三泰虎

行程9000公里,经过16天的运行,中国一列满载55个集装箱的货运列车,终于抵达莫斯科,车上装满了这些货物

First direct freight train from Beiing to Europe arrives in Moscow

首列从北京开往欧洲的直达货运列车抵达莫斯科

A freight train from the Chinese capital Beiing, loaded with 55 containers, arrived at the Belerast Railway Station in Moscow Oblast after a 16-day journey. The first direct China-Europe freight train service from Beiing, it traveled 9,000 kilometers, carried clothing, household electrical appliances, construction materials and other goods. It departed from the logistic hub of inggu District in Beiing on March 16, exted China from the Manzhouli Port in the northern Inner Mongolia Autonomous Region, and arrived two days earlier than expected.

一列来自中国首都北京的货运列车,满载55个集装箱,经过16天的旅程,抵达莫斯科州的别拉斯特火车站。首列中欧班列从北京直达,行程9000公里,运送服装、家用电器、建筑材料和其他货物。列车于3月16日从北京平谷区的物流枢纽出发,从内蒙古自治区北部的满洲里港离开中国,比预期提前两天抵达。

hqdefault.jpg

9d9e0d8fly1hcoq3smc4jj20mc0b4wga.jpg

以下是各国网民的评论:

alex silent

When American trains derail basically every day, it's good to know that my country is investing in infrastructure.

美国火车基本上每天都出现脱轨事故,很高兴知道我的国家(俄罗斯)正在投资修建基础设施。

 

Edward Allan

All China has to do is keep building, sharing, and peacemaking. To win/win with and for the world. The West can not win, or even force us all to lose, without WAR.
DENY them war every chance, every way!

中国所要做的就是继续建设、分享和缔造和平。与世界一起并为世界赢得胜利。如果没有战争,西方就不可能获胜,我们就不会输。

拒绝战争!

 

Izan Abdullah

What a long meaningful journey..congrates

多么漫长而有意义的旅程。祝贺祝贺

 

TEC
Is better for the oceans, healthier I guess, good news is all we need.

更有利于保护海洋,我们想听的就是好消息

 

Deborah Kamisher

Amazing.

真棒

 

wil

nicee

不错

 

Lulu

china & russia cooperation is key

中俄合作是关键

 

the sofirn guy

Silk road

丝绸之路

 

Lucy Brunson 2

Nothing can bet not going by air or sea

不空运和海运,就没有保障啊

 

Paul0

Weight of consignments are crucial in logistic. Land is always a better option.

物流中,货物的重量至关重要。陆运总是一个更好的选择。

 

Lucy Brunson 2

@Paul0 They didnt name it the Silk Road for nothing It looks like the Middle East Arabia and Europe will have a Renaissance

不是无缘无故地把它命名为丝绸之路。看起来中东、阿拉伯和欧洲将迎来文艺复兴

 

Paul0

@Lucy Brunson 2 Totally agreed. Have a lovely day.

完全同意。祝你度过愉快的一天。

 

Hiddy the Samurai

9000 kilometers in 16 days and direct route not impressive at all.

16天内行驶9000公里,直达路线,一点也不觉得咋地

 

Pratham Kalgutkar

ship would take similar 17 days if not more, also russian waters are not always accessible and its a frieght train, it have a lot more potential to upgrade and expand than airplanes or chips

海运的话,至少要17天以上。而且俄罗斯水域不是一直可以通航的,货运方便,升级和扩展的潜力比飞机更大

 

guy truth

Why this train looks so weary and old model.

为什么这列火车看起来如此破损和陈旧。

 

Pratham Kalgutkar

They get typical makeover like every 5 years, its typical in india and other parts of the world

它们每5年进行一次翻新,在印度和世界其他地区这也是惯例做法

 

SpringPeony

B&RI

这是一带一路

 

snow white

Peaceful thriving is our future community:)

我们国家未来必定和平繁荣

 

Gun Sum Wong

I watched the video on this train when it left Beiing for Moscow. 16 days later it arrived at Moscow. In between I saw several train derailments from the US. In 2022 US had a total of at least 1,164 train derailments and so averaged 3 per day. Has US standard been applied to China and Russia then this video's freight train would have derailed 48 times in the last 16 days.

这列火车从北京开往莫斯科时,我在车上看了相关新闻。16天后,列车抵达莫斯科。在此期间,我看到了几起美国火车出轨事件的报道。2022年,美有至少1164起火车出轨事件,平均每天发生3起。如果美国的标准适用于中国和俄罗斯,那么这列货运列车在过去16天内应该脱轨48次了

 

Xarifa Zee

You cannot compare old tracks built during WW2 to the new tracks built by china. Trust me China steel products are still below American standard...For USA rail to withstand 80 over years is considered good. China tracks can last 20 years is considered lucky...

你不能把二战期间修建的旧铁路与中国新建的铁路进行比较。相信我,中国的钢铁产品标准仍低于美国标准。

对于美国铁路来说,80年以上的承受能力被认为是不错的。中国铁轨能抗住20年,都算是不错了

 

Pramod Mehta

WE SHOULD INVEST HEAVILY ON DEDICATED FREIGHT CORRIDOR FOR NEXT 20 YEAR IF WE WANT TO BE SUPER POWER UP TO 2047

如果想在2047年之前成为超级大国,我们应该在未来20年大力投资修建专用的货运走廊

 

Outer space

Containers should be bigger and higher

集装箱,应该大一些,高一些

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 行程9000公里,经过16天的运行,中国一列满载55个集装箱的货运列车,终于抵达莫斯科,车上装满了这些货物

()
分享到: