三泰虎

菲律宾街头采访,如何看中国和美国

 Opinions | China vs USA | Streets of the Philippines

中国 vs美国:菲律宾街头采访

We went out onto the streets of the Philippines and asked people what their views of China and the USA are, you may be suprised at some of the answers we received.

我们走到菲律宾街头,询问人们对中国和美国的看法,你可能会对我们听到的一些回答感到惊讶。

 hqdefault (5).jpg

以下是Youtube网民的评论:

Sam Leigh

I am from the Philippines and I commend you Lee for unearthing what's wrong with most people here. To this day, in spite of all the information about what US does abroad, in spite of American atrocities in our own history (Balangiga to name just one example) people here still think Uncle Sam is our big brother, in spite of the US constantly inciting tensions in the SCS, our mindset is, they're looking out for our best interest. Harris was just here stoking tensions. On the other hand,  China has exsted in Asia for millenniums and never has been a threat to its neighbors, in fact over the centuries many Chinese have peacefully assimilated in other Asian countries, Philippines being one of them, and they had been productive and active contributors to the region's growth. Then Obama declared they were a threat, and these guys you interviewed agreed China is a . It was the Americans who colonized us, NOT China!!!! Go figure.

我来自菲律宾,你发掘了这里大多数人的问题。直到今天,尽管有关于美国在国外干了什么坏事的消息,尽管美国在菲律宾曾犯下了暴行(巴兰吉加只是一个例子),这里的人仍然认为山姆大叔是我们的大哥,尽管美国不断在南 海煽动紧张局势,我们的心态是,他们在为我们寻求最佳利益。

哈里斯只是在这里制造紧张气氛。另一方面,中国在亚洲已经存在了几千年,从来没有对邻国构成威胁。

事实上,在过去的几个世纪里,许多中国人和平地融入了其他亚洲国家,菲律宾就是其中之一,他们为该地区的发展做出了富有成效和积极的贡献。

然后奥巴马宣布中国是一个威胁。是美国人殖民了我们,不是中国!想想看吧

 

nme w

Regarding the disputed Islands. This goes far beyond sovereignty issue. China is surrounded by 300 US military bases. You don't need to be a military expert to understand that China need to scatter most of its naval assets to limit damage in case of US first strike. China just can't keep all its 500 naval vessels in its 12 nautical miles. So to be able to scatter its navy, China need offshore bases

关于有争议的岛屿,这远远超出了主权问题。中国被300个美国军事基地包围。你不需要成为军事专家就能理解,中国需要分散其大部分海军资产,以减少美国首次打击造成的损害。中国不可能把所有500艘海军舰艇都保持在12海里内。所以为了分散海军,中国需要近海基地

 

J Ponce

You should have interviewed more people and you may just stumble on a few that have a very different viewpoint than most. IF most Filipinos seem to have a largely negative view of China then blame it on America's overwhelming Soft Power (language, culture and Hollywood) which has a large influence on the Filipino psyche. This is something China must improve on. Suffice to say that a sizable number of Filipinos like myself have come to realise that America is a hypocrite  and very interventionist.

你应该采访更多的人,你可能会偶然发现一些与大多数人观点截然不同的人。如果大多数菲律宾人似乎对中国有很大的负面看法,那么就归咎于美国压倒性的软实力(语言、文化和好莱坞对菲律宾人的心理有很大的影响。这是中国必须改进的地方。我只想说,相当一部分像我这样的菲律宾人已经开始意识到美国是一个伪君子,而且非常喜欢干涉他国内政。

 

Monica

It's rare to see a host who takes an objective view of China. Thank you very much for your sincerity!

很少有主持人能客观地看待中国。非常感谢你的真诚!

 

TroPICAll

What I get from all of this is "We are a small country.  America has helped us before, and we need them on our side to give our country an advantage over larger neighbors."

It seems that as long as the Americans benefit the Philippines, the people will turn a blind eye to America's bad behavior.  It doesn't matter to them because it doesn't adversly affect their lives.

我从中总结到的是“我们是一个小国。美国以前帮助过我们,我们需要他们站在我们这一边,使我们的国家比更大的邻国更有优势。”

似乎只要美国人对菲律宾有利,菲律宾人就会对美国的恶劣行为视而不见。

这对他们来说并不重要,因为这不会对他们的生活产生不利影响。

 

QD

How come the US have not built any infrastructure in the Philippine or have not helped   the Philippine  to become a developed country or develo country  in the past decades, one serious question is " can  the Philippines be able to see who is the real American to them? "

The US have been used and using the Philippine as a pivot point in the pacific and south east Asia Pacific strategy, in order to make a move it's geographic military,  and economical dominant.  If you ask me that : Does the US love the Philippines?  And it really want to help the Philippines out of poverty to become an independent , rich and powerful country in the region?   , my answer is : i can assure you that 1000% big No, No.the Philippines must do more research and deep thinking to see through the US.

It have been introduced drugs, weapons,  sex life, and all the religions to brain wash the peoples 's mind . So , the Philippines only see the US as their God. It is sad.

为什么美国没有在菲律宾建设任何基础设施,或者在过去的几十年里没有帮助菲律宾发展成为一个发达国家,一个严肃的问题是“菲律宾能看清美国人的真面目吗?”

美国一直在利用菲律宾作为太平洋和东南亚太平洋战略的支点,以便在地理上、军事上和经济上取得优势。

如果你问我:美国喜欢菲律宾吗?美国真的想帮助菲律宾摆脱贫困,成为该地区独立、富强的国家吗?

我的回答是:我可以向你保证1000%不。菲律宾必须做更多的研究和深入思考,才能看透美国。

美国引入了毒品、武器、性生活和各种宗教来洗脑人们的思想。所以,菲律宾只把美国视为他们的上帝。这是悲哀的。

 

Maxxxe Lorenzo

@Barrett Very few people bring this up but.... the Philippine Islands were an American colonial possession from 1898 to 1946, nearly the exact same time period during which Japanese's colonial rule lasted in Taiwan.

Even to this day, there are certain politicians in Taiwan that would dare claim local women in Taiwan volunteered (not forced) to become 'comfort women' during the Japanese Occupation. Just shows how far they'd go to whitewash past colonial crimes.. I won't be surprised there are many in Philippines that tried to glorify the US - the former colonial master - into a champion for de acy and human ri hts.These colonial regimes have had a fundamental impact over the local people's own perspective on history, the outside world and even how they measure their own interests as a nation

很少有人提到这个,但是,菲律宾群岛从1898年到1946年是美国的殖民地,几乎与日本在台湾省的殖民统治时期完全相同。

直到今天,台湾地区仍有一些政客敢声称,在日本占领时期,台湾当地的妇女是自愿(不是被迫成为“慰安妇”的。

这表明他们为了粉饰过去的殖民罪行会多么没下限。

我并不惊讶在菲律宾有很多人试图将美国——前殖民宗主国——美化为为捍卫者。

这些殖民政权对当地人对历史、对外部世界的看法,甚至他们如何衡量自己作为一个国家的利益,都产生了根本性的影响

 

 

5

The two girls interviewed earlier said that the United States provides a lot of job opportunities, which is because the United States lacks nursing workers. As far as I know, many Filipino nurses go to the United States to work as nurses.

前面接受采访的两个女孩说,美国提供了很多工作机会,美国缺乏护理人员。据我所知,很多菲律宾护士去美国当护士。

 

Nelson Liew

Knowing that the Filipinos are so willingly to bow to their colonial master, Phillipines is literally dead…

菲律宾人这么愿意向他们的殖民统治者低头,菲律宾真的完了…

 

Madeline

Philippines, like Europe, acts as colony of the US and serves their interest, even when that means sacrificing its citizens lives and safety for US

菲律宾和欧洲一样,是美国的殖民地,为美国的利益服务,即使这意味着为美国牺牲其公民的生命和安全

 

Surya

Gosh, they can't differentiate between imperialism master and savior. That's why Phillipines is a colony mentality state

天啊,他们分不清帝国主义和救世主。难怪菲律宾是一个殖民地国家

 

CAI Yan

People are just being politically correct, and I'm surprised how people think US has a positive influence in the world while they are maxmizing for their own good by igniting conflicts and wars overseas while they think China is a bully. Do people really think logically and look for facts when they appraise things?

人们只是在政治上正确,我很惊讶人们认为美国在世界上有积极的影响,实际上他们通过在海外引发冲突和战争来最大化自己的利益。人们评价事物时,真的会逻辑思考,实事求是吗?

 

Ben Stradling

These street interviews with regular people are great and really informative your giving us a perspective

这些对普通人的街头采访非常棒,信息量非常大,给了我们不同的视角

 

mary lee

I’m rather surprised to got so many negative views from Philippines about China.and they’ve never been to China.

我很惊讶菲律宾人对中国有这么多负面的看法,而且他们从未去过中国。

 

joe cool 333

Here in the US we are almost universally ignorant of the massacre of millions of Phippinos by the US military. I noticed that the Phillipinos don't mention it either.

在美国,我们几乎都不知道美军对数百万菲律宾人的屠杀。我发现菲律宾人也没有提到这一点。

 

dan goh

I find that most citizens of the Philippines are still living in the well esp. the 1st 2 girls!!

我发现大多数菲律宾人仍然是井底之蛙,尤其是接受采访的前两个女孩!

 

dehua liu

PH is one of the countries which love US very much, Christmas also is their important festival

菲利宾是非常亲美的国家,圣诞节都是他们非常重要的国家节日了,可想而知了他们普遍民众的看法。

 

Monkey

Lee, you could also have influent the answers given by your interviewees. You're white and somehow, they will try not to say negatively about the US with you standing in front of them. Human nature!

你是白人,你也会影响受访者的回答。不管怎样,当你站在他们面前时,他们会尽量不去说美国的坏话。这是人类的本性

 

l panda

And many young filipinos don't know much about the Philippines-American war where many filipinos were tortured and killed.

很多菲律宾年轻人不太了解菲美战争,很多菲律宾人在战争中被折磨和杀害。

 

Fred Tan

Filipinos adore their former colonial masters - Castilians, Americans, Japanese.

菲律宾人崇拜他们的前殖民统治者——卡斯提尔人、美国人、日本人。

 

John Li

These people live in apprehension, as they are circumspect about almost every question and cannot answer any of the questions straight forwardly.

这些人生活在忧虑中,因为他们几乎对每个问题都很谨慎,不直接回答任何问题。

 

Barrett

it's interesting that most of Philippines have very objective thoughts about China and America.

有趣的是,大多数菲律宾人对中国和美国的看法非常客观。

 

David Chung

My first visit to Philippines was 1959 . I was surprised to find the country was very much influenced by American culturally and economically. When I watched their tv or radio, you may be forgiven to think you are in America, their accent  and style etc. Too Americanised and losing their own identity and culture, pity really!

I must add also Philippines in the 40's and 50's Philippines was much more advanced and economy was greater than most of her peers in S.E. Asia including Singapore! How fortune changed since then. Today, millions of Filippino have to work abroad in menial jobs to support their family at home! Hope the new President and his government can make his country strong and wealthy again.

我第一次去菲律宾是在1959年。我惊讶地发现这个国家在文化和经济上都受到了美国的很大影响。你看他们的电视或广播,你可能会以为自己是在美国,他们的口音和风格等等,太美国化了,失去了自己的身份和文化,真可惜!

我想补充的是,菲律宾在40年代和50年代的时候要比包括新加坡在内的大多数东南亚国家先进得多,经济也比其他国家强大得多!从那以后,命运发生了怎样的变化。今天,数百万菲律宾人不得不在国外做卑微的工作来养家糊口!希望新总统和他的政府能让菲律宾再次强大和富有。

 

Jun Gar

I hv suspicious these gentleman only picked people whom suit their Anglosaxon. narratives. U may see in Malaysia, Singapore only interviewed people who has negatives or better neutral view of China but NONE of Chinese hardliners

我怀疑他们只挑会说他们盎格鲁撒克逊人好话的人采访。在马来西亚和新加坡,只采访对中国持负面或中立看法的人,而不采访支持中国的人

 

Terry

I think it's the history books didn't tell the Philippine people their real colonization history.

我认为是历史书没有告诉菲律宾人民他们真正的被殖民历史。

 

Bisaya Federation

as a Filipino, this makes me so sad... my countrymen are still colonized in the head by the Americans.

作为一个菲律宾人,这让我很难过。同胞的头脑仍然被美国人殖民。

 

Rosie S.

Most Filipinos aspire to migrate to the USA. Still the one country they look up to.

大多数菲律宾人渴望移民到美国,美国仍然是他们尊敬的国家。

 

pan zhao

good interview.Usa is the most powerful country in the word,it is very attractive to lots people. For china,you have shown some negative ,positive,neutral people toward china,that is really a good work.

采访得好。美国是世界上最强大的国家,它对很多人都很有吸引力。对中国来说,你让大家看到了一些消极的、积极的、中立的人对中国的看法。做得好!

 

Joan

So sad and disappointed with the Filipinos' answers, embarrassed even.

菲律宾人的回答让我感到难过和失望,甚至有些尴尬。

 

Jon Kino

US left their military bases in Philippines without cleaning up.

Many poor Pinoys went to live there and developed all kinds of diseases.

The babies are born deform.

So much for having a positive opinions on US.

美国留下他们在菲律宾的军事基地,没有清理。

很多菲律宾穷人去那里生活,得了各种疾病。婴儿出生时是畸形的。

对美国的积极评价到此为止。

 

qilu2004

they watch too many hollywood movies.

他们是好莱坞电影看多了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 菲律宾街头采访,如何看中国和美国

()
分享到: