三泰虎

东方2022军演:印度加入,和中俄一起举行军演

 Vostok 2022 : India joins Russia and China

东方2022军演:印度加入,和俄罗斯、中国一起举行军演

An Indian Army contingent is participating in the Vostok 2022 exercise in Russia. Chinese military is part of the drills too. The US and Japan have expressed their concern. What are New Delhi's options?

印度陆军特遣队参加了在俄罗斯举行的“东方2022”演习。中国军队也参与了演习。美国和日本都表达了他们的担忧。新德里有什么选择?

 9d9e0d8fly1h5t5i4c0vqj20hs0cjabz.jpg

以下是印度网民的的评论:

Smooth Sailor

Keep in touch is better than to break bridges. This is a policy Europe should have followed since the last 25 years .

保持关系总比断了关系要好。

 

Bhargavan I V

By participating in this military exercise, India's diplomatic acumen has risen to a crescendo unequivocally. We have come of age in making decisions paramount to Indias interest .

参加这次军事演习,表示印度的外交智慧已上升了一个高度。我们已经成熟,能够做出对印度利益至关重要的决定。

 

Eduversity

Russia and Japan both have contributed significantly in building of many crucial industrial complex in India after independence in 1947. Even today India's first Bullet Train porject is about to complete with the help of Japanese know-how. Like it or not but this is how Indian diplomacy work..."taking advantage of all the sides without compromising core national interest"

1947年印度独立后,俄罗斯和日本都对印度许多重要的工业综合体的建设做出了重大贡献。即使在今天,印度的首个高铁项目也在日本的帮助下完成。不管你喜不喜欢,这就是印度外交的运作方式,在不损害国家核心利益的前提下,充分利用各方。

 

Aashutosh Singh

Our diplomacy is so confusing even we get surprised and puzzled.

我们的外交太混乱了,甚至让我们感到惊讶和困惑。

 

michael erasmus

Pure genius to sanction a huge country

制裁一个大国,真是天才

 

Mercedes Benz

India Army joined their army exercise,

Navy is not participating in their exercise near Japan looking at the ties of India with Japan.

印度军队参加了这场军演,但考虑到印度和日本的关系,印度海军没有参加在日本附近举行的演习。

 

paul schwartz

It would be nice for the West to have India as an ally against China. But a neutral India is enough.

对西方国家来说,有印度对抗中国是件好事,其实一个中立的印度就足够了。

 

Les Morley

“Birds of a feather flock together”.

物以类聚,人以群分。

 

sleepy winter

India is going to hold military exercise with US in uttrakhand near ladakh .....china is already pissed by that.

印度将与美国在拉达克附近的北阿坎德邦举行军事演习,中国已经被激怒了。

 

Dev

As a westerner I can see it’s a hard one for India in the end they have to do what’s best for them

作为一个西方人,我知道这对印度来说很难,最终他们做对自己最有利的事情

 

amakoz

Trick is to choose a side that is more inline with your values I say pick based on values not interests.

诀窍是选择与你的价值观更一致的一方。选择要基于价值观而不是利益。

 

Phong Quach

Not too long ago, US and its allies held a joint military exercise and now it's Russia and its allies. May God bless these men with wisdom to handle differences and conflicts. No WWIII please!

不久前,美国及其盟友举行了联合军事演习,现在轮到俄罗斯及其盟友了。愿上帝保佑这些人理智应对分歧和冲突。不要来第三次世界大战

 

John R

What is the position of Russia if the border conflicts between China and India begin again?  Certainly, Russia will call for calm so as not to upset any belligerent. Vostok 2022 is a strange military exercise, with stranger participants, de ocratic states and

如果中印边界冲突再次发生,俄罗斯持何立场?

当然,俄罗斯呼吁各方保持冷静,以免激怒任何一方。

“东方2022”是一场奇怪的军事演习,参与者更奇怪

 

Fils de Jean Noir

0:56 Well China is allied with Russia. Yes India SHOULD be there. India should not be 'bullied' into taking sides between Russia and the U. S. The "balancing act" is a good idea.

中国是俄罗斯的盟友。印度应该参加,不应该“胁迫”印度在俄罗斯和美国之间站队,“平衡”是上策

 

Marc Faur

India is a country I actually respect for its strong army and its strive to better itself. I'm really sorry though that it chose to side with Russia. I think an alignment with the west would play much more in its favor and in the favor of the free world in the long run.

印度是我尊敬的国家,它有强大的军队,并在努力完善自己。真遗憾,它选择站在俄罗斯一边。我认为,从长远来看,与西方结盟会对印度更有利,对自 由世界也更有利。

 

Arbatstar Nongsiej

As far as Unkrain war's concern India just want peace , participating in Vostok22 drill is part of relation with Russia as usual.

就俄乌战争而言,印度只是想要和平,参加“东方2022”演习是因为与俄罗斯的关系好

 

r p

Thankfully Japan is rearming itself.

值得庆幸的是,日本正在重新武装自己。

 

Affluent Apex Predator

My respect has gone up for people in India. Much much respect to these people

我更加佩服印度人了,非常敬佩他们

 

Nnalotam Kosisochukwu

I love the fact that India is playing the perfect courtier but they should remember that standing in between the line means you have no partner

印度两边不得罪,但他们应该记住,骑墙意味着你没有伙伴

 

6

It is always wise to go for good relationship with neighbors.

与邻居搞好关系永远是明智的。

 

Anonymous21

I don't understand what we should focus on war or climate change ?  Results from both are imaginable and unimaginable.

我不明白我们应该关注什么,战争还是气候变化?

两者的结果都是可以想象的,也是无法想象的。

 

RocketMan

The perfect spy doesn't ex....

完美间谍是不存在的

 

john doe

This is just diplomacy by the military. It would not be good to stand Russia up at these exercises. The way to keep Russia from fully entering the Chinese orbit is to participate with Russia. And as pointed out there was no naval contingent just army.

这只是军方的外交手段。不参与俄罗斯组织的演习是不好的。

阻止俄罗斯完全站到中国那边的方法是与俄罗斯合作。

 

Nebrox

Sad that India chooses to cuddle up to two brutal , one which has ambitions to take part of India and rule the Indian Ocean.

India can't continue playing on both sides and needs to take a stand.

可悲的是,印度选择与这两个国家相依偎,其中一个野心勃勃地要占领印度的一部分,统治印度洋。印度不能继续做两面派,要表明立场。

 

Amster

Participating in this Vostok 2022 exercise in Russia, gives every soldiers a chances of exposure , to gain some experience from one another.

参加在俄罗斯举行的“东方2022”演习,给了每个士兵一个展示的机会,从彼此那里学习一些经验。

 

Chile

Argentina too is supposed to sent soldiers to russia this very month but this was planned since the beggining of this year it has nothing to do with ukraine i just hope they don't get boycotted or sanctioned.

阿根廷这个月也要派兵去俄罗斯参加军演,但这是今年年初就计划好的,与乌克兰局势无关,希望他们不要被抵制或制裁。

 

Brandon maposa

India is not anybody's colony it has a right to exercise it's sovereignty right and interests

印度不是谁的殖民地,有权利行使自己的主权权利,维护自己的利益

 

Attay Muatkang

US makes india his insider to its enemy well played US

美国让印度打入敌方做内线

 

CompassionateHeart

When I was young, my father would tell us that, if you stand on 2 boats at the same, you are bound to fall and drown.

我还小的时候,父亲就告诉我们,如果你同时站在两条船上,你一定会掉进水里淹死的。

 

coz31c 30nk3y

By participating with china India had proven that it has neutral stand.

通过与中国合作,印度证明了自己的中立立场。

 

Dukens Saint Vil

3 great nations

3个伟大的国家

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 东方2022军演:印度加入,和中俄一起举行军演

()
分享到: