三泰虎

印媒:继阿联酋之后,印度计划与印尼建立本币贸易

Now, India plans currency, UPI deal with Indonesia

现在,印度计划就货币,UPI与印尼达成协议

GANDHINAGAR: After the United Arab Emirates, India is looking to seal a deal for bilateral trade in domestic currency, real-time card recognition and digital payments, a move that will promote the use of UPI and similar tools.

The issue came up for discussion during FM Nirmala Sitharaman’s meeting with her Indonesian counterpart Sri Mulyani Indrawatias the two countries announced the launch of ‘Economic and Financial Dialogue’, focused on intensifying trade and investment relationship.

加纳:继阿联酋之后,印度正寻求达成另一项以本币进行双边贸易结算、实施货币支付协议,此举将促进UPI和类似工具的使用。

在印度外长西塔拉曼与印尼外长Sri Mulyani Indrawatias会晤期间,讨论了这个问题。两国宣布启动“经济和金融对话”,重点是加强贸易和投资关系。

Both countries would discuss the possibility of cooperation in digital technology, payment systems under central banks and using more local currency, the Indonesian FM said.

An Indian official later said that currency arrangement will be similar to the one with the UAE, and could see Indian exporters settle their trade in Indonesian rupiah, while those exporting, say, palm oil can earn in Indian rupees. Indonesia is India’s largest trading partner in the Asean region and is among the largest economies in Asia.

印尼外长表示,两国讨论在数字技术、央行支付系统和使用本币结算方面进行合作的可能性。

一位印度官员后来表示,签署与阿联酋类似的本币结算协议,印度出口商可以用印尼盾结算贸易,而那些出口棕榈油的印尼出口商可以赚印度卢比。目前,印尼是印度在东盟地区最大的贸易伙伴,也是亚洲最大的经济体之一。

9d9e0d8fly1hfzwg8pnqyj20i70cign5.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Krsna Das

Great. Wonderful

太棒了,好极了

 

Balachandran Nair V

We are now becoming an internationally recognized entity

我们正逐渐成为一个国际公认的大国

 

Pratik Singh

Dint forget we are also discussing economic and financial deals with the US and paying Chinese yuan to buy Russian oil.

别忘了,我们还在讨论与美国签署经济和金融协议,而且我们在用人民币购买俄罗斯石油。

 

Srinivas Gururaj

Spread of Indian Rupee in the World imminent. Dedollarisation is need of the Hour.

在全球推广印度卢比,迫在眉睫。去美元化是时代的需要。

 

Ben Sherman

You can't push away dollar. US will come up with master stroke trade sanctions if you get close enough.

你们不能放弃美元。做得太过的话,美国会对印度进行全面的贸易制裁的。

 

Balachandran Nair V

Our foreign exchange reserve will not be that critical if we can trade with Indian money

如果我们能用印度货币进行贸易,我们的外汇储备就显得不那么重要了

 

Balachandran Nair V

It will help our economy and Rupee will become an international trading medium in near future

此举有助于我们的经济发展,卢比会在不久的将来成为国际结算货币

 

Nate

India is paying for Russian oil with Chinese yuan! Lol…

印度在用人民币购买俄罗斯石油!哈哈…

 

Proud Indian

Future generation will understand one day how Modi shape India’s growth where as congress wanted to stay in power with freebies . Congress will put India’s growth in back seat . We must relised how Modi is solving each and every complex problem .

未来一代人会明白,莫迪是如何塑造印度的增长的,而国大党希望通过发放免费赠品拉拢选民,然后继续执政。国大党把印度的增长置于次要地位。

不得不佩服莫迪是如何解决每一个复杂问题的。

 

Swapnil Rao

Present Government doing Extraordinary work, development to increase Stature of Bharat Worldwide. Great going, keep it up

现在的印度政府很给力啊,提高了印度在全球的地位。干得好,坚持下去

 

Balachandran Nair V

And we need this government with Modi as PM for at least 10 more years

我们希望这个由莫迪总理领导的政府至少再执政10年

 

mukundan pattara

A good news. Indonesia is a major economy. They are a military power also. Historically and culturally bonds are strong. We should have similar arrangements with some more countries for mutual benefits.

太好了!印度尼西亚是一个主要经济体。他们也是一个地区军事大国。历史和文化的纽带是牢固的。为了共同利益,我们应该与更多的国家进行本币结算

 

Arun Royappan

We are buying oil from Russia paying Chinese currency yuan.... Great move by BJP govt

我们正在用人民币购买俄罗斯石油。印度人民党真了不起啊

 

Balachandran Nair V

In future we can di trade in Indian Rupee

以后我们就可以用印度卢比进行贸易了

 

John P

rupee will go strong

卢比会强大起来的

 

Kinnu Mann

Excellent move, way to go

太棒了,加油

 

Guest

Rupee is the new Dollar!

卢比就是新的美元

 

Sanjiv Brahmbhatt

Well done Modi government. Keep it up!

莫迪政府干得好,再接再厉

 

Bonny Moraes

I am nincompoop as far as economics are concerned. I do not know if it is good or bad, nor do I know how it going to work, nor how it is going to affect me. Perhaps, Ms Sitaraman will be able to give clearer picture.

我不懂经济学,在这方面一窍不通。我不知道这样做是好还是坏,也不知道具备是如何运作的,也不清楚这会如何影响我。也许,西塔拉曼女士能够给我们描绘出更清晰的画面。

 

Guest

The way we are going the India Rupee will be most sought international currency soon

照这样发展下去,印度卢比很快会成为最受欢迎的国际货币的

 

Jayes

This government is atleast trying to reduce the clamour for hard currencies like U S dollar so that our currency gains over a period of time.Laudable effort that should be supported

本届印度政府至少正在努力减少对美元等硬通货的依赖,以便我们的货币在一段时间内升值

 

Lion

This is the punch. All countries where India export and import should switch to local currencies. Gain both way

这是一记重拳。与印度进行贸易往来的国家都应该改用本地货币结算。这是双赢

 

AmitboseDK

Indonesia was once part of India and rules by Hindu kings. thats why the name Indo nesia , source ..

印度尼西亚曾经是印度领土的一部分,由印度教国王统治。这就是为什么这国家的名称脚印度尼西亚。

 

Neel Mani

Do whatever u can but still pay for russian oil in yuan.

不管怎么样,我们印度人仍然得用人民币购买俄罗斯石油

 

Alko

Nice..... very nice,......Keep going....

不错,非常好,继续

 

Balachandran Nair V

After all these years now India is becoming a recognized entity internationally

这么多年过去了,现在印度正逐渐成为国际公认的大国

 

Mohit Goyal

India is progressing on the right path. This step will improve INR performance/demand

印度正沿着正确的道路前进。以后国际上对卢比的需求会提高

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:继阿联酋之后,印度计划与印尼建立本币贸易

()
分享到: