三泰虎

未来就在中国,这位美国CEO把他的整个公司搬到了中国

Why This American CEO Just Moved His ENTIRE Company to China. the future is here

为什么这位美国CEO把他的整个公司搬到了中国,因为未来就在这里

In today's video we share the story of Taylor Ogan of Snow Bull Capital and why he moved his hedge fund from the US to China and is still optimistic about Chinese Innovation in 2023

泰勒·奥根的故事,他把对冲基金从美国搬到中国,并仍然对2023年的中国创新持乐观态度

 hqdefault (1).jpg

以下是各国网民的评论:

len2063

It's a big contrast between US and China. Everything is new in China but it's a old country. Everything is old US but is a new country.

美国和中国之间形成了巨大反差。中国的一切都是新的,但她是一个古老的国家。美国一切都是旧的,但它却是一个新的国家。

 

c1266

China still has many old infrastructures such as the Forbidden Palace and the Great Wall.

中国仍然有许多古老的建筑,如紫禁城和长城。

 

NjieZiphougarth

Europe is also so old

欧洲也很古老

 

linhai69

Hey kids, I've been living back and forth in China since 1984. Words can't describe the difference between then and now. Haven't been to China since the month before Covid but I look forward to going back in October. Can't wait.

嘿,孩子们,我从1984年起就一直在中国来回生活。言语无法形容以前的中国和现在的中国的区别。自疫情爆发前一个月以来,我就没有去过中国,但我期待着10月份回来。等不及了。

 

elaxwhc

If you think CEOs are making the right decision to move the business to China, raise your hand

认为CEO们将业务转移到中国是正确决定的,请举手

 

makgeoff

My company is based in Shenzhen & what Taylor said is 100% true, & the economy has taken the worst hit since the real estate bubble popped (STILL has GDP growth) & only hv upside from now on (unless there's war in Taiwan straits or South China seas).

我的公司总部在深圳,泰勒说的是完全%正确的,经济受到了自房地产泡沫破灭以来最严重的打击(GDP仍在增长),从现在起只会有好转(除非台湾海峡或南海爆发战争)。

 

Shenzhou.

China is so futuristic that many expats in China have found that travelling back to their home countries is almost like "travelling backwards in time".

中国非常具有未来感,许多在中国的外籍人士发现,回到自己的祖国几乎感觉像是“时光倒流”。

 

SpicysaucedHD

Can confirm. My wife is Chinese, when I came back from China to Germany which is my home country, I thought that everything is so .. small. That sadly includes the mindset of people.

我可以证实。我的妻子是中国人,我从中国回到我的祖国德国时,我觉得一切都小的可怜,可悲的是,就连德国人的心态也很悲哀

kamilatusovamisezivot8326

Spot on! Europe is far behind

说得对,欧洲远远落后了

 

nakiflo

I lived in USA for 20 years.
My feeling of not living in USA is stronger and stronger each day. I can’t just uproot now. But perhaps within a decade I will go a place which is not in USA.
American people need to build back a sense of community, which in here is entirely lost.

我在美国住了20年。

我不愿意住在美国的感觉一天比一天强烈。我现在走不了。也许十年后我会去其他地方

美国人民需要重新建立一种社区意识,这种意识目前已经完全丧失了。

venrocking

​ @nakiflo come to Australia. It's like Canada of the Asian region.

可以来澳大利亚。这就像亚洲地区的加拿大。

 

k3289

Rare to see young American entrepreneurs venturing outside the US. Best of luck.

很少看到年轻的美国企业家在美国境外冒险的。祝你好运。

 

ritwik5774
I've never been to China and I've grown up with numerous misconceptions; but thankfully I've matured enough in the past few years to see through most of the unfortunate perception moulding which takes place through mainstream media; oft times by people who've never been to China themselves. And not just with China but most countries that are typically looked down upon almost by default in the west. Thanks very much for your efforts in educating and informing us.

我从来没有去过中国,在成长过程中对中国有很多误解;值得庆幸的是,在过去的几年里,我已经足够成熟,能够看穿主流媒体给我灌输的看法;很多时候是那些自己从未去过中国的人被洗脑了。不仅是中国,还有很多在西方通常被忽视的国家。

 

laogong52

So proud of China. Great work Cyrus. My China journey, a Brit working in Sweden began in 1996. Worked , lived in Beiing and Wuhan at the turn of the century. I was last in China in January 2020, Just can't wait to get back.
So grateful for your coverage and work to promote openness..

为中国感到骄傲。我的中国之旅,一个在瑞典工作的英国人,始于1996年。世纪之交曾在北京和武汉工作生活。我最后一次去中国是在2020年1月,我迫不及待地想回到中国

 

thewelshdragon.5979

Kudos to these young Americans for having open minds and move to China. Well done.

这些美国年轻人思想开放,移居中国,值得称赞。干得好。

 

debbieleung8443

Those who always say China is bad need to ask themselves if China is in dystopia, why foreigners still keep coming to invest and live? Starbucks opened its 6000th store in China last year.

Shenzhen is a vibrant city in China. My pcb designs are always manufactured in Shenzhen because the service, quality, and cost are good.

那些总是说中国不好的人应当扪心自问,如果中国是反乌托邦的,为什么外国人仍然不断来中国投资和生活?星巴克去年在中国开设了第6000家门店。

深圳是中国一座充满活力的城市。我的pcb设计总是在深圳制造,因为服务、质量和成本都很好。

 

jascam1

It's good to see young Westerners embracing China and the need to see the Chinese as a progressive non-imperialist people.

很高兴看到年轻的西方人拥抱中国,并把中国人视为一个进步的民族。

 

loriaau3473
I hope US-China relationship can gradually repair because two main countries cannot stay on at logerheads for too long. It is not good for world peace and human relationship. All the best to you all moving forward

我希望中美关系能够逐步修复,两个大国闹僵不能闹太久。这不利于世界和平和人类利益。祝你们一切顺利,继续前进

 

tentonmosley1270
My wife & I are planning to visit China and specifically Shenzhen in the near future. We've been to Tokyo but I've always wanted to visit China and even more because of your channel. I'm sure all of the big cities are great but what areas would you recommend for two tourists from Texas?

我和妻子计划在不久的将来访问中国,特别是要去深圳。我们去过东京,不过一直想访问中国。我相信中国所有的大城市都很棒,你能为我们两位来自德克萨斯州的游客推荐哪些地区值得去参观吗?

 

user-lk4zn6rl5q

I took my graduate classmate from Oklahoma to Chengdu right before covid. She loved it so much and even joked to move there for retirement with me. Chengdu is the hometown of Pandas. Better place to experience Chinese tradition and culture than Beiing

疫情前,我带着俄克拉荷马州的研究生同学去了成都。她非常喜欢那里,甚至开玩笑说退休后要和我一起搬到那里去住。成都是熊猫的故乡。比北京更适合体验中国传统和文化

 

lunyuan11

Hangzhou is very good. You can see a modern China and an ancient China. Nixon's first visit to China was to Hangzhou

杭州很不错,你可以看到一个现代的中国和一个古代的中国。尼克松首次访问中国就是去的杭州

 

bryandeng570

Beiing,Shanghai,Hangzhou, Suzhou, Shenzhen, i'an, Chengdu, Changsha, Chongqing, injiang . It is better to have a month tourist visa to China to travel around China for the above cities and regions .

北京、上海、杭州、苏州、深圳、西安、成都、长沙、重庆、新疆。最好持有一个月的中国旅游签证,以便走遍上述城市和地区,环游中国。

 

dominicjong7597
Been going to China since 2004, everything keeps progressing for the better even the senior citizens have adapted to new technology!

自从2004年来到中国,中国一切都在进步,甚至老年人也适应了新技术!

 

isjst4653

My cousin went to college in New Zealand. Then she got a scholarship to get her masters in China. When she visited us in the US she said China is years ahead of New Zealand and the US in terms of technology and business.

我表哥在新西兰上大学。然后她获得了奖学金,在中国攻读硕士学位。她访问美国时,她说中国技术和商业已经领先新西兰和美国好几年。

 

Shenzhou.

Many Chinese tend to be optimistic and look forward to a bright future ahead. On the other hand, many Westerners (but not all) are increasingly pessimistic and tend to have a bleak outlook of the future

许多中国人比较乐观,期待着光明的未来。另一方面,许多西方人(不是所有人)越来越悲观,往往对未来前景感到悲观黯淡

austinlewis843

At least we are free to be pessimistic

至少我们有悲观的自由啊

 

liuivy7394

Shenzhen is really amazing, it is more inclusive, open-minded, transparent and young, that’s why I moved here to start my own business after living Beiing for 8 years.

深圳真的很神奇,她更包容、更开放、更透明、更年轻,这就是我在北京生活了8年后搬到这里创业的原因。

 

skyscout11223

I have been living and working in China for the last 10 years. However, the first thing I do when I got a kid I left everything behind and immigrated to the US.

在过去的10年里,我一直在中国生活和工作。然而,有孩子后,我做的第一件事就是放弃一切,移民到美国。

 

Ray89135

You guys are so lucky. All my friends in US are so negative about China. They don't have a clue. I've lived & worked in China. If I say anything positive about China, they think I'm brainwashed. Who really is brainwashed?

你们真幸运。我在美国的朋友都对中国持负面看法。他们根本不了解真相。我在中国生活和工作过。如果我说中国的好话,他们会认为我被洗脑了。到底谁被洗脑了?

 

MarkYeung1

There's no question that the average Chinese know the America better than the average American know about China. Hopefully, China will allow more Americans (and other Westerners) to settle down and live/work in China.

毫无疑问,普通中国人对美国的了解,比普通美国人对中国的了解更多。希望中国能让更多的美国人(和其他西方人)在中国定居、生活和工作。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 未来就在中国,这位美国CEO把他的整个公司搬到了中国

()
分享到: