三泰虎

印度要拍卖火车了,上次卖了11万卢比

This could be your chance to buy a train
21 Nov, 2016

Having a cozy room, a fancy bar or a rich library in a railway coach is a fascinating prospect. If owning such a coach has ever been your dream, this could be your chance.

这可是买火车的机会

车厢里有一个书房,一个酒吧,还有一个藏书丰富的图书馆,是一件迷人的事情。

如果你梦想有这么一个车厢,那么现在就是机会



At least six metre-gauge trains have been pulled out of operations by the Lucknow division of the North Eastern Railway (NER) due to gauge conversion of the Aishbagh-Mailani section.

These rakes (trains) would be auctioned by railways as soon as a committee declares them 'condemned'

印度东北铁路局勒克瑙分局,至少淘汰了6列轨距1米的火车。

一旦正式宣布报废,这些火车会被拿来拍卖。



People can participate in the auction and bid for what would then only be 'scrap' for the railways.

NER chief public relations officer Sanjay Yadav said the auction would be open for everybody . The auction is expected to be advertised sometime next month.

大家都可以参加拍卖,竞标“报废”的火车

印度东北铁路局公共关系官员桑吉亚达维称,拍卖将会对所有人开放。

拍卖预计下月开始广而告之。



The railways inspects all coaches periodically . Coaches that are more than 25 years old are abandoned.

Those in need of over hauling are sent to the workshop.The useful parts of a coach are removed and the waste is auctioned.

Scrap dealers who buy a coach cut it into pieces to make it easy to transport. A person can also buy a shell from a dealer. The cost of a shell would depend on the tonnes of iron in it.

Most trains are now on broad gauge. For other coaches, only the shell is auctioned. The bogey (wheels on which the shell is placed) is not auctioned.

印度铁路定期对所有车厢进行检查

车龄超过25年的车厢将会报废。

而需要大修的车厢被送入工厂。有用的零件被拆下来,其他的当做废品拍卖。

回收商们买来后,拿来切割,以方便运输。

你也可以从商人手中购买车厢。价格依据其中钢铁含量而定。

现在大多数火车跑的是宽轨。



Considering that it's tonnes of iron, buying a shell or coach is not easy. The weight of a passenger coach is 7 tonnes.

考虑到车厢含有数吨钢铁,买一节车厢不是那么简单的。

据悉,一列客车车厢的重量为7吨。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度要拍卖火车了,上次卖了11万卢比

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐