三泰虎

光辉战机吸引了美国、澳大利亚和其他5个国家

 Tejas charms U.S, Australia & 5 other countries | Highly agile, multi-role supersonic jet

光辉战机吸引了美国、澳大利亚和其他5个国家,高度敏捷,多用途超音速喷气战机

Quad members U.S. & Australia among nations that've evinced interest in the Tejas. India has offered to sell 18 Tejas (indigenous light combat aircraft) to Mysia. The IAF opted for 83 Tejas jets in a $6BN contract; delivery starting around 2023. Keen on defence indigenisation; Modi Govt been making diplomatic efforts to export Tejas.

四方成员美国和澳大利亚也对光辉战机表现出兴趣。印度提出向马来西亚出售18架光辉战机(国产轻型战斗机)。

印度空军采购83架光辉战机,合同价值60亿美元,2023年左右开始交付。热衷于国防本土化,莫迪政府在外交上一直努力出口光辉战机。

 9d9e0d8fly1h4y1bkbpwcj20hs0dqwel.jpg

以下是Youtube网友的评论:

Ramesh Nair

So proud of Engineers behind this... and also the Govt who made it possible with a sheer vision of Make in India and be own feet

为背后的工程师感到骄傲,还有印度政府,他们的“印度制造”愿景让这一切成为可能

 

Narendra Kori

I am so glad that I was fortunate to see the manufacturing process of Tejas .

我很高兴,我很幸运地看到了光辉战机的制造过程。

 

Meet Kothari

This shows that we as a country were never incapable, nor mentally inferior... it's just that the go nment never intended to get out of the colonial mindset and had personal interests above national.

这表明我们作为一个国家无所不能。只是过去的政府从来没有摆脱殖民思维,他们把个人利益看得高于国家利益。

 

shoto todoroki

It fills indians with pride to see the indigenisation!!

看到印度的本土化成就,印度人感到自豪!

 

Abhibuzzing

It's zing how India is turning the table from big arms importer to big arms exporter on a world's map.

Modi vision of Make in India is blooming day by day

印度是如何从武器进口大国转变为武器出口大国的,真是令人惊讶。

莫迪的“印度制造”愿景逐日开花结果

 

Son Darang

What a time to be alive,our india is growing so fast wow.jai hind.

我们生活在一个多么美好的时代啊,我们印度的发展得如此之快,印度必胜!

 

Indian

As expected Tejas has a 0 crash record since it was rolled out. Really zing piece of machinery.

正如预期的那样,光辉战机自推出以来没有坠毁记录,真是神奇的机器。

 

Sidharth B

Now we need to focus on speeding up the manufacturing rate, and development of newer versions.

现在我们需要集中精力加快生产速度,开发新版本。

 

Snoopy Brown

Bravo India…. I’ve always believed that India is a nation full of talents. A marvelous new combat aircraft type to add on to your air superiority. Keep up the good work India. In no time, you’ll become the most powerful nation militarily in Asia.

印度太棒了,我一直认为印度是人才济济的国家。了不起的新战斗机,增加空中优势。印度再接再厉,很快,你就会成为亚洲军事最强国家。

 

G.P.Swamy

Our Indians are slow in many aspects after independence, but our discoveries and innovations are steady, reliable and very cost effective... No other countries can match our quality and cost.... It's not an easy thing that our Tejas has got an attention of technology gaint US...Jai Hind

独立后,我们的印度人在许多方面行动迟缓,但我们的创新稳定、可靠,成本效益高。

没有哪个国家能与我们的质量和成本相比。我们的光辉战机得到美国科技巨头的关注,这不是一件容易的事情,印度必胜!

 

abhignan m

Wish to see a stealth version of tejas too. This is long pending since 2011.

希望也能看到隐形版的光辉战机。自2011年以来,这一直没解决。

 

BV 98

India should put in mind that our aging fighter jets should replaced with this jets before exporting to other countries. Yes firmly support exporting to other countries but our large no of Mirage 2000 fighter jets must to be replaced.

印度应该记住,在出口到其他国家之前,我们应该用这种战机替换老旧战机。是的,坚决支持向其他国家出口,

我们的幻影2000该淘汰了

 

Shashank Rai

Finally our military industry can get the recognition it desperately requires

最终,我们的军事工业能得到迫切需要的认可

 

anil kumar

Apart from intrest from so many countries we have nothing concrete on table. Let's not celebrate so early and be calm and work towards perfection. Let's celebrate only when we master all these technologies and become pioneer in this segment.

除了许多国家表现出兴趣之外,我们没有任何具体的东西摆在桌面上。我们不要这么早庆祝,冷静下来,努力做到完美。只有当我们掌握所有这些技术,并成为这一领域的先驱后,再庆祝吧。

 

CHAPTERS

Proud moment for the unsung heroes worked for reaching this milestone wish indigenisation with lightning speed to happen in ronic equipments, radars and lru's were we still depends on foreign countries.

这是为达到这一里程碑而努力的无名英雄们的骄傲时刻

希望电子设备、雷达能以闪电般的速度实现本土化,如果我们这些还依赖外国的话

 

Pragney Manoram

It is a proud moment for India the era of India has finally arrived where India can not only match its shoulder with the other developed nations but can also lead the group of developed nations India under the prestigious leadership of NARENDRA MODI JI nd his team is taking giant ls making histories nd touching new heights Indians hav finally started showing their true pential to the whole world I feel blessed to be born in India nd in an era where India is being lead by our Honourable PRIME MINISTER SHRI NARENDRA MODI JI  JAI HIND

这是印度骄傲的时刻,印度的时代终于来了。印度不仅可以与其他发达国家比肩,而且可以领导发达国家集团的了。

在莫迪及其团队的领导下,印度取得了巨大的飞跃,创造了历史,达到了新的高度。

印度人终于开始向全世界展示他们的真正潜力了。出生在印度,生活在尊敬的莫迪总理领导的时代,我感到很幸运,印度必胜!

 

Partha bhattacherji

Bharat has been becoming technological power house, credit goes to the go nment and its mission towards atmanirbhar Bharat.

印度已经成为技术强国,这要归功于政府及其自力更生的使命。

 

Devanshu Bharti

Made in India is a great initiative.  Govt needs to invest more in Science to develop new technologies indigenously.

“印度制造”是一个伟大的创举。政府应当在科研上加大投入,自主开发新技术。

 

Sajith Swami

What makes Tejas special is it's compound cropped delta wing that's a one of a kind & first in any fighter jet. The double delta takes away all the cons of a delta wing while adding all the pros. The more compounded the delta wings are, the more drawbacks of the delta wings vanish.

光辉战机的特别之处在于它的复合裁切三角翼,这是独一无二的,是所有战机中的首创。

双三角翼消除了三角翼的所有缺点,同时也具备一些优点。三角翼越复杂,三角翼的缺陷就越少。

 

super sher

Slowly slowly but India is the future of defense infrastructure

虽然进展缓慢,但印度是国防领域的未来

 

Manjula Chintu

I hope we will reach unprecedented heights above all countries

我希望我们将达到前所未有的高度,超过所有国家

 

Franches Thomas

Good prospects. Tejas extravagantly overtakes the capabilities of any other aircrafts in the segment. Feeling proud

前景很好。光辉战机的性能大大超过了其他战机,感到自豪

 

N X VÆÀ

When the Govt comes to power, with strong po itical will & national interest above all else, there's nothing Indians cannot achieve. Jai Hind brothers

有合适的政府领导,拥有强大的政治意愿,国家利益高于一切,印度人没有什么是做不到的。印度必胜,兄弟们!

 

Sanaya deshmukh

Just make it fully indigenous, as it has more than 50% foreign components like the Engines, ejection seat, radars and many things

要它完全是国产的,因为有50%以上的部件是外国的,比如发动机、弹射座椅、雷达和很多东西

 

TRAX NCS

Now recently UK's Rolls Royce,Franc - Safran & US - General ric.. helps India to make stealth capable indigenous aircraft AMCA

英国的劳斯莱斯,法国的赛峰和美国的通用电气帮助印度造出了隐形国产战机AMCA

 

Ice Cube

Charming is one thing, but actually landing a deal is quite another

有兴趣是一回事,但真正达成协议是另一回事

 

Romel Huyg

First is the brahmos missle and now they have aircraft that compete to world of technology.

Proid of you India keep soaring high. Greetings  and love from the philipes.

先是布拉莫斯导弹,现在他们的战机可以与世界一流战机竞争。为你骄傲,印度继续高飞。来自菲律宾的问候和爱

 

Be positive

When I seen the plane for the first time i realy like it. Delta wings give it a very special look.

当我第一次看到这架款飞机时,我真的很喜欢。三角翼让它看起来很特别。

 

suraj nongmaithem

Stop charming others, fill up the need in IAF, Retire the 400 smthing 40+yr old mig21.

别再想着卖给别人了,先满足印度空军的需求吧,让服役40年以上的米格21退役吧。

 

Brett Hildebrand

THE WORLD STANDS BEHIND INDIA

全世界都支持印度

 

TRAX NCS

Tejas is such a state of the art of India

Jai Hind

光辉战机是印度最先进的战机,印度必胜!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 光辉战机吸引了美国、澳大利亚和其他5个国家

()
分享到: