三泰虎

在中国,针对黑人的种族歧视有多普遍

How common is racism in China against black people?

在中国,针对黑人的种族歧视有多普遍?

 

 

以下是美国reddit网友的评论:

AmericanExpat76

I knew of a guy that was banned from swimming in the pool because they thought he might spread aids in the water. Then there was the incident in Guangdong during COVID where the local businesses were told to refuse service to black people. It's pretty common...

我认识一个人被勒令不许在游泳池里游泳,因为他们觉得他有可能在水里传播艾滋病毒。在新冠疫情期间,广东发生过一起事件,当地商家被要求不得为黑人提供服务。这很常见……

 

 

 

vegeful

This is the popular quote often see in their internet when they discuss about black.

Any criticism is consider as hating their race. So when black guy complain about racism, mainland consider them as ungrateful.

这是他们在网上讨论黑人时经常看到的一句话。

只要是批评,他们就觉得是在仇恨他们。所以黑人朋友抱怨种族歧视时,中国人觉得他们这是忘恩负义。

However, don't think they only racism toward black. They racism toward all race. They don't consider non mainland chinese as their.

Iirc, the famous quote is different race different heart. That why i won't approve them to be world leader. Because they don't want unity of race. They consider different race as not their own kind.

但不要误以为他们的种族主义只针对黑人。他们的歧视不分种族。他们连海外中国人都觉得是外人。

有句名言是非我族类,必有异心。这就是我反对他们成为世界领袖的原因。因为他们不希望种族统一。他们认为其他种族都不是自己的同类。

 

 

 

Machopsdontcry

Very and even with Mainlanders with slightly darker skin = ancestors were farmers, i.e., poor.

As a black person, you will receive slightly more racism especially outside the tier 1 cities. Don't be surprised to hear some Mainlanders call you 猴子(monkey) .

非常严重,就连对肤色稍深的大陆人(祖上是农民,也就是穷人)的人也是如此。

作为一个黑人,你会遇到的种族歧视会多一点点,尤其是在一线城市之外的地区。如果你听到某些大陆人叫你猴子,千万别吃惊。

Expect to be rejected for "white monkey" jobs, even if you're American British or whatever, you'll still be considered African by the majority of Chinese. Many times, I've heard of teaching centres asking for American teachers until they realise they are coloured.

It's way more racist than most people believe

做好被“白猴子”工作拒绝的准备吧,即便你是美国人、英国人或其他什么人,一样会被大多数中国人视为非洲人。我听说过很多教学机构一直在招聘美国教师,直到他们发现来的是有色人种。

这里的种族主义比大多数人想象中更严重。

 

 

 

ecom47

Very common except they will do it right to your face instead of behind your back.

很普遍,只是他们会当面说出来,而非背地里讲讲。

 

 

 

SomethingForNothings

Bro you are talking about this fucking culture that hates on its own people for being from another part of country.

Chinese people are the most racists people period.

Source: i am chinese american

兄弟,你说的正是这种文化:看不起本国其他地区的同胞。

中国人是种族主义最严重的民族。

资料来源:我是美籍华人

 

 

 

mjl777

To your defense racism is a huge issue in most Asian countries its not a problem specific to China.

种族主义在大多数亚洲国家都很普遍,不是中国所特有的。

 

 

 

HauntedDesert

1960s America, where you can’t blatantly go and kill people and get away with it, but you can still hate them and deny them respect and services. Where lots of people will actually treat you like a backwards, primitive person. Not all, but so many that you can never hide from it.

在20世纪60年代的美国,虽然你不能公然杀人而免受责罚,但你可以仇恨他们,拒绝尊重他们,不为他们服务。多数美国人还把你当成落后无知的原始人。虽然不是所有人都这样,但这种人太多了,你根本无法逃避。

 

 

 

TaiwanNiao

Umm quite a few of the Africans in China speak VERY good Chinese. At least of those outside of GuangZhou/Beiing. Many of them studied at universities there.

I agree about the description of how racist people are in China though.

嗯,很多在中国的非洲人会说流利的中文。至少那些在广州和北京以外地区的非洲人是这样的。他们中多数在当地的大学学习。

我同意你们对中国人种族主义的看法。

 

 

 

fuyang4

I had a black friend who majored in Chinese in college. She was probably hsk 6. It was awful because everywhere she went people said 那么黑。。。。if they were being nice

我有一个黑人朋友在大学主修中文。她可能已经过了HSK 6级。但很惨的是无论她走到哪里,人们都会说怎么那么黑......除非你觉得他们这是友善的表达。

 

 

 

VanDenBroeck

One really has to be careful in a county that enslaves blacks, lynches blacks, where cops beat and choke them to death, etc. oh wait… we’re not talking about the US. Sorry.

在一个可以奴役黑人、私刑处死黑人、警察随意殴打并勒死黑人的国家,你们可是真的要小心,哦,等等,我说的不是美国啊。抱歉抱歉。

 

 

 

MusclechubBritBoi

China is an ethnostate... I can't stress enough China.Is.An.Ethnostate. So it should be obvious that racism against black people is not merely common but absolutely running rampant. It's so widespread, deeply rooted & so socially normalized/encouraged from top to bottom, inside and out etc that Chinese people don't even think twice about it. It's as natural to them as breathing in the oxygen in the Earth's atmosphere. The entire society and culture is hyper-racist.

中国是单一民族国家…我再强调一次,中国是一个单一民族国家。所以很明显,针对黑人的种族主义已经不是普遍了,而是非常猖獗。这种观念根深蒂固,从上到下,从里到外,整个社会都默许甚至纵容,所以中国人已经习以为常了。对他们来说,这就像呼吸大气中的氧气一样自然。他们的整个社会和文化都是极端种族主义的。

 

 

 

BourbonCrotch69

Are Chinese people racist? Is water wet?

中国人是种族主义者吗?这不明摆着的事吗?

 

 

 

Prestigious_Tax7415

There is racism everywhere but to answer your question yes there is racism towards black people in China however it is quite a small minority of people. Everyone mostly cbf dealing with anyone else business in China, if you ain’t a friend with a racist you won’t be dealing with racism. That is even if you bump into a racist you most likely wont even know

到处都可能会有种族主义,但我来回答一下你的问题,是的,中国也有针对黑人的种族主义,但只是一小部分人这样。在中国,每个人都忙着赚钱,如果你没有种族主义者的朋友,你就不可能和种族主义者打交道。即使你遇到了,你可能也压根不会知道他是种族主义者。

 

 

 

Sir_FastSloth

They discriminate even to their own race, so go figure.

他们连自己的同胞都歧视,所以你猜?

 

 

 

Hefty-Tough-3501

That depends. TBH the racism against black people is very common in China, except places like Beiing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen. But there is one way to avoid racism which is expressing your love for Chinese food and Chinese culture to every Chinese you come across with. Also people with a educated background is very unlikely to be racist. Young people who are into NBA, hip-hop and rap are very friendly to black people from US.

那得看情况。说实话,除了北京、上海、广州、深圳等地,中国其他地区对黑人的歧视非常普遍。但是有一种方法可以避免这种歧视,那就是向你遇到的每一个中国人表达你对中国美食和中国文化的热爱。另外受过教育的人基本没有种族歧视,喜欢NBA、hip-hop和说唱的年轻人对美国黑人非常友好。

 

 

 

ImaFireSquid

Quite bad. Quiiite bad. I warn my black friends who want to visit Asia about the situation here.

很严重,非常非常严重。我要把这里的情况告诉想去亚洲旅游的黑人朋友。

 

 

 

twokindsofassholes

I have a fairly noticeable southern drawl and a brother from Detroit was happy to hear me and ran up to me on the sidewalk. This beautiful black girl I knew was told she was pretty even as being black and given skin whitening cream as a gift.

我的南方口音非常明显,有个来自底特律的兄弟听到我说话开心不已,在人行道上冲我跑过来。我还认识一个漂亮的黑人女孩,大家说她虽然皮肤黑,但很漂亮,还送了美白面霜给她。

 

 

 

fuyang4

Yes ... There is a certain population of Africans who ruin it for the 90% good ones. I had an Ethiopian coworker and he was like the world's nicest dude though

是的……有一小部分非洲人毁了90%好人的名声。我有一个埃塞俄比亚同事,他是世界上最善良的人。

 

 

 

TheArtOfWarner

If you’re visiting large metropolitan areas and can speak the language, you probably won’t face much abuse. The worst they’ll do is point and say, “Look, a black person!” and ask where you’re from.

如果你在大城市,并且会说当地的语言,你可能不会遇到太多难堪。也许他们做得最过分的事就是指着我说:“看,黑人!”然后问你从哪里来。

 

 

 

confusedquokka

I think you’ll be physically fine as a tourist and you’ll probably be safer than say America where guns are rampant and we have to worry about mass shootings.

我认为作为一名游客,你的人身安全是绝对有保证的,而且可能比身处枪支泛滥的美国更安全,大规模枪击事件让我们心有余悸。

 

 

 

I_will_delete_myself

Yeah and this folks like to complain about America while they are still offensively using the N-word.

是的,这些人喜欢抱怨美国,可他们仍然带着歧视使用某个n打头的词。

 

 

 

frostmorefrost

Not just the blacks but basically anyone who isn't of Han ethnicity, not of the same city/province/county etc.

Keep in mind that China has a deep rooted culture of us and them mentality. As long as you aren't one of them,you will always be an outsider.

不光黑人,基本上只要不是汉族人,不是同一城市/省/县的人,都一样。

大家要记住,中国有着根深蒂固的“自己人”文化和“外人”文化。只要你不是他们中的一员,你就永远只能做一个外人。

 

 

 

I_will_delete_myself

It’s interesting since according to genetics Black people are the first and they are offending an ancestor of theirs if they go down far enough in their family line.

很有意思,因为根据遗传学,黑人是最早出现的人类,如果顺着族谱往回追溯,他们这么做就是对他们的祖先不敬。

 

 

 

TheNatureBoy

Universal.

They're not bad people. They're just a different culture.

普遍情况而已。

他们并不是坏人,只是文化不同而已。

 

 

 

awayish

it's pretty common as there is no social sanction against it. kind of funny since the same group of people will use the epithet baizuo to denigrate white people.

这很常见,毕竟也没有惩罚措施。有趣的是,同样是这群人,也会用“白左”这个词来贬损白人。

 

 

 

dtanggara

Chinese having bias against black people is just because lots of black people in China are stowaways without citizenship of China and they don't have a formal job with low level of morality. The vast majority of Chinese just vent dissatisfaction to this crowd on the internet without actual behavior of exlusivism.

中国人对黑人有偏见,只是因为很多黑人都是偷渡来中国的,没有中国公民身份,他们没有正式工作,素质品行也不高。绝大多数中国人只会在网上发泄对这群人的不满,实际上并没有采取什么排他行为。

 

 

 

TheArtOfWarner

I was recently filming a video with a friend from Zimbabwe. An older Chinese man was curious and asked what we were doing. He asked my friend and I where we’re from. He gave me a lot more flak for being American than he did my friend for being black.

最近,我跟一位津巴布韦的朋友拍摄了一段视频。一位中国大爷很好奇,问我们在做什么。他问我们来自哪里。但他批评身为美国人的我,比批评我的黑人朋友要多得多。

 

 

 

Strontium_frog

Common, but more ignorance than outright hatred.

正常,但更多的是因为不了解,而不是什么深仇大恨。

 

 

 

FeralHamster8

Super common but they don’t think it’s racism. Just like how a lot of Shanghainese treat non-Shanghainese 外地人like “uncivilized dirty outsiders” and think nothing of it.

太普遍了,但他们并不认为这是种族主义。就像很多上海人对待外地人就像“外来者”一样,觉得是很正常的事。

 

 

 

Reverter0

They worship kobe. You just got to have some skill and they will be nice to you.

他们崇拜科比。如果你有什么本事,他们就会对你很友好。

 

 

 

ebaerryr

The n word is used alot in China, but totally different meaning, not racist.

某个n打头的词在中国很常见,但根本不带种族歧视的意思。

 

 

 

magiclampgenie

I read all the comments and I laughed my *ss off. Most people commenting here at pathetic!

I've seen a huge amount of advertising ads in China featuring black people everywhere. Also, Yiwu is full of black people.

我刷完了所有评论,笑得前仰后合。好多评论的人真是太可悲了。

我在中国看到过太多以黑人为主角的广告。而且,义乌到处都是黑人。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 问答 » 在中国,针对黑人的种族歧视有多普遍

()
分享到: