三泰虎

抗议在加沙的战争,印度一家公司停止向以色列警察供应制服

Kerala Company Refuses to Sell Uniforms to Israel over Gaza War | Israel Gaza War Impact

加沙战争,喀拉拉邦一家公司拒绝向以色列出售制服,以色列-加沙战争影响

A Kerala-based apparel firm, which has been supplying uniform for Israel police since 2015, has decided “not to take further orders until peace has been restored” in the country.

In a release, Maryan Apparel Private Limited, located at the state-owned industrial growth centre at Koothuparamba in Kannur, has said, “We have been making uniforms for the Israel police since 2015. In the light of recent events, bombing of hospital and loss of thousands of innocent lives, we have made a moral decision to not take any further orders to manufacture Israel police uniforms until peace has been restored,”

喀拉拉邦的一家服装公司自2015年以来一直为以色列警方提供制服,该公司决定“在该国恢复和平之前,不接受进一步的订单”。

Maryan服装有限公司位于坎努尔Koothuparamba的国有工业增长中心,在一份新闻稿中表示,“自2015年以来,我们一直在为以色列警察制作制服。鉴于最近发生的事件,医院遭到轰炸,数千名无辜者丧生,我们作出了一项道义上的决定,在恢复和平之前,不接受任何为以色列警察生产制服的进一步订单。”

“We will oblige our previous commitments made to them. We understand innocent lives have been lost on both sides, and hope some sort of peace is restored very soon for the sake of harmony,” said its MD Thomas Olickal.

Tensions have escalated between Israel and Palestine after Palestinian militants launched a surprise attack on Israel from the Gaza Strip earlier this month.

“我们将履行我们之前对他们做出的承诺。我们理解双方都失去了无辜的生命,为了和谐,希望很快恢复和平,”该公司总经理托马斯·奥利卡尔说。

本月早些时候,巴勒斯坦激进分子从加沙地带对以色列发动突然袭击后,以色列和巴勒斯坦之间的紧张局势升级。

 9d9e0d8fly1hj6ek3yptkj20hh09uwg1.jpg

以下是印度网民的评论:

aKPes979

i am deeply ashamed as a keralite. people in kerala support hamas rather than india.

我为自己是一位喀拉拉邦人而深感羞愧。喀拉拉邦人民支持哈马斯而不是印度。

 

shivak0079

Even Indian govt supports Palestine and Israel. So no issue , a business company can do whatever they want.

不管印度政府支持巴勒斯坦还是支持以色列,都没问题,一家商业公司想怎么做就怎么做

 

kazuma2060
but it will impact business in india they will not see if it's a kerela company they will look at it as an Indian company do you think they will give any further orders answer is no. Plus these companies are not like McDonald's which don't have any substitutes. Israel will give order to any other company from Different country.

可是会影响印度的业务啊,他们不会觉得你只是一家喀拉拉邦的公司,他们会把它看作一家印度公司——你认为他们以后还会找印度公司下订单吗?答案是否定的。此外,这些公司不像麦当劳那样没有替代选择。以色列以后会向其他国家下订单的。

 

sapnilpatel1645
As a Gujarati i must say business should never be affected by third party issue.

If its Indian issue then we must take action.

作为一个古吉拉特邦人,我觉得,商业永远不应该受到第三方的影响。

如果这是印度问题,那么我们必须采取行动。

 

bishwajeetkumar3010

As Indian We should stand with our government

作为印度人,我们应该与我们的政府站在一起

 

jaysuryaraj

As an Indian I am ashamed of Kerala.
According to me as far as business is concerned, being neutral is good. Because business is not a political party nor a nation, business sees all its customers equally irrespective of geo, religion, race,gender etc. So company shud hold a neutral stance.

作为印度人,我为喀拉拉邦感到羞愧。

据我所知,就商业而言,保持中立是好事。因为企业不是一个政党,也不是一个国家,企业对所有客户一视同仁,不分地理、宗教、种族、性别等。因此,公司应持中立立场。

 

alinjacob5517

My guy why your ashamed of whole of kerala just bcz one individual business owner decided to take independent decision

我的伙计,就因为一位个体企业主做出这样的决定,为什么你对整个喀拉拉感到羞愧

 

765gafagshshsyey

I'm from Kerala, I'm ashamed of being from Kerala. I loved along with my family from Kerala.

我来自喀拉拉邦,我为自己来自喀拉拉而感到羞愧。我和来自喀拉拉邦的家人在一起。

 

mrawin8293

As keralite ,I am very much worried about Kerala's state policies

作为喀拉拉邦人,我非常担心喀拉拉邦的政策

 

ankitpanchal1

Boycott that kerala company, dont buy their product, if they can so we can

抵制那家喀拉拉邦公司,不要买他们的产品,他们可以抵制,我们也可以抵制

 

sarcastic7415

Ideally all corporates must be neutral, but if they want to choose sides then they must align with national interest

理想情况下,所有企业都应当保持中立,如果他们想选边站,就必须符合自己国家的利益

 

chiragagarwal5499

I think the company could have used the war to benefit itself, as the demand for the uniform would probably increase

我认为该公司本可以利用战争发财的,因为(以色列)对制服的需求可能会增加

 

amritpal8090

One day, we will definitely see refusal of essential items for Indian defense forces by some companies if any action is taken against Pakistan or any chuslim terrorist organization in future. GoI should remain alert for such type of threats.
Companies should remain neutral.

总有一天,如果未来我们对巴基斯坦或其他恐怖组织采取行动,我们肯定会看到一些外国公司拒绝为印度国防军提供必需品。印度政府应对此类威胁保持警惕。

公司就应保持中立。

 

asingh8759

Foreign policy decisions should be taken care by India's Central Government.. State Governments , business houses and other entities must not play or manipulate on this issue..

外交政策决策应由印度中央政府负责。邦政府、企业和其他实体不得在这个问题上做文章。

 

rangasatarisevaka

This company is supplying uniforms to a lot of other Gulf countries. Their decision is not based on any moral considerations, but rather they likely calculated what could happen to their business once the Arab countries realized that they were supplying to Israel.

这家公司正在向许多其他海湾国家供应制服。他们的决定并不是基于道德考虑,而是他们可能计算了一旦阿拉伯国家发现他们向以色列供货,他们的业务会受到影响

 

schooljknair7702

Do not consider this to be a stand taken by the company, but rather pressure being exerted by the political party or trade union. If they don't, they'll make sure the company shuts down. The state of Kerala is famous for closing companies and not opening new ones.

不要认为这是公司的立场,而是政党或工会施加的压力。如果不这样做,他们会让公司倒闭。喀拉拉邦以关闭公司而不开设新公司而闻名。

 

ayushgupta3

There should be a separate law in companies law to punish such act on whose order are they doing so

公司法中应该有一项单独的法律来惩罚这种行为,他们这样做是听了谁的命令!

 

sunilmahapatra6897

We know some section of people in Keral are already radicalized and non indic in mentality as they are joining radical paths..so this is an example of that.

I expect the rest of Kerala who are better patriot than a lots of Indians must reply them befittingly.

I hope government must take a look at this type of issues seriously as these companies directly going against the stance of government of India.

Fundamental rights are not always absolute when some section of people are taking steps constantly and continuously against India's interest.

我们知道,喀拉拉邦的一些人已经变得激进,这就是一个例子。

我希望喀拉拉邦其他更爱国的人会做出恰当的回应。

我希望政府必须认真对待这类问题,因为这些公司直接违背了印度政府的立场。

当某些人不断采取违背印度利益的措施时,基本权利并不总是绝对能保障的。

 

sureshp6078
who a company wants to or does not want to do business with is none of the government's business.

一家公司想和谁做生意,或者不想和谁打交道,这与政府无关。

 

krishnabhagat-156

Now any Gujarati, Maharashtriyan, UP or any north Indian company have to supply uniform to fill in supply gap. Belief of Israel on India shouldn't be reduced. A new business opportunity ! Exports & earning / increasing of foreign currency shouldn't be halted

现在,古吉拉特邦、马哈拉施特拉邦、北方邦或其他印度公司可以填补供应缺口,向以色列警察供应制服。不能让以色列对印度的信任减少。一个新的商业机会!不应放弃出口和赚取外汇的机会

 

sahilkalson2397

Companies should follow govt. Steps because govt. Is making India's own way to be neutral.

公司应该遵循政府的步骤,印度政府正在按照自己的方式保持中立。

 

dipalidewangan1484

So THE KERALA STORY is true indeed....
I really never even thought that Kerala would be going to be a new Kashmir.
The companies should do their business and here majority of Indians support Israel, so why are they stop the supply?
Hamas literally attacked Israel first. If this attack was not done by them, then today there will be no delay on IMEC.

所以有关喀拉拉这家公司的新闻确实是真实的。

我真的从来没有想过喀拉拉邦会成为一个新的克什米尔

这些公司应该做他们的生意,大多数印度人都支持以色列的,那么他们为什么要停止向以色列供应警察制服呢?

哈马斯确实首先袭击了以色列。要不是这次攻击,那么我们印度的印殴走廊就不会推迟

 

bubblegumftw5545

It is important to support Israel at such a time We Indians cannot leave Israel alone

在这样的时刻,支持以色列很重要,我们印度人不能丢下以色列不管

 

SachinYadav-ro5hw

Israel have USA, they don't need us

以色列有美国的支持,他们不需要我们的支持

 

MyTradingJournals

There are many companies in India which can fulfill Israeli police force's demand. Its the Keralite company's loss, corporates should not get into politics.

印度有许多公司,可以满足以色列警察部队对制服的要求。这是喀拉拉邦公司的损失,企业不应该介入政治。

 

p9735

Government should initiate strict action against such companies. It is against business ethics, and can adversely affect bilateral relations with foreign countries.

政府应该对这类公司采取严厉行动。此举违反了商业道德,并可能对我们与外国的双边关系产生不利影响。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 抗议在加沙的战争,印度一家公司停止向以色列警察供应制服

()
分享到: