三泰虎

我在中国生活了7年,大部分时间在上海,这就是他们不想让人看到的中国农村吗

 So, Is This The Rural China They Wanted To Hide?

这就是他们不想让别人看到的中国农村吗?

China.  You often hear that the big cities are great, but the countryside is still extremely poor.  Having lived in China for almost 7 years, but mostly in Shanghai, I wasn't really sure how true that was.  There was only one way to find out: it was time to go island hop.

在中国,你经常听说大城市很好,但农村仍然非常穷。我在中国生活了近7年,但大部分时间都在上海,我不太确定这句话是否正确。只有一个办法可以知道:是时候来一场“跳岛游”了。

 4abcfd7392a7f06f84c478afe7898013.jpg

 9d9e0d8fly1hj7k9cv63sj20nd0d276u.jpg

9d9e0d8fly1hj7k95o284j20m50d1jtw.jpg

9d9e0d8fly1hj7k98oq8mj20m00cnq46.jpg

以下是各国网友的评论:

notlam44

After having lived in Shanghai for 6 years, and travelling to various parts of China, I loved watching this video. The people are very friendly especially if you make the effort to speak Chinese. The older people seem more wary of westerners. Funny how the guy in the restaurant just snatched your phone out of your hand to type something. Typical of Chinese forwardness and no nonsense. Love it.

我喜欢看这个。我在上海生活了6年,游历了中国各地,人们非常友好,尤其是如果你努力说中文的话。老年人似乎对西方人更加警惕。有趣的是,在餐厅里,一个家伙从你手里抢过你手机,直接打字,典型的中国人的直率,没有废话。爱死了。

 

armamentarmedarm1699

I saw the tail end of the poverty that China claims to have eliminated; and my in-laws lived it.  And I've been back and seen how things have changed.  The rural areas are still rural, and they still have many of the problems that rural areas in most of the developed world have (young people leaving, chiefly).  But extreme poverty is no longer one of them.  People are housed, clothed, and fed.  People have the most basic health care, and kids get the most basic education.  Beyond that they're still on their own.  But how many countries can even claim what China has achieved?

我看到了中国声称已经消除的贫困的尽头,我的公婆住在那里。我回来后看到了情况的变化。农村地区仍然是农村地区,他们仍然存在大多数发达国家农村地区所存在的许多问题(主要是年轻人离开),但已经不再存在极端贫困问题了。人们有房住、有衣穿、有饭吃。人们有最基本的医疗保健,孩子们得到最基本的教育。除此之外,他们还得靠自己。但又有多少国家能说中国取得了这样的成就?

 

swilhelm3180

One of the most marvelous aspects of Chinese culture that you showcase here so well is their frankness:  Just a raw look at everything.  It's such a wonderfully honest way to think and communicate.  We should learn from this and stop with the fake politeness in our western world.  It also amply demonstrates their sense of humor, so unique in our world.  It's unvarnished because the world is unvarnished and its wonderfully appropriate.  This is one invaluable culture that we would be so wise to visit.  

I find your attitude of carefree acceptance so appropriate for long term travel.  It seems little fazes you, again so necessary for travel without a designated end.  It allows you to weather the bumps so much better than others that get distraught and anxous.  

你很好地展示了中国文化最奇妙的一个方面,那就是他们的坦率:对每件事都抱着真实的态度。这是一种非常诚实的思考和交流方式。我们应该学习,停止我们西方世界的虚假礼貌。也充分展示了他们的幽默感,这在我们的世界是独一无二的。没有修饰,因为这个世界没有粉饰,而且非常适宜。这是一种宝贵的文化,我们应该去看看。

我觉得你这种无忧无虑的接受态度很适合长期旅行。这似乎没有让你感到困扰,对于没有目的地的旅行来说,这是必要的。它能让你比那些心烦意乱和焦虑的人更好地克服困难。

 

keyboardemperor3540

It was never hidden, in fact rural China has progressed much. It's just that the rate of development is the fastest in the world. They're just an innovative people. And I like your thorough explanations when you narrate.

从来没有被隐藏,事实上中国农村已经进步了很多,中国的发展速度是世界上最快的。他们是富有创新精神的民族。我喜欢你在叙述时的详尽解释。

 

archosfanguy

As a Brazilian who is well travelled within and without Brazil, these rural areas are excelent, they remind me a bit of some japanese rural areas.

Now for the demografic problem, small towns disapear in every country that goes through recent industrialization and urbanization, it happens here in Brazil too.

作为一个经常在国内外旅行的巴西人,我觉得这些农村地区非常棒,它们让我想起了日本的一些农村地区。

至于人口问题,小城镇在每个经历工业化和城市化的国家都消失了,巴西的情况也一样。

 

yixanshuiesuan

It's not surprising that this rural part is not in bad shape. Zhejiang Province has the most equalized income between rural and city populations in the entire country. Zhoushan is also one of the largest ports on Earth so the government has plenty of money to invest in infrastructure.

这个农村地区的状况还不错,这也不奇怪。浙江省是全国城乡收入最均衡的省份。舟山也是世界上最大的港口之一,因此政府有充足的资金投资基础设施。

 

georgelazenby3607

I've lived here for six years, going into my seventh. Will be here for a long time, as I have a wife, kid, and another on the way. I live in a Tier 1 city, Guangzhou, and it's high-tech beyond most cities I've ever visited. My wife is from Guangdong and comes from a 'village'(population around 200,000) that resembles many of the places visited in this video. My Chinese, and Cantonese, suck, because I have relied on my wife who I've been with for five years, to translate almost everything for me. My bad. But people here are damn friendly and helpful, even with a language barrier, once you show them some common decency. We're all people at the end of the day. I feel a lot safer here than back home. It's a strange place at times, with unique customs people from outside struggle to understand at times, but it's home for me now, and I enjoy it for most of the time.

我在这住了六年,快到第七年了,会在这里待很长一段时间,因为我有妻儿在这,还有一个孩子即将出生。我住在一线城市广州,它的高科技程度超过了我去过的大多数城市。我的妻子来自广东,来自一个“村庄”(人口约20万),与许多地方相似。

我的中文和广东话都很糟糕,我一直依赖我的妻子,我和她在一起五年了,她为我翻译几乎所有的东西。但这里的人非常友好,乐于助人,即使有语言障碍,只要你表现出一些基本的礼貌。说到底,我们都是人类。我觉得这里比在老家安全多了。有时这是一个奇怪的地方,有着独特的习俗,外人有时很难理解,但现在它是我的家,我大部分时间都很喜欢它。

 

maxjeremic5586

I came across your videos just a few weeks ago. I cant stop watching your clips especially the ones on China. Your natural ability to connect with strangers and find interesting characters even in places you describe as boring is really commendable and also very entertaining to watch. As far as your cultural intelligence goes …respect.. the world would be much more peaceful place with people like you around. Looking forward to watch more videos...

我几周前才看你的内容,根本停不下来,尤其是那些关于中国的。你天生具有与陌生人交流的能力,即使在你认为无聊的地方也能找到有趣的人物,这是值得称赞的,也是非常有趣的。就你的文化智商而言,就是尊重…有你这样的人在身边,世界会变得更加和平。期待更多分享

 

gibsonsg6201

Glad you took the time to visit the off-the-map places which in a way showed the side not your regular tourist might end up seeing.  What was even more surprising, you, and of course yours truly - me  not disappointed at all.  I will be visiting China next month and see for myself all the terrible and dark secrets of the rural cities and back alleys that I have had been spoonfed ever since I could remember by my elders and the mass media whenever the US wanted demonize a certain country or their governments.  Thank you and looking forward to your more in-depth video, hopefully before I leave.  Good luck and enjoy your stay.

很高兴你花时间去了地图上没有标出来的地方,在某种程度上,这些地方展示了普通游客可能看不到的一面。更令人惊讶的是,你,当然还有你的朋友——我,一点也不失望。下个月我将去中国,亲眼看看偏远城市和背街小巷的所有可怕和黑暗的秘密。自从我记事以来,每当美国想妖魔化某个国家或他们的政府时,我就会被我的长辈和大众媒体所灌输。谢谢你,期待你更深入的探索,希望在我出发之前看到。祝你好运,玩得愉快。

 

josephchandra97

Amazing to see you speak such fluent Chinese to the people around you in the places you visit startling the Chinese people who then interact with you in such a friendly way. This proves that language connects people and linguistic bonding is a social reality. Thanks a lot for your informative videos that helps us know about people and places that most of us cannot visit. Keep up the excellent work.

看到你在当地用流利的中文和周围的人交流,真是太棒了,让那些和你友好互动的中国人感到惊讶。这证明了语言是人与人之间的纽带,语言纽带是一种社会现实。非常感谢你这个信息丰富的视频,帮助我们了解那里的人和地方。做得好,再接再厉!

 

davidstretch5614

I've lived in China for many years, having married a Chinese woman and gaining a Chinese stepson. I deliberately decided to avoid all the international tourist places, and so I've spent a lot of time living in non-touristy places in Beiing and my wife's hometown of Zhangjiajie, in Hunan Province, though in a small village in the countryside there. Although it's not possoble to understand China as a foreigner, i think it's a much more interesting place to live with many new experiences one could never hope to have if one mainly lived in the big metropolitan areas and kept company with many foreigners there. I think I have known less than 5 foreigners during my years of living here, and the vast majority of friends I have are Chinese. Many of them I taught at various universities I held courses at.

我在中国生活了很多年,娶了一个中国女子,有了一个中国继子。我刻意决定避开所有的国际旅游景点,所以我花了很多时间住在北京和我妻子的家乡湖南张家界的非旅游景点玩,尽管是那里的一个小村庄。

虽然作为一个外国人不可能理解中国,但我认为这是一个更有趣的地方,有很多新的经历。如果一个人主要生活在大城市,和很多外国人在一起,那就永远体验不到。我想在这里生活的这些年里,我认识的外国人不到5个,我的绝大多数朋友都是中国人。

 

markcaserta1367

If this is the Chinese countryside, I love it. It's quiet! You can think and not have overstimulation. That is how I like things. I always love the little things in life. The people are friendly and respectful.

如果这就是中国的乡村,我喜欢。如此的安静!你可以静下来思考,不受过度刺激。这就是我喜欢的。我总是喜欢生活中的小事,人们很友好,很有礼貌。

 

mikewinburn

How fun was this video?!     Thanks for taking the adventure, introducing us to that smaller village, and discovering the openness of the people (albeit apprehensive toward meiguoren).  Loved the folks at the gym!

这个多有趣啊!感谢你的冒险,让我们看到了那个小村庄,并发现了人们的开放(尽管对美国人感到担忧)。喜欢在健身房的那些人!

 

MrCottonlion

My wife's family is in the middle west of China, used to be a very remote and poor village in the Big mountains (秦岭). In the 90s, they needed to take a bus for over a night to go to i An. And even from 10 years ago, the local government helped local farmers to build modernized houses for each family. Each family needs to spend around 5000 Euros, and the rest was covered by the governments. The houses are better the ones on this islands in this video. And may be someone think it's not a big deal. Well, it is for the local farmers, some of them even lived in small rooms built with soil. And most important thing is the Education for the kids, government spent really a lot of money and efforts to make all the kid to have a proper education, including the infrastructures and better systems for the teachers.

我妻子的老家在中国的中西部,曾经是大山中的一个非常偏远和贫穷的村庄。在90年代,他们坐大巴要坐一个多晚上才能到西安。从10年前开始,当地政府就帮助当地农民,为每家每户建造现代化的房屋。每个家庭需要花费大约5000欧元,其余部分由政府支付。你去的岛上的房子更好看。也许有人认为这没什么大不了的。嗯,这是给当地农民的,他们中的一些人甚至住在用土建造的小房子里。最重要的是孩子们的教育,政府花了很多钱,努力让所有的孩子都能接受适当的教育,包括为教师提供设施和更好的系统。

 

Bigbigvoodoo

I had the opportunity to live/work in China a few years ago but passed on the offer. I love your videos because I get to see what it would have been like being there.

That village looks very pleasant.

几年前我有机会去中国生活/工作,但我放弃了这个机会。我喜欢你的内容,让我看到了在那里会是什么样子。 那个村庄看起来令人心旷神怡。

 

mylenahbug3602

WOW that temple was unbelievable! It was a cool timing that you stumbled across the temple when they were decorating for Sakyamuni Buddha's birthday! Everyone was so welcoming and friendly!  Even on a small island like that homes some pretty stunning architecture!  Also those Chinese grandmas were so sweet. It lowkey worried me though when they told you not to go back to America. I'm sure you gave them a funny story for a life time saying you were looking to marry a Chinese grandma.. LOL "Let me tell you the time I met an American who was looking for a Chinese grandma to marry!"

哇,那座寺庙太不可思议了!当他们在为释迦牟尼佛的诞辰装饰时,你偶然发现了这座寺庙,这真是一个很酷的时机!每个人都那么热情友好!即使在这样一个小岛上,也有一些非常令人惊叹的建筑!而且那些中国奶奶也很贴心。他们告诉你不要回美国的时候,我很担心。我敢肯定你给他们讲了一个有趣的故事,说你想娶一个中国奶奶…“我告诉你,有一次我遇到一个美国人,他想找一个中国奶奶结婚”

 

yu6876

Just discovered your videos! I was born and raised in Beiing and whenever I go back to China I will visit the rural areas. There are so many undiscovered beauties in China but due to the vast territory it’s hard for the transportation to reach those places and be known to the world. If you happen to be in Zhejiang I suggest visiting the villages in 丽水 - absolutely stunning.

我在北京出生长大,每次我回到中国都会去农村看看。中国有很多未被发现的美景,但由于地域辽阔,交通工具很难到达这些地方,所以很难为世界所知。如果你碰巧在浙江,我建议你去看看丽水的村庄——绝对令人惊叹。

 

esliekwan6654

Thank you for sharing with us your journey across China.  It really nice to see the quality and peaceful village life.

感谢你与我们分享你的中国之旅。真的很高兴看到宁静的乡村生活。

 

JeffMartin1

Your interactions with local people are very natural and flowing. I like that you go to places where there is "nothing to see". And how is your chinese so good?

你和当地人的互动非常自然流畅。我喜欢你去“没什么可看”的地方。你的中文怎么说得这么好?

 

pileofwit

It's a shame that the tension between the US, China, and within their populations makes the atmosphere so weird right now. I lived in China for 1 year many years ago and had a crazy time exploring, working, and meeting people. I don't think I'd be able to do that now.

遗憾的是,美国和中国之间的关系紧张,以及两国人民之间的紧张关系,让现在的气氛变得如此怪异。很多年前,我在中国生活了一年,在那里度过了一段疯狂的时光,探索、工作并结识了很多人。我想我现在是做不到了。

 

paulusgnome

What an awesome video, a complete eye-opener!

I have been watching Joe & Nic's roadtrip around the US, and the differences between rural USA and rural China are, to this NZ'er, absolutely stunning.

Tommy didn't even seem to see any policemen in is trip, even when walking around with a toy gun in his hand.

多棒啊,让人大开眼界

我一直在看Joe & Nic在美国的公路旅行,对这个新西兰人来说,美国农村和中国农村之间的差异绝对是惊人的。

汤米在旅途中似乎没有看到警察,即使他手里拿着一把玩具枪走来走去。

 

SL-jo4om

I love your unscripted, friendly, and honest approach to your interactions and commentary.

我喜欢你这种没有剧本、友好、诚实的互动和评论方式。

 

Meandaddy

NingBo is actually a very well-developed city, a major industrial, commercial and financial center for Zhejiang Province.  All adjacent area is also pretty well governed and developed.  And despite what media may portray, most Chinese are decent friendly and docile people.

宁波实际上是一个非常发达的城市,是浙江省主要的工业、商业和金融中心。所有邻近地区也都得到了很好的管理和发展。不管媒体怎么描述,大多数中国人都是正派、友好、温顺的人。

 

tonyk438

It will be interesting to see if China starts to experience the exodus from larger metropolitan areas to smaller areas. I'm getting to retirement age and I can't wait to ext the problems of the large metro I live in. I prefer to get back to the rural area I grew up in or something similar. Its a trade off, depends on what you want out of life.

中国是否开始经历从大城市向小地区的人口外流,这将是一件有趣的事情。我快到退休年龄了,我迫不及待地想离开我所住的大城市。我更喜欢回到我长大的农村。这是一种权衡,取决于你想从生活中得到什么。

 

softerhaze

its amazing even in very rural areas of china, they have efficient transport links and fast internet. just goes to show how much they focus on their people and on improving their quality of life

令人惊讶的是,即使在中国的农村地区,他们也有高效的交通系统和快速的互联网。这表明他们多么关注自己的人民,多么关注提高人民的生活质量

 

LV-qr8fr

Wow such a beautiful countryside town. And the people over there seem very friendly! There seems to be something to see and learn about everywhere. It seems so peaceful.

哇,这么美丽的乡村小镇。那边的人看起来很友好!似乎到处都有可看可学的东西。看起来很宁静。

 

dcp-hg8lq

Welcome everyone to personally visit rural areas in China, which will change some of your views. As a Chinese, I personally feel the significant changes that have taken place in the country over the past decade. First, it was cities, then it was rural areas, which can be said to be a groundbreaking change. Since 2005

欢迎大家亲自去中国农村看看,这会改变你的一些看法。作为一个中国人,我个人感受到了这个国家在过去十年中发生的重大变化。首先是城市,然后是农村,这可以说是一个开创性的变化

 

Aroiaus

I’ve never been to China before, but really looking forward to visiting there one day. I’ve seen a lot of videos on YouTube, and China absolutely looks very beautiful, diverse and peaceful.

我以前从未去过中国,但真的很期待有一天能去那里。我在油管上看过很多视频,中国看起来非常美丽、多元化、和平。

 

user-gl7ty5st8n

What a great video. it genuinely showed the China we don't see. As someone who has lived in India, I see the difference between the two systems of development and if I was poor, I won't prefer the Chinese way. Amazing that even in rural  & poorer areas it is so clean. Something which is rare in India.

多棒啊。它真实地展示了我们看不到的中国。作为一个在印度生活过的人,我看到了两种发展制度之间的差异,如果我很穷,我不会喜欢中国的方式。令人惊讶的是,即使在农村和贫困地区也如此干净。在印度这是很罕见的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 我在中国生活了7年,大部分时间在上海,这就是他们不想让人看到的中国农村吗

()
分享到: