20 Sabarmati Express coaches derail near UP's Kanpur
萨巴尔马蒂特快列车20节车厢在北方邦坎普尔附近脱轨
NEW DELHI: At least 20 coaches of the Sabarmati Express passenger train derailed between Kanpur and Bhimsen station in Uttar Pradesh at 2.30 am on Saturday.
新德里:周六凌晨2点30分,在北方邦坎普尔和比姆森站之间,萨巴尔马蒂特快列车至少20节车厢脱轨。
A railway board official said "no injury to any person has been reported as of now," reported news agency PTI.
据印度报业托拉斯报道,一名铁路局官员表示,“到目前为止,无人员受伤报告。”
"The loco pilot said that some boulder hit the cattle guard (front portion) of the engine which got badly damaged and bent," he added.
他补充说:“司机说,发动机的防牛栏(前部)撞到了巨石,导致严重损坏和弯曲。”
According to the Railways, seven trains have been cancelled and three diverted due to the derailment.
据铁路部门称,由于该脱轨事故,七趟火车客运被取消,三列火车改道。
"Besides, an eight coaches MEMU train departed from Kanpur to the accident site to carry passengers back to Kanpur so that further arrangements can be made to send them to their respective destinations," said Shashi Kant Tripathi, Chief Public Relation Officer (CPRO) of the North Central Railway Zone.
“此外,一列8节车厢的MEMU列车从坎普尔出发前往事故现场,将乘客送回坎普尔,以便进一步安排将他们送往各自目的地,”中北部铁路区首席公共关系官(CPRO)沙希·康德·特里帕蒂说。
According to Railways, 8 coaches Memu rake departed at 5:21 am to the site to facilitate passengers up to Kanpur to ensure onward journey.
据印度铁道部称,8节车厢Memu列车于早上5点21分出发,将乘客送往坎普尔,确保后续的旅程。
Also, buses reached the site and carried passengers to Kanpur.
此外,已安排巴士抵达现场,将乘客送往坎普尔。
"There is no casualty or an injury. The passengers have been taken back to Kanpur via bus and train. Another train has been prepared in Kanpur to take the passengers to their respective destinations," Railway DRM Jhansi division Deepak Kumar told news agency ANI.
“没有人员伤亡。已安排巴士和火车将乘客送回坎普尔。坎普尔已安排好另一列火车,将乘客送往各自的目的地,”铁路公司DRM佳斯迪帕克·库马尔告诉新闻机构ANI。
印度时报读者的评论:
M K
Someone is intentionally putting boulders on rail risking Lives of Passengers
You know who is doing this to defame govt
有人故意在铁轨上放巨石,给乘客造成生命危险
有人为了诋毁政府,故意做的,是谁?你们懂的
sujith shankar
All thid seems intentional, trying to derail train bu putting boulders. Charge such prople with attempt yo murder. Such act should have serious consequences.
看起来是蓄意的,为了让火车脱轨,在铁轨上放了巨石。控告这些人企图谋杀,严惩不贷。
Santosh Kumar
Opposition parties are involved in it. very shameful act.
反对党参与其中。这是非常可耻的行为。
Far Cry
Not surprised if later found that it was done on purpose ..
如果后来查明这是有人蓄意为之的,我也不会惊讶。
Yogesh
The INDI ALLIANCE is on full time work to destabilize the country or how can a boulder be placed on tracks
反对党联盟正在全力破坏国家稳定,不然轨道上怎么会有巨石?
Bhaaratha Naadu
Millions of illegal Bangladeshis and Rohingyas are now living in all parts of India. They are all activated to create all sorts of terror activities and disrupt order everywhere, so that Congress, AAP, CPM, DMK, SP and other parties can fish in troubled waters. India is in a precarious situation from these Muslim radicals. Suddenly we see a wave of white Tpois and Burkhas all over. The is indeed a very very serious situation.
数以百万计的非法孟加拉国人和罗兴亚人现在生活在印度各地。他们被鼓动开展各种恐怖活动,到处扰乱秩序,这样国大党、平民党、印共、DMK党、SP党和其他政党就可以浑水摸鱼了。在这些MSL激进分子的影响下,印度处境危险。
2 hou
DOES THE VEDANTA EXPRESS, RAJDHANI EXPRESS TRAIN'S RUNS ON THE SAME TRACKS, THEN WHY ONLY THE RAILWAY MINISTER MUST BE SACKED IMMEDIATELY
轨道上有这么多快列运行,这些火车上有多少贵宾,必须立即解雇铁道部长。
0 0 • Reply • Flag
ANOTHER RAILWAY ACCIDENT AFTER PANVATI PM MODI TOOK OVER AS PM EVERY DAY SOME SAD NEWS ARE COMING
莫迪就任总理后又发生了一起铁路事故,每天都有坏消息传来
Proficient Prateek
these chuslims are responsible for this rail jihad these have alreadu done such henious things in past but this is yogi raj , he wont sit tight unless he finds and hang the jihadis
某些人要为这次铁路事故负责,他们过去做过这种可憎的事情。找到并绞死这些圣战分子。
1 0 • Reply • Flag
Pls start recruitments in railways which have been stopped for several years, The railway now needs manpower to run this big and huge enterprise and don't hide behind such excuses...
铁路部门好多年没招聘了,现在需要人运营这个庞大的企业,重新开始招聘吧,不要找借口了…
Raj Narayan
Railway ministry is only Reel Ministry. What can you expect. This minister is expert in giving excuse. Probably as a railway minister he has record score of maxmum train accidents and maxmum people dieing. However, this guy is shameles only.
现任部长善于找借口,火车事故和死亡人数的最高记录是在他的任期打破的。这家伙是个无耻之徒。
0 0 • Reply • Flag
There was hardly any accident since last 9 years of NDA Government then what what that every fortnight we are having train accident?? Can't rule out the possibility of Opposition role in it to make negetive impression against the incumbent government.
人民党政府过去9年以来,几乎没有发生过任何事故,现在每两周就发生一次火车事故?不排除反对党为了给现政府制造负面印象而蓄意为之的可能性。
0 0 • Reply • Flag
This is a clear cut sabotage
这明显是人为造成的
0 0 • Reply • Flag
Do We know who put the boulders....
知道是谁在铁轨上放的巨石吗?
2 0 • Reply • Flag
Of late, travelling by Trains is also becoming risky, like Buses. Let's switch back to Bullock carts!
像巴士一样,最近坐火车出行也变得危险起来。我们还是换回牛车吧
Ashok gupta
What's going on never heard of so many back to back rail accidents are we compromising quality for quantity?
怎么回事,从来没听说过这么多连续的铁路事故,我们是为了数量而牺牲了质量吗?
1 1 • Reply • Flag
Sabotages are growing. Anyone can put a boulder on the track.
破坏活动正在增加。有人在轨道上放了巨石。
0 0 • Reply • Flag
no protest for this, why would
怎么没人发起抗议?
User
atleast now our leaders must focus on welfare and safety of our citizens, instead of playing hindu-muslim, mandir-masjid. jai hind. jai bheem.
至少现在我们的领导人必须关注公民的福利和安全,而不是一味地搞宗教分裂。
1 1 • Reply • Flag
derailment of trains and train accident is everyday news.
火车脱轨已经成为日常新闻了
4 0 • Reply • Flag
Only a derailment, no problems. Railway Minister clicks photographs only when the casuality figures in the accident is at least 10
只是脱轨,问题不大。只有当事故伤亡人数至少达到10人时,铁路部长才会去现场拍照。
1 0 • Reply • Flag
This is incompetence of the government and railway minister due to which back to back accidents are happening.
政府和铁路部长无能,接连发生事故。
6 1 • Reply • Flag
My biggest fear when traveling by train has always been the thought of someone placing a rock or something on the tracks and causing a derailment. Isn’t there anything that can be done to prevent this?
坐火车旅行时,我最害怕的就是有人把石头或别的东西放在铁轨上,导致火车脱轨。难道没有什么办法可以防止这种情况发生吗?
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度一特快列车20节车厢在北方邦坎普尔附近脱轨