三泰虎

英媒:“玉兔二号”月球车在月球表面留下足迹

Run, rabbit, run! China releases 308lb rover named Jade Rabbit 2 to trundle across the far side of the moon at a maximum speed of 220 yards per hour carrying out mineral, biological and radiation tests as it prepares to build a 'lunar base'

兔子,快跑!中国“玉兔号”月球车,重308磅、以220码/小时的最高时速在月球背面滑将进行矿物、生物和辐射测试,并准备建“月球基地”

 12.jpg

A Chinese rover is making its tracks on the soft surface of the 'dark' side of the moon after touching down on our nearest celestial neighbour.

一辆中国月球车在距离我们最近的天体-月球“背面”着陆后,在月球表面留下足迹。

The Yutu-2 - or Jade Rabbit 2 - rover drove off its lander's ramp and onto the exterior of the moon's far side at 10:22pm Beijing time (2:22 pm GMT) on Thursday, about 12 hours after the Chinese spacecraft carrying it came to rest.

北京时间周四晚10点22分(格林威治时间下午2点22分),“玉兔二号”月球车驶离着陆器斜坡,在月球背面着陆,此时距离运载“玉兔二号”的中国航天器进入静止状态大约12个小时。

China's space agency later posted a photos online, revealing lunar rover several yards away from the spacecraft.

中国航天局随后在网上发布了一张照片,显示月球车距离着陆器有几码远。

The tracks it makes on the surface of the moon will be forever immotalised and will never be lost as there is no wind on the moon due to its lack of an atmosphere.

“玉兔二号”在月球表面留下的痕迹将永远不会消失,因为月球上没有大气层,没有风。

By 5pm Beijing time (9am GMT) the three 15-foot long antennaes on Chang'e-4 had also been fully unfurled to enable the low-frequency radio spectrometre to begin work.

北京时间下午5点(格林威治时间上午9点),“嫦娥四号”上的三根15英尺长的天线也已完全展开,使低频无线电频谱仪能够开始工作。

The rover which is currently meandering around the moon on six independently controlled wheels, has also established a robust connection with its relay satellite, Queqiao.

目前,该月球车依靠六个独立控制的轮子上绕月球漫步,它还与中继卫星“鹊桥”建立了稳固的连接。

Yutu-2 has already completed environmental perception, route planning, walking to where it is pictured currently and starting its scientific operations.

“玉兔二号”已经完成了环境感知、路线规划、行走到目前的位置,以及启动其科学操作。。

Chinese state media also reports that the cameras on the machine have been turned on and are working normally.

中国官方媒体还报道说,月球车上的摄像头已经打开,并开始正常工作。

Other equipment will be turned on one by one, according to the Chinese space agency CNSA.

据中国国家航天局称,其他设备将逐一开启。

Yutu-2 is expected to go into standby mode - 'nap mode' in Chinese - once these tests are complete. Experts hope it will reactivate on January 10 and resume normal functioning, according to China Central Television, although that is not guaranteed.

一旦这些测试完成,“玉兔二号”将进入待机模式。据中国中央电视台报道,专家们希望它能在1月10日重新启动,恢复正常运作,尽管这还不能保证。

Jade Rabbit 2 weighs 308lbs (139kg) and has six individually powered wheels so it can continue to operate even if one wheel fails.

“玉兔二号”重308磅(139公斤),有6个单独驱动的轮子,所以即使其中一个轮子坏了,它也能继续运转。

It can climb a 20-degree hill or an obstacle up to eight inches (20cm) tall and its maximum speed is said to be 220 yards (200 metres) per hour.

它可以攀爬20度的山坡或高达8英寸(20厘米)高的障碍物,据说其最大时速是220码(200米)。

The pioneering rover is five feet (1.5 metres) long and about 3 feet (one metre) wide and tall, with two foldable solar panels and six wheels.

这款开创性的月球车长5英尺(1.5米),宽约3英尺(1米),高约3英尺(1米),有两个可折叠太阳能电池板和6个轮子。

Yutu-2 and its accompanying lander will carry out mineral, biological and radiation tests ahead of a future base that China hopes to build on the moon.

“玉兔二号”及其随行着陆器将在中国建立月球基地之前进行矿物、生物和辐射测试。

英国每日邮报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46827.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-6556889/China-releases-308lb-rover-named-Jade-Rabbit-2-trundle-far-moon.html

Salty26, Sunny Coast, Australia, 1 hour ago

When are they going to start mining aw there already are ,well done I guess they own it too.

他们什么时候开始采矿

 

fount-of-all-wisdom, luton, United Kingdom, 4 hours ago

Great idea to seed life on the Moon. Good luck to the silkworms.

在月球上孕育生命是个好主意祝蚕宝宝好运。

 

geezabrekman, Hamburger Hill, Vietnam, 5 hours ago

Why didn't they send a manned flight up ?.....oh, wait a minute......

他们为什么不送人上去?

 

American in UK, Grantham, United Kingdom, 5 hours ago

The public will believe anything......as long as it is on TV

只要出现在电视上,公众什么都信

 

onlyme, london, United Kingdom, 7 hours ago

good for china ..the more countrys get into space the harder it will be to keep hiding things from us..the USA has had a monopoly on space for to long and i cant help thinking they are holding back on what they tell us.but a little competition is good for humanity..

对中国来说是好事随着进入太空的国家越来越多,就越难对我们隐瞒真相。美国对太空的垄断已经有很长一段时间了,我认为他们隐瞒了一些事情。现在竞争增加了,对人类是有好处的。

 

robesac, Thornaby on Tees, United Kingdom, 11 hours ago

That's one hell of a clever rover if it's going to build a base.

如果这月球车能建基地,那真是聪明。

 

imajudge, pacify, United Kingdom, 12 hours ago

They're showing simulated photos , So the same old CGI cheap then lol.

他们展示的是模拟照片,廉价的计算机成像技术。

 

FlatEarthTruth, London, United Kingdom, 6 hours ago

I would Realist, but its very obvious it's as futile as trying to teach a sheep to knit.

我是现实主义者,但很明显这是徒劳的,就像教羊织毛衣一样徒劳。

 

ReFootball, Amberg, Germany, 14 hours ago

To top this one, USA are going to do moon landing 2.0

为超越中国,美国将进行2次登月。

 

compaid, warrington, 17 hours ago

design copied from Uk?

抄袭英国设计?

 

shrinkydoo, The Metropolis, United Kingdom, 18 hours ago

fa fah fa fuh fa f fake FAKE

假的

 

Exukgooner, Nz, 19 hours ago

The photos aren't very clear. I would have thought in 2019 we could get some really clear images.

这些照片不太清晰。我本以为在2019年我们可以看到非常清晰的图像。

 

Bitten1, Salisbury, United Kingdom, 22 hours ago

Wouldn't it be great if it found the first moon landing material in order to prove all those doubters wrong

如果发现了首次登月的痕迹,以证明所有怀疑者是错的,那不是很好嘛?

 

Larry Longlegs, Singapore, Singapore, 1 day ago

Can't wait for Trump to call for a space wall!

特朗普呼吁建太空墙!

 

Lars Gonaards, Chester, United Kingdom, 1 day ago

Faked in a warehouse just outside Xi'an.

在西安外的一个仓库里拍的

 

Lars Gonaards, Chester, United Kingdom, 1 day ago

NASA will have to apply for a visa to visit soon.

以后想去月球,NASA将不得不申请访问签证。

 

zopla, Rome, Italy, 1 day ago

Will be a red flag flying over parliament by 2050

到2050年,会不会有一面红旗在议会上空飘扬

 

jimboxl5, Manchester, United Kingdom, 1 day ago

So the lunar Rover is leaving tracks. How come the Apollo lander didn't blow dust up when it took off, or landed?

这辆月球车留下了痕迹,不过为什么阿波罗号着陆器起飞或着陆时没有扬起灰尘?

 

Gwaz, Toronto, Canada, 1 day ago

Everybody together now, say it is fake news because it is Chinese. Or stolen technology. Somethings we must admire in 45 years where China was and where they are now it is amazing.

因为这是中国的成就,大家都说这是假的,说是窃取的技术。在过去的45年里,我们不得不钦佩中国的成就。

 

Neri-Oxman-is-dorky6, Londonistan, United Kingdom, 1 day ago

Why has it got solar panels if it's on the dark side?

如果月球背面,为什么要装太阳能电池板?

 

blaven, Bristol, United Kingdom, 14 hours ago

There is no "dark side". Both sides of the moon have night and day, just as Earth does.

月球没有“面”月球的两面都有昼夜,就像地球一样。

 

Braeburn, A Surrey Village, United Kingdom, 2 days ago

The CNSA logo seen in the corner of some images bears a striking resemblance to that used for Star Trek Federation.

在一些图片边角上看到的CNSA标志与《星际迷航》联盟的标志惊人地相似。

 

Jetty, London, United Kingdom, 2 days ago

Why are the images so bad? An image by my mobile phone would be completely crisp???????

为什么图片这么不清晰?我手机拍的都更清晰。

 

Tantalum, Somewhere, United Kingdom, 1 day ago

How come every photo of the moon landings show the landscape as GREY?

为什么每次登月拍的照片都灰色?

 

Rarkar, Winchester, United Kingdom, 2 days ago

In 12 months the moon will be full of them.

12个月后,月将被他们占领

 

Echorock, Bristol, United Kingdom, 2 days ago

They should be spending the money cleaning up the mess and pollution they have made of this earth before they go off contaminating another nice clean place.

在他们污染另一块净土之前,他们应该先花钱清理他们给地球造成的混乱和污染。

 

Simplicissimus, Merman Town, Pitcairn, 2 days ago

Utterly pointless waste of money. China is only doing this to show off and pretend it is a high-tech developed nation

毫无意义。中国这样做只是为了炫耀假装自己是一个高科技发达国家

 

malkem, tring, 2 days ago

Why do you think they landed on far side ? So we cant see what they are doing ??

为什么降落在月球背面?我们看见他们在干什么?

 

skyguy, Wallasey, United Kingdom, 2 days ago

You couldn't see what they were doing on the nearside either so what's the difference?

@malkem就算在正面着陆你也看不见他们在干什么,人家在哪面着陆都没区别。

 

iwgw, Seattle, United States, 2 days ago

Just look at all the intelligent comments from these envious westerners. It's no wonder China is pulling ahead.

看看这些嫉妒的西方人的高明评论吧难怪中国会领先。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:“玉兔二号”月球车在月球表面留下足迹

()
分享到: