三泰虎

孟加拉国第一条地铁通车,中企参与建设

Bangladesh's first metro opens in capital

孟加拉国首都的第一条地铁通车

Bangladesh's first-ever metro, co-built by a Chinese company, began commercial operations Wednesday, setting a milestone in the country's transportation history.

12月28日,孟加拉国有史以来第一条由中国公司共同建造的地铁开始商业运营,这在该国的交通史上树立了里程碑。

hqdefault (2).jpg

hqdefault (1).jpg

9d9e0d8fly1h9mykafwtej20iy0d3gn5.jpg

9d9e0d8fly1h9mykd3jcvj20kl0d3myn.jpg

9d9e0d8fly1h9mykfncxrj20k00cy408.jpg

以下是youtbue网民的评论:

VoyagerRBLX

There was no metro months ago when I searched about Dhaka Metro on gole, It was still under construction. Now there is.

几个月前,我搜索达卡地铁时,还没有地铁,还在建设中。现在居然已经通车了。

 

Adonis Top of Men

Fantastic ...

好极了

 

James Hara

China is determined to help the world build infrastructure for a better future!

中国决心帮助世界建设更加美好的未来

 

Henry Long

Thanks china private train company help building third world countries subway system in their major cities

感谢中国私营公司帮助第三世界国家在他们的大城市建设地铁系统

 

Panyaboon c

Thank you China. We know some jealous people are going to scream and cry "DEBT TRAP" But once the metro system is built, it is going to be in the country forever to serve the people need. China can't transport the whole metro system back to China. It is going to be Bangladesh property forever.

谢谢中国。我们知道一些嫉妒的人会尖叫着喊这是中国的“债 务陷阱”。其实,一旦建成,地铁将永远在这个国家为人民服务。中国无法将整个地铁系统运回中国。地铁系统永远是孟加拉国的财产。

 

Zen JoeStar

China has nothing to do with Dhaka metro it's Japan

中国与达卡地铁无关,是日本援建的啦

 

JITHIN S

Congratulations Bangladesh. Hopefully people use it more often thus reducing road traffic

祝贺孟加拉国。希望人们经常乘坐地铁,从而减少道路交通拥堵

 

salwa nujaifa

Thanks!! Love from Bangladesh!!

谢谢!来自孟加拉国的爱

 

Hali Fleming
Congrats to them. Here in Edmonton Canada we have to wait 20 years till one of our lines is finished.

恭喜他们。在加拿大埃德蒙顿,我们要等20年才能建成一条地铁

 

Spill Tea

As a bengali from India, I cant help but feel proud for our bengali siblings across the border
Joy bangla

作为一名来自印度的孟加拉人,我忍不住为我们的孟加拉同胞感到自豪

Lam

Thanks brother

谢谢兄弟

 

Sattu_Supari

Congratulations.
Hope it brings prosperity to Dhaka and Bangladesh

祝贺祝贺

希望这条地铁能给达卡乃至孟加拉国全国带来繁荣

 

Soumyadeep loves to explore

Glad to see our neighbouring country has opened their first metro. Now it will be very convenient and hassle free for the people to travel as living in one of the most densely populated city.

很高兴看到我们的邻国开通了第一条地铁。现在,人们生活在人口最稠密的城市之一,出行将非常方便和无忧。

 

Azabujuban-Hito

Here inJapan, the metro /subway is already operating for more than 100 years. I imagine the people back then were as excited as the people in the vid.

在日本,地铁已经运营了100多年。我想当时的人们和现在孟加拉国的人们一样激动。

 

Akangmeren

What a great achievement for Bangladesh marvelous works indeed.

对孟加拉国来说,这是多么伟大的成就啊。

 

Bangladeshi in China

As a Bangladeshi finally i can say to my Chinese friends that we also have metro congratulations my country

作为孟加拉人,我终于可以对我的中国朋友说,我们也有地铁了哦, 祝贺我的国家吧

Green Tea
You can tell it to the world actually

其实你可以把这句话对全世界说

MiHrimA AiNuN FerDauS

@Green Tea cause he lives in china

因为他住在中国啊

班玉

是我们中国制造的吗

w

Congrats to Bangladeshi people ! My roommate was a Bangladeshi girl. Great people Great nation

祝贺孟加拉国人民!我的室友是一位孟加拉女孩。伟大的人民,伟大的国家

Saptarsi

And chinese be like: so what?

中国会说:那又怎样

Bangladeshi in China

@Saptarsi No, Chinese people always encourage development and praise

不会的,中国人很会鼓励和夸赞别人的

 

Balajee Pratham

Congratulations bangladesh from India.
Love and respect

我在印度祝贺孟加拉国。

爱与尊重

 

Travel Explorer

Happy for them. Its nice to see fellow Asian countries be more developed

为他们感到高兴。很高兴看到亚洲其他国家更加发达了

 

sugakuu

20 million residents in the city and no metro?! Better late than never. This system will certainly alleviate some of the traffic in the city! With Japan's expertise, this should be a great start of the metro system for them!

这座城市有2000万居民,却没有地铁?!迟来总比没有好!这个系统肯定会缓解城市的交通拥堵状况的!这对他们来说应该是地铁系统的一个伟大开端!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 孟加拉国第一条地铁通车,中企参与建设

()
分享到: