三泰虎

澳大利亚更容易受到中国经济增长放缓的影响

IBISWorld, a leading global industry research company, is predicting China's slowest economic growth since 2009 will have significant implications for Australia where many business are strongly reliant on Chinese demand.

全球领先的行业研究公司IBISWorld预测,中国自2009年以来最缓慢的经济增长,将对诸多行业严重依赖中国需求的澳大利亚造成重大影响。

Jason Aravanis, a Senior Industry Analyst with IBISWorld, believes the downturn from China won't take long to hit us.

'Australia is more exposed to a downturn in Chinese economic growth than most nations. China is Australia's largest trade partner, and accounted for 30.6 per cent of total Australian export revenue in 2017-18,' he said

'For context, Australia's second largest trading partner is Japan, which accounted for 12.7 per cent of export revenue in 2017-18. In fact, China accounts for more Australian trade than the United States and Japan combined.'

资深行业分析师Jason Aravanis认为,中国的衰退用不了多久就会影响到我们。

澳大利亚比许多国家更容易受到中国经济增长放缓的影响。中国是澳大利亚最大的贸易伙伴,占了2017-18年澳大利亚出口的30.6%。

澳大利亚第二大贸易伙伴是日本,该国占了澳大利亚2017-18年出口的12.7%。

算下来,中国给澳大利亚带来的贸易量,超过美国和日本的总和。

u=2865755724,2475714320&fm=26&gp=0.jpg

英国每日邮报读者的评论

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47053.html

外文:http://www.dailymail.co.uk/

Rarkar, Winchester, United Kingdom, 2 days ago

Should never have become dependent on

不应该依赖上别人啊

 

KookaburraAU, Sydney, Australia, 2 days ago

Nothing ro worry about, Bill Shorten's Labor/Greens go nment are experts on the economy.

别担心,比尔·萧藤的工党政府是一群经济专家

 

AndrewRao, Akhand Bharat, India, 2 days ago

its never a good sign to depend entirely on a single country for trade. Its better to diversify trade for any country so that they are not reliant on just one, which could in turn become monopoly if they don't have any economic melt

贸易完全依赖某个国家是不好的。

贸易最好分散化,别严重依赖某一个国家。

 

golden.man, Sydney , Australia, 2 days ago

Shorten can give us another stimulus package when it happens

真要如文中所说的话,比尔·萧藤会推出另一个刺激计划的

 

poshhightea, Melbourne, Australia, 2 days ago

Bring it on. About time.

来吧。是时候了

 

freddydefrog, Leeds, United Kingdom, 2 days ago

There's too many eggs in that basket ..

不能把所有鸡蛋放在一个篮子里啊

 

Joe, The Rust Belt, Vatican, 2 days ago

This will really hit the residential housing market when the Chinese speculators try to rescue their cash. They have been using the residential housing market as a safety deposit box for years .... foolish of successive go nments to effectively allow the Australian economy to be so sensitive to the economic policies of a Command economy. Many innocent families will suffer negative equity and it may tip us into recession

中国投机者要是撤出,会对澳大利亚住房市场造成冲击

这么多年来,他们一直把房子当做资金的安全储钱罐。

澳大利亚政府太愚蠢了,居然让澳大利亚经济依赖上一个计划经济。

许多澳大利亚无辜家庭的资产会沦为负的,也许会将我们带入衰退

 

Scotty Mac, Hong Kong

China will not crash it has 3 Trillion USD cash and a growing middle class. Australia on the other hand despises Asians, so you will loose because of youre disrespect as other nations replace your trade. China has iver 20 million plus University graduates and they are the hest of the best. Now 9 out of 10 are returning to China because of the high technology advances.

中国是不会崩的,中国有3万亿美元外汇储备,有不断壮大的中产阶级。

澳大利亚轻视亚洲人,你们会为此付出代价的,别国会取代你们的。

中国有2000万大学毕业生

中国高科技迅猛发展,10个中国留学生有9个回国发展。

 

Jon Coole, Melbourne, Australia, 2 days ago

What do we all expect ? Keep on covering this planet with more and more concrete?

要不然呢?难道要继续往地球上浇筑混泥土吗?

 

Scotty Mac, Hong Kong, Hong Kong, 2 days ago

Thus is shocking rubbish. Australia has caussd their own demise. Enjoy your time with your mate Trump in his sandpit. You have got on the wrong train and will pay for the self destruction of your own manufacturing and energy industry.

澳大利亚这是自找的

你们上错了车,自毁制造业和能源产业,是要付出代价的

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 澳大利亚更容易受到中国经济增长放缓的影响

()
分享到: