三泰虎

中国街头食品卫生 vs 印度街头食品卫生,这位印度女孩震惊了

CHINA vs INDIA Street Food Hygiene - This is truly shocking...

中国街头食品卫生 vs 印度街头食品卫生,我震惊了

 hqdefault.jpg

以下是中国街头食物

9d9e0d8fly1hh239flc2vj20nu0d5408.jpg

9d9e0d8fly1hh239jo5elj20ky0d4ac4.jpg

9d9e0d8fly1hh2398b2czj20ms0d5go9.jpg

以下是印度街头食品

9d9e0d8fly1hh239pkcvfj20ls0d0ac0.jpg

9d9e0d8fly1hh23a23rbej20mg0cydi5.jpg

9d9e0d8fly1hh239uwjhqj20nv0d0acl.jpg

9d9e0d8fly1hh239yu6mxj20m80cwjsz.jpg

以下是印度网民的评论:

yathindrak1295

Many street vendors in India do not follow basic hygiene practices like using gloves while handling food. Health departments are unable to or unwilling in some cases to enforce health regulations due to political interference from all political parties. In Kerala, health officials even face violence from hoteliers and street food venders while doing inspections and they call out police for protection! It comes down to the basic reality in the country, namely absence of the rule of law. The current rulers don't care as long as they win elections and get to power.

印度的许多街头小贩不遵守基本的卫生习惯,比如在处理食物时戴手套。

受到政党的干预,卫生部门在某些情况下无法或不愿执行卫生条例。

在喀拉拉邦,卫生官员在进行检查时甚至受到来自酒店经营者和街头小贩的暴力,他们呼吁警察提供保护!

这是该国的基本现实,即缺乏法治。

现任统治者不在乎,只要他们赢得选举并掌权。

 

yunshenghe932
When a country is developed and ppl are getting rich and pay more attention to their health, naturally ppl ask for good quality food, and hygiene becomes very basic standard.

当一个国家发展起来,人们越来越富裕,越来越关注自己的健康时,人们自然会要求吃到高质量的食物,而卫生就成为了最基本的标准。

 

adanphu4325

From almost nothing in 1950 to where it is today. Such an achievement by the chinese

从1950年的一穷二白发展到今天。中国人取得了惊人的成就

 

lordumas

Yes, many people do not cover this aspect of street food. Much of South Asia still needs to improve in this aspect, not just India.

是的,很多人不了解街头食品卫生。南亚大部分地区的卫生问题都仍需改进,而不仅仅是印度。

 

MDD0402

Thank you for the very helpful information. I went to both counties many times. Every time I go to India, no matter how much anti-diarrhea meds I brought with me and even if I always eat in the restaurant of the 5* hotel, I always have diarrhea in India. This never happens in China. I decided not to go to India any longer.

这两个国家,我都去过很多次。每次去印度,无论带了多少止泻药,即使在五星酒店的餐厅吃饭,我都会出现腹泻。这种情况在中国从来没有发生过。我决定以后不再去印度了。

 

WEBFundamental

My Indian friend returned to India to visit his parents earlier this year and he told me never and never eat street vendors' food in India. Even he got sick after eating there.

今年早些时候,我的印度朋友回到印度看望他的父母,他告诉我在印度千万不要吃街头小贩的食物。他吃过后也生病了。

 

vpw65

Hygiene is a foreign world and concept for India.

对印度来说,卫生是一个舶来词,是陌生的概念。

 

adanphu4325

I heard they transformed their rivers too. China was poor before and the rivers were dirty, filled with trash etc… after china got better, they transformed a lot of rivers

我听说他们也改造了河流。中国以前也很穷,河流很脏,到处都是垃圾。发达起来后,他们改造了很多河流

 

yzl5450

After you visited the river Ganges, your opinion on old-time Chinese rivers will change.

等你去看过恒河后,你对中国河流的看法将会改变。

 

kcfmark

Agree with you. Hygiene is very important.

说得对,卫生非常重要

 

parameswarar2

I think the water in India that foreingers can not tolerate!

我认为印度的水是外国人喝不来的!

 

acku8304

Use bottled water and never water from anywhere in India for health reason. Even rinsing from Holy Ganges water can be fatal..

为了健康,请饮用瓶装水,切勿直接饮用印度任何地方的水。即使用恒河的水冲洗也可能是致命的。

 

arirambabu9676

Street food in india hygiene has to improved a lot.

印度的街头食品卫生状况真的应该改进了

 

spehropefhany

40 years ago China was like that. Easy to get sick or pick up parasites. India can do better for sure. The food is delicious.

40年前的中国就是这样。容易生病或感染寄生虫。印度肯定可以做得更好。食物很美味。

 

ongsengfook
Indian food sellers in Malaysia and Singapore have high standards of hygiene. Actually easy to implement. Just use clean utensils.

马来西亚和新加坡的印度食品就很卫生。很容易做到的。只需使用干净的餐具。

 

raygan777able

Nothing to do with race, bro. It is a habit cultured from the India law enforcement

与种族无关,兄弟。这是印度执法部门的问题

 

uthseeker000000

I’m from Singapore and I love to experience street food culture when I travel. I’ve been to 35+ countries, including China and India. Both China and India have amazing street food culture and variety. Unfortunately, when I was in Jodphur, Rajasthan, my friends and I ended up with severe stomach issues after eating some delicious street food. I hope the hygiene standards in all countries keep improving in time; so we can all enjoy the incredible street food each country has to offer.

我来自新加坡,旅行时喜欢体验当地的街头美食文化。我去过35多个国家,包括中国和印度。中国和印度都有令人惊叹的街头美食文化和多样性。

不幸的是,当我在拉贾斯坦邦的Jodphur时,我和朋友吃了一些美味的街头食物后,最终胃部出现了严重的问题。我希望所有国家的卫生标准都能及时提高;让我们都可以享受每个国家令人难以置信的街头美食。

 

 

sarmasaalia

India, Bangladesh, Pakistan are the same in hygiene.

印度、孟加拉国和巴基斯坦的卫生情况差不多

 

dinokoh59

A lot of foreigner who visit India and eat their street foods end up in ICU.

许多去了印度,并吃了当地街头食品的外国人,最终都住进了ICU重症监护室。

 

yzl5450

Lucky to be alive.

能活着就算幸运了

 

FallenLeavesBackToRoots

Exactly the experience of a diplomat that I know. He didn't even eat street food. Indian restaurants are probably not very clean either.

我知道一位外交官的经历。他甚至不吃街头食品。印度餐馆可能也不太卫生

 

bourjoism3917

I will be scared to eat anything there in the street ….sorry!

抱歉,我会害怕吃街上的东西

 

good_man4083

I like Indian food but as you said food safety is. 1 for me , I will be dare to eat it

我喜欢印度菜,但正如你所说的那样,食品安全是重要的。不过我敢吃

 

cheval63sg

30 years ago Chinese street food was not clean in general. I keep a strong memory of my uni time in i'an.

30年前,中国街头食品通常也不大卫生。在西安的大学时光,我还记忆犹新。

 

aaronsutton9924

why keep critising india ....there are places in chinese cities far worse than india not to talk about pathetic rural areas in china

为什么不停地批评印度。在中国城市里,有些地方比印度糟糕得多,更不用说中国可怜的农村了

 

andrewzhang985

One thing I find it unacceptable is that most Indian street food vendors like to use newspapers or other printed papers to wrap food. Don't they understand that printing ink in those papers is toxc and could contaminate food?

有一点我觉得不能接受,那就是大多数印度街头食品摊贩,喜欢用报纸或其他印刷纸包装食物。难道他们不明白那些纸上的墨水有毒,会污染食物吗?

HiggsBoson2149

They use it because it's free. Otherwise they would have to pay to buy proper wrap material.

他们用这些来包装食物,因为是免费的,否则就不得不花钱购买包装袋

 

ardytan265

Here in Indonesia we love foods from all over the world. We have Korean restaurant, Japanese restaurant, Chinese restaurant, Vietnamese restaurant etc, but not Indian restaurant. Indian restaurant cannot survive here.

We don't want to try any indian food because the reason of hygiene.

在印度尼西亚,我们喜欢来自世界各地的食物。我们这里有韩国餐厅,日本餐厅,中国餐厅,越南餐厅等,但没有印度餐厅。印度餐馆在这里开不下去。

出于卫生考虑,我们不想尝试印度菜。

 

kennedy6618

You are correct!
India is lacking of clean water, refrigeration, a clean food preparation area, maintain proper food temperature, and personal hygiene.
I got food poisoning in Mumbai on my last trip and I spent most of my time in the hotel room and I didn't get to see much of the city!

印度缺乏清洁的水、冰箱、清洁的食品准备区、保持适当的食品温度和个人卫生。

我上次旅行在孟买食物中毒,大部分时间都呆在酒店房间里,没能好好欣赏这座城市的景色!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 中国街头食品卫生 vs 印度街头食品卫生,这位印度女孩震惊了

()
分享到: