三泰虎

美国和菲律宾举行联合军演,印网民:印度也加入演习吧,能激怒中国

US-Philippines exercise in South China sea; China irked by America's growing presence in sea

美菲在南海联合军演;中国对美国日益增加的海上存在感到恼火

United States and Philippines anti-tank missile exercises are presently underway in the South China Sea. The operation which is part of a two-week annual bilateral war games

美国和菲律宾目前正在南中国海进行反坦克导弹演习。此次行动是为期两周的年度双边军事演习的一部分

 9d9e0d8fly1hd2ezads3dj218d0oyjys.jpg

资料图

以下是印度网民的评论:

Tess RN wanna go places

India should join with the Philippines, USA, Australia, Japan for the Balikatan war games exercise. It may anger more China.

印度应该与菲律宾、美国、澳大利亚和日本一起参加“肩并肩”联合军演。可能会更加激怒中国

Subas Thapa

They have at least a thing called self respect

他们至少有一种叫做自尊的东西

 

Tyrone Ensano

Ph would welcome india with open arms if india applies to join balikatan exercise

如果印度申请加入“肩并肩”演习,菲律宾会张开双臂欢迎的

 

Ryan Christopher

Would not legal to join in Balikatan. Will have to be conducted under another exercise framework. Balikatan exclusively US-PH under exsting Mutual Defense Treaty.

加入“肩并肩”军演是不合法的。必须在另一个框架下演习。根据现有的《共同防御条约》,“肩并肩”军演仅限于美国-菲律宾

 

baantawai
India & Russia are not friends, Russia has been taking India for a ride for the last 75 years, that is why India has not really moved forward and stayed backward. Mingling with the wrong lot.

印度和俄罗斯不是朋友,在过去的75年里,俄罗斯一直在搭印度的顺风车,造成印度没有真正向前发展,而是一直落后。找错人了。

 

Vishnu Harshith

Exactly we have been supporting russia since 60s.......
It's time for our government to realise the truth...

确切地说,自60年代以来,我们一直在支持俄罗斯。

是时候让我们的印度政府意识到真相了。

 

Anthony

As an American, can someone from India please explain why we are not great allies? We both oppose Chinese expansionism, both want peace in the region, both oppose radical Islam from Pakistan and Afghanistan, and both have spent centuries under British imperialism. We should be best buddies by now

作为美国人,印度人能解释一下为什么我们彼此不是伟大的盟友吗?

我们都反对中国扩张,都希望该地区和平,都反对来自巴基斯坦和阿富汗的激进主义,都在英国帝国主义统治下度过了几个世纪。

我们现在应该是最好的朋友啊

 

Vicente Tankeh

PRACTICE HARD FIGHT HARDER

努力练习,努力战斗

 

Cherry Perez

Shoulder to shoulder means the US and the Philippines need each other

肩并肩,意味着美国和菲律宾需要彼此

 

Rofel Magon

Im a pilipino.,and that BALIKATAN or SHOULDER to SHOULDER exercise is very close her in town,i know that exercise will keep to depend not only my country & also to the whole world from attacking of someone who violeting the international rules,that why im the one who supported on that alliance....

我是菲律宾人。离演戏地很近,我知道演习不仅取决于我的国家,也取决于全世界,不会攻击违反国际规则的人

 

Daily Report Military
Great Exercise.. we like it..

伟大的演习,我们喜欢

 

Jackie Gonzales

God bless USA & the Philippines!!

The USA has an incredible military and I’m proud to be American

上帝保佑美国和菲律宾!!

美国有一支令人难以置信的军队,我为自己是美国人而自豪

红火树 RedFireTree

then why fled from Afghanistan?

那为什么你们美军要逃离阿富汗呢?

 

Alexander Torio

As filipinons ,,we are peaceful fun living citizen .we been long business partner with Chinese and most Filipinos are mix blood Chinese but we are also by history allied with Americans so may World remain lives in harmony for 3 of us...let nxt generation remain humane and peaceful

作为菲律宾人,我们是爱好和平、快乐的公民。我们与中国人保持着长期的商业伙伴关系,大多数菲律宾人是混血华人,不过我们也与美国人有着悠久的历史渊源,所以愿我们三方保持和谐!让下一代享受和平

 

grandmaster
China can only watch in awe from the sidelines, they were observing these exercises

中国只能在一旁敬畏地看着,他们正在观察这场演习

 

Ericson Villanueva

We Need more american presence in our beloved country ,we would love them to stay with us forever

我们国家需要多来一些美国人,希望他们永远与我们同在

 

Xebys

Of course they're irked, but a balance of power is necessary in the pacific

他们当然很恼火,在太平洋地区,保持力量平衡是必要的

 

Richard Aldover

No more bullying on the Filipino fishermen . The presence of American forces will give peace and stability in WPS

不要再欺负菲律宾渔民了。美国军队的存在能带来和平与稳定

 

Lusther

If only China didn’t bully filipinos they wouldn’t be worrying about this. But unfortunately, even after many talks nothing changed , instead they’re getting aggressive . So, of course to protect itself they had to ask the US for help.

只要不欺负菲律宾人,他们就不用担心。

不幸的是,即使经过多次会谈,一切都没有改变,他们反而更加咄咄逼人。

因此,为了保护自己,菲律宾不得不向美国求助。

 

Mrright Bernandas

Philippines only wants to protect itself and others. No more no less. Asian nations must realize that if philippines fall. You guys are next on the line.

菲律宾只想保护自己和他人。不多不少。亚洲国家必须意识到,如果菲律宾沦陷。你们会是下一个。

 

Tanko Randay

Very good

非常好

 

maorecio rebute

filipino army are battle tested since world war 2 ..korean war..and marawi war.. + combine US army.

第二次世界大战以来,菲律宾军队经受住了战斗考验。朝鲜战争和马拉维战争,联合美国军队。

 

godfammusic

Come on, stop playing around and get straight to the point. Let's go America! Let's bring out the secret weapon and show the world who's the boss.

来吧,别再玩了,直接开门见山。美国,让我们拿出秘密武器,向世界证明谁才是老大

 

Paris London branch.....

I can't wait for NATO to free Kashmir ASAP my friend updates

我等不及北约尽快解放克什米尔

 

Jon Diebe

Why is this occurring? Is China conducting similar exercises off the coast of California?

为什么要这样?中国有在加利福尼亚海岸进行演习吗?

 

Happy Melon

As a person living in 3rd world country, I get triggered when hearing this news.
I automatically think of "colonization" as the form of engagement back then...

Philippines was also suffering from these western humans, forgot what they did ...then they called it close ally...
Philippine US conflict where the U$ kxxlled every boy over the age of 13 across several islands
US going to colonize Philippine 2nd time.

作为一个生活在第三世界国家的人,听到这个消息我被触动了

菲律宾也遭受过西方的殖民,现在好了伤疤忘了疼,堂而皇之称之为亲密盟友。

菲律宾与美国爆发冲突,美国当时袭击了几个岛屿上每一个13岁以上的男孩

美国现在第二次去菲律宾殖民。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 美国和菲律宾举行联合军演,印网民:印度也加入演习吧,能激怒中国

()
分享到: