付最低工资,注入数万亿卢比的资本

 

Umesh Subscriber

good news..

好消息

 

Gurmeet Sawhney

Modi trying his best to project India image to world class country within the available resources. We thank god for having leader of such stature at last.

在可用资源范围内,莫迪尽其所能向世界一流国家展示印度的形象。谢天谢地,印度终于有了这样一位领袖。

 

Nuraj Bakshi

All paid dogs are barking in favour of Modi despite knowing suburban and village reality

虽然大家了解印度郊区和乡村的现实多么凄惨,水军还是在为莫迪叫好

 

Nuraj Bakshi

This is utter bullshiit and fooling already fooled indians again and again!!

Today India has become shameless country that is easily being overtaken by African countries and other asian countries like Srilanka, Indonesia, Bangladesh, Thailand!!

When are the things going to improve??

Look at the electricity issues, in a day atleast 4-5 times power goes off for total 2-3 hours anytime despite electricity bills shot up by more than 12 to 15 times in past 15 years!!

这完全是无稽之谈,一次又一次愚弄印度人!!

如今印度已经变成了无耻的国家,被非洲国家和其他亚洲国家所超越,如斯里兰卡、印度尼西亚、孟加拉国、泰国!!

情况什么时候会好转?

看看电力问题,每天至少停电4-5次,总时长2-3小时,尽管电费在过去15年里飙升了12 - 15次!!

jkandelkar

NO power cut in our state ..24*7 we have power ....Double Check whether u have paid electricity Bill properly, or teh House MBS switch is tripped or Ur fuse is OK...

我们邦没有断电,全天候供电…再次核实你是否按时足额缴纳了电费,或者你的保险丝是否正常…

 

Krishnan Avinjikkad

The grand infra development plan envisaged long overdue tho' ,is certainly a step in right direction, for there's no gainsaying the fact that good infrastructure is a prerequisite for around development.

期待已久的大型基础设施发展计划,这无疑是朝着正确的方向迈出了一步,无可否认的事实是,良好的基础设施是发展的先决条件。

 

Avinash Mohan

Its definitely a good initiative, but at the same time thoughts also has to be given to proper drainage system so that water logging doesnt become an issue. . The authorities should certainly look into this issue and take adequate measures.

这决对是一个很好的倡议,但同时也要设计适当的排水系统,这样就不会出现积水问题。

Sasi Kumar

There are local bodies, and state govts who are responsible for drainage systems; it is sad to say most of them utterly corrupt and uncompetitive.

邦政府和地方机构要负责排水系统;

可悲的是,他们中的大多数腐败透了,毫无效率。

 

Guest Login

The exsting 6 lane expressways are facing problems with locals trying to cross at unauthorised places or going on the wrong side. Imagine having a high speed railway line on one side all along. Elevated tracks on the median may be a solution.

现有的六车道高速公路正面临行人横穿问题。想象一下,如果旁边再加一条高速铁路,那可能要在中间建一座高架桥了。

 

Dabang Singh

Spending money on revam the water supply and sewerage network across the country will not only boost economy but also help improve health. That's what the government needs to focus on

花钱改造全国的供水和排污系统吧,这样不仅能促进经济发展,也有益于民众的健康。这是印度政府需要关注的

 

Devinder Kumar

Just write the stories. No fact check. Delhi amritsar katra project is estimated to cost 35,000 crores. Do you think 10,000 crore is a pocket money?

乱写,不核实事实,德里-阿姆利特萨-卡特拉项目预计耗资3500亿卢比,你以为1000亿是零花钱吗?

jkandelkar

Don't u know the Budget of Indian GOVT ...RS. 23 lakh crores ...In that, Rs. 10000 crores is what % ....Calculate yourself.

你不知道印度政府的预算吗?

23万亿卢比呢……1000亿卢比才占百分之几?…你自己算算。

 

Kali Prasad m

India needs more Expressways. And India needs higher efficiency in freight transportation, especially cold chains. What India does not need is procrastination and delays.

印度需要更多的高速公路,需要提高货物运输效率,尤其是冷链运输,不要拖延!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度正在制定一项庞大的基础设施计划

()
分享到: