三泰虎

马哈拉施特拉邦首席部长将印度高铁项目比作“白象”

 Uddhav Thackeray compares bullet train project to 'white elephant'

乌达夫·萨克雷将高铁项目比作“白象”

 3.png

MUMBAI: Maharashtra chief minister Uddhav Thackeray on Tuesday likened the Mumbai-Ahmedabad bullet train project to a "white elephant", saying a decision on it will be taken after he is convinced it will boost industrial development of the state.

孟买:周二,马哈拉施特拉邦首席部长乌达夫•萨克雷将孟买-艾哈迈达巴德高铁项目比作“白象”(昂贵而无用之物)。萨克雷表示,在确信高铁项目将促进该邦的工业发展之后将对此作出决定。

In the second part of his interview to Shiv Sena mouthpiece 'Saamana', Thackeray said the state -- currently ruled by the Maharashtra Vikas Aghadi alliance comprising the Sena, NCP and Congress -- was not getting its "rightful share" of central funds which could be utilised for hel farmers.

在接受湿婆神军党的喉舌“Saamana”采访中,萨克雷表示,由萨克雷、民族国大党和国大党组成的马哈拉施特拉邦联盟没有从中央获得用来帮助农民的“合理份额”资金。

The Sena president also said the farm loan waiver scheme announced by his government will be rolled out from next month, and assured that not a single industry will be allowed to move oerut of the state.

这位湿婆神军党主席还称,政府宣布的农业贷款减免计划将从下个月开始实施,并保证不会允许任何一个产业迁出该邦。

Referring to the Centre's ambitious bullet train project, which has faced stiff opposition from farms and tribals whose lands are to be acquired, Thackeray said there should be a comprehensive discussion on its viability.

谈到中央雄心勃勃的高铁项目时,萨克雷表示,我们应该对其可行性进行全面讨论。该项目遭到了将被征地的农民和部落的强烈反对。

"Who will benefit from the bullet train? How will trade and industry in Maharashtra get a boost because of it? If it is useful, convince me and then let's go before people and decide what to do," the chief minister said.

萨克雷说到:“谁将从高铁项目中受益?”马哈拉施特拉邦的贸易和工业将如何得到提振?如果高铁有用,就说服我,然后我们再公开决定怎么做”

"The bullet train may be a dream project of Prime Minister Narendra Modi, but when you wake up, it is not a dream, you have to face the reality," he said.

他说:“高铁可能是印度总理纳伦德拉·莫迪的一个梦想项目。当醒来时,它不再是一个梦,你必须面对现实。”

Developmental projects need to be prioritised considering the state's financial situation, Thackeray said in the interview to Saamana's executive editor Sanjay Raut.

萨克雷在接受Saamana执行主编桑贾伊·劳特采访时表示,考虑到该邦的财政状况,发展项目应该得到优先考虑。

"We have to see what is urgent and not take up something because we are getting loan at zero interest or less interest. We acquire farmers' land for no reason and then look after these white elephants. This is not right," he said.

“我们应该看清什么是紧急的,因为我们获得的贷款是零利率或更低的利息。我们毫无理由地征用农民的土地,然后开始这些白象工程。这是不对的。”

Notably, the Narendra Modi government has set the deadline of completing the bullet train project by August 15, 2022, when India marks 75 years of Independence.

值得注意的是,纳伦德拉•莫迪政府设定了完成高铁项目的最后期限,即2022年8月15日,届时印度将迎来独立75周年。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49379.html   译者:Jessica.Wu

SUBRAMANIAN YEGNASWAMY

When business and rich people for whom time is more precious, are prepared to pay for the ride what is your problem. For him even Metro rail is not required but the trees which come in the way are important. With this mind set, you will go back to stone age. Farmers are not giving land free. They are amply compensated.

当商人和富人认为时间更宝贵的时候,你们在纠结的问题是火车票太贵。对萨克雷来说,地铁也不是必须的,挡住高铁去路的树木更宝贵。有了这样的想法,社会就会退回到石器时代。农民并不是免费提供土地,他们将获得充分的补偿。

Krishna

He seems to believe in bullock carts istead.

相反,他似乎更信得过牛车

 

Greater • 19 days ago

The money for bullet train was brought as loan without interest by BJP. That was not a small thing.

修高铁用的是无息贷款,是人民党借来的。这不是一件小事。

 

Sarcastic Bee • Pune • 19 days ago

"Uddhav Thackeray compares bullet train project to 'white elephant'". Uddhav has started speaking sense after severing ties with the Bunch of Jokers Party.

“乌达夫•萨克雷(将高铁项目比作‘白象’”。与人民党断绝关系后,他说话开始头头是道了。

 

Shaun • 18 days ago

something like this was said about building airports, building metros, buildings express Highway...this indirectly attracts foreign investors in India as it see india is willing and making a move to technology advancement. Start with one and in few decades bullet train will be running across India...same with hyperloop. If India needs FDI then India should step up its game to technological advancements which will indirectly benefit lot of other spaces

建机场、地铁、高速公路都被议论过……印度愿意并正在走向技术进步,这些项目间接为印度吸引了外国投资者。从一条高铁开始,几十年后,高铁将穿越整个印度……之后还有超级高铁。如果印度想要吸引外国直接投资,那么应该加快技术进步的步伐,这将间接使许多其他领域受益

 

Kumar • Toronto • 19 days ago

The CM should travel on cycle or ST bus to various destinations - private or political - instead of flying. AFTER ALL, AN AIR PLANE IS ALSO A WHITE ELEPHANT COMPARED TO A CYCLE OR AN ST BUS...!!!

这位首席部长应该骑自行车或乘公共汽车出行——不管是私人出行或公务出差——不要坐飞机,毕竟,与自行车或公共汽车相比,飞机也是“白象”!!

 

Malaikallan • Malappuram • 18 days ago

Now he is trying to use his tiny brain into forecasting economic development. This rabble raise knows nuts about feasibility or future infrastructure needs. It is like teaching a pre school boy on issues beyond his scope of understanding.

现在,他正试图用他那小小的脑袋来预测经济发展。这群乌合之众对可行性和未来的基础设施需求一无所知。这就像教一个学龄前男孩一些超出他理解范围的东西一样费劲。

 

Ramesh T M • Bangalore • 19 days ago

UT what is your credential to talk about these projects, by the grace of your dad & treachery you have occupied CM's post. What have you done so far in your life for the people around you or to your locality? You have been riding on the shoulders of goons & dada Giri backstabbing is what you know best. There is no need to convince the looters gang.

乌达夫,“你有什么资格来谈论这些项目?承蒙你父亲和家族的恩泽,你才当上了首席部长一职。到目前为止,你为你周围的人或你所在的邦做了什么?你一直骑在暴徒的肩膀上,你最擅长的就是背后捅刀子。没必要去说服这些强盗。

Kru Seeyu• 19 days ago

Agree.

赞同

 

mavani • kampala • 18 days ago

The white elephant is Congress, and Shiv sena

国大党和湿婆神军党才是“白象”

 

Ramaben Patel • Vadodara • 18 days ago

Mr. Uddhava Thakaray is more a white elephant. Does he want to take India to 18th century so that his Party can remain in power for ever?

乌达夫·萨克雷更像是一只白象。他想把印度带回到18世纪,让他的政党永远掌权吗?

 

Praveen .Kumar • Bangalore • 18 days ago

Ofcourse, expected of a prehistoric thinking mindset... Imagine where would be if such political leaders were there 20 years ago. would still be a backward, develo country depending on bicycles for transport. Well considering the pollution problems they have now, bicycles would have been better. Fast-forwarding to the present, has become a global high speed train transportation specialist, although they got the technology from Japan, Germany and Bombardier through transfer. ...

想象一下,如果20年前有这样的政治领导人,现在会是什么样子,仍将是一个依靠自行车出行的落后发展家。考虑到他们现在面临的污染问题,骑自行车会更好。快进到现在,已经成为全球高铁专家,尽管他们是之前通过技术转让从日本、德国和庞巴迪获得了技术。

 

Dinesh Singh Sagwan • 18 days ago

Maharashtra will also get boost in economy from bullet train and its not only Gujrat which benifits.Do not stop important projects only for vote bank politics.

不仅仅是古吉拉特邦的经济,马哈拉施特拉邦的经济也将因高铁得到提振。不要为了保住选票而叫停重要的项目。

 

Shapoor Bomanjee • 18 days ago

Once again this Shiv Sena chief is adopting blackmail tactics to get funds.Other states would be proud to have a project like this.Thakeray once proved that he is a black-mailer.

湿婆神军党的领袖又一次采取敲诈手段来获得资金。其他邦会为拥有这样一个项目而自豪。萨克雷再次证明他是一个勒索者。

 

Abhay Sandwar • Hazaribag • 18 days ago

Bullet train is a part of the development .Why to lament on this issue .This is not a free ride . One has to pay , who can pay .Maharastra Govt must explore local means to develop its economy in stead wasting the resources .

高铁是发展的一部分,为什么搅黄这个项目呢?

与其浪费资源,马哈拉施特拉邦政府还是探索适合当地的方法来发展经济。

 

Rajeev • 18 days ago

Great Mistake to choose such a sick man, he should be provided bullack cart to travel to his office from Dadar.

选这样的人当首席部长真是大错特错,应该让他坐牛车去上班。

 

Rakesh • Delhi • 18 days ago

Let us go back to bullock carts.

倒退回去坐牛车吧

 

Gunny • Japan • 18 days ago

Sir, if you become anti India by acting like congress or TMC, your days are numbered.

先生,如果你像国大党或基层国大党那样反印度,你的好日子就屈指可数了

 

parab DV • 18 days ago

This Bullet train project should be scrapped totally. Because If recent Mumbai to Ahmedabad Tejas express train is running superfast, there is no need to run Bullet train between this route. Bullet train project is not beneficial to general public. It is waste of time, money and natural resources and harm to nature in Mumbai & Maharashtra.

如果孟买-艾哈迈达巴德的特快列车运行速度非常快,那么就没有必要修高铁了,应该彻底废弃高铁项目。高铁项目对公众没有好处。修高铁,就是对时间、金钱和自然资源的浪费,也会对孟买和马哈拉施特拉邦的自然环境造成破坏。

 

Secular • New Delhi • 19 days ago

How is multi floor fish aquarium useful then?

In case of Bullet train, Japan is giving 1 billion dollars loan to India at 0.1% interest to be repaid after 50 years. first 20 years nothing to be paid.

All manufacturing of Bullet train to be done in India, so all parts, metal to be purchased in India. Japan is also sharing the technological knowledge of Bullet train with India.

Will it not create jobs in India and boost the local economy ... Read More

印度高铁项目,日本向印度提供10亿美元贷款,利率为0.1%,期限50年,20年后开始还款。

所有列车的制造都要在印度完成,所以所有零件、金属都要在印度购买。日本还将与印度分享高铁的技术。修高铁,不仅能在印度创造就业机会,而且能促进当地经济…

 

Desh Premi • 17 days ago

WHy is this fellow taking our country back to stone age. We are very unfortunate to have leaders like this

这个家伙为什么要把我们国家带回到石器时代?很不幸我们有这样的领导人

 

Ved • Visakhapatnam • 18 days ago

Technology is the most important which We don't have now

技术是最重要的东西,可惜目前我们没掌握

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/uddhav-thackeray-compares-bullet-train-project-to-white-elephant/articleshow/73927127.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 马哈拉施特拉邦首席部长将印度高铁项目比作“白象”

()
分享到: