三泰虎

中国结束对印度人为期两年的签证禁令

 China ends two year visa ban on Indians; Big relief for stranded professionals

中国结束对印度人为期两年的签证禁令,令滞留的专业人士大大松了口气

2 years after banning Indians from entering China amid deadly COVID-19 outbreak, Beiing has announced plans to provide visas to Indian professionals and their families working in various Chinese cities. China will lift COVID-19 visa ban on Indians for the first time after 2020. On Monday, the Chinese Embassy in India updated its Covid-19 visa policy to accept visa applications of foreign nationals and their accompanying family members wanting to go to China for resumption of work in all fields. China is also processing requests of thousands of Indian students studying in Chinese universities who have conveyed their interest to re-join Chinese colleges and universities.

在因新冠疫情而禁止印度人进入中国两年后,北京宣布了为在中国多个城市工作的印度专业人士及其家人提供签证的计划。

继2020年后中国首次解除对印度人的签证禁令。

周一,中国驻印度大使馆更新了新冠相关签证政策,对希望赴华复工的外国人及其随行家属,全面受理签证申请。

中国也在处理数千名在中国大学学习的印度学生的申请,他们表达了重新进入中国高校的兴趣。

 9d9e0d8fly1h39slmg6xj20hs0ag3zx.jpg

以下是Youtube上网民的评论:

Ckg322

That's a good sign.  They going to work this out.  It's in both of their interest to do so.  They trade a great deal with each other.

这是个好迹象。他们会解决这个问题的。这样做对双方都有利,双方有大量的交易。

Y

Lol they banned Indians , in return recently Gvt. Of Ind. Banned chinese ehich is bad for business , hence.

哈哈,他们封杀了印度人,作为回应,印度政府禁止中国货,这不利于商业发展,

S A

Stop watching fairly tale godi media for the sake of nation

为了国家的利益,不要再理会那些胡说八道的媒体了

 

jitmick

Inching towards the right direction, GT and CPC should now tone down the rhetoric towards India as a possible step towards normalization of ties

在向正确方向缓慢前进的过程中,印度人民党和中国应该缓和对彼此的言辞,以便关系正常化

 

Muscovite

Yeah! They better do it quickly.

他们最好快点。

 

Raya

Re-route them to Russia. No foreign exchange should be wasted on China

改道去俄罗斯,不要把外汇送给中国

 

dani sing

Directly or indirectly, it's the power of our PM Modi ji

这多亏了我们总理莫迪的能量,不管是直接或间接影响

Hare Krishna

Not at all lol power of mastercard being used in stocks in chaina whose new directors are indians

根本不是,哈哈,万事达卡被用在中国的股票上,而中国的新董事是印度人

 

Same Same

Every success is of modi

每一次成功都是莫迪的功劳

 

The Martian People

India should ban the visa for Chinese seeing the grave situation of Corona in Beiing and Shanghai

鉴于北京和上海的新冠疫情,印度应该禁止向中国人发放签证

 

Unique by Default

Wow, Modi is playing it well. China is taking advantage also from all sides. Smart move

哇,莫迪办得好。中国也从各个方面获益,明智之举!

 

Aquarius

Wait, they had banned us?

等等,他们有禁止向我们发签证?

 

Sreenath Surendran

Asia is one family including Australia and New Zealand , Asia must keep USA and NATO out and live peacefully.

亚洲是一个大家庭,包括澳大利亚和新西兰,亚洲国家必须把美国和北约挡在外面,和平共处。

 

X

Thanks to PM MODI

多亏了莫迪总理

 

panRu

Till now they dont give timeline . they are doing their processing since last year.

到目前为止,他们也没有给出时间表。他们从去年就开始处理了。

 

x

Come back to India when u can people ..

趁还能回印度,快回印度吧。

 

Better Ehis

You didn't mention it's free education China gave to Indian students

没提到中国给印度学生提供免费教育

 

Yuezhi Wusun

Because China's Covid crises has worsened that's why the Visa restrictions was lifted. So that when the Indian students return they bring covid along

中国的新冠疫情恶化,这是取消签证限制的原因。这样当印度学生回国时,他们就会带着新冠病毒回来

 

Manish Grg

also lift the ban on tiktok, tiktok can give jobs to those unemployed ones

解除对抖音的禁令,抖音可以给失业者提供工作

 

Neelan J

Wondering how many Indians living in China?

想知道有多少印度人生活在中国?

Cimon Kien

million

百万吧

 

Manish Grg

I have seen ruchi in china video, she lives in shanghai with her husband and her son also she makes vlogs on youtube

我看过如琪在中国的视频,她和丈夫、儿子住在上海,她还在youtube上传视频呢

 

Sharad Pillai

I didn't aware about this.

India should ban now

我不知道这事。

现在印度应该禁止向中国人发签证

Sherman Peabody

20,000 Indian medical students enrolled in Chinese medical schools.

两万名印度医科学生在中国医学院就读。

 

Aditya Kumar

They need because their economy is shrinking no one is buying their products

他们需要这么做,因为他们的经济正在萎缩,没人买他们的产品

 

Proud Wumao

China is too good clean safe and modern rich

中国太好了,干净、安全、现代、富有

ROY

Yes love China from India

是的,我爱中国,来自印度

 

Sreenath Surendran

China is the most important country for India not USA or UK.

对印度来说,中国是最重要的国家,而不是美国或英国。

Up Yours

Examples please

举例说明

Same Same

Have you no eyes? Look how they prosper. Its not like how west media portray.

你没有眼睛吗?看他们多繁荣,并不像西方媒体描绘的那样不堪。

Cimon Kien

China has a lot to offer to India and especially moral and ethics.

中国可以为印度提供很多东西,尤其是伦理道德。

 

Wu Tony

Go China India

加油中国,加油印度

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中国结束对印度人为期两年的签证禁令

()
分享到: