三泰虎

印度和尼泊尔开通首条连接两国的客运铁路

 PM Modi urges Nepal PM to ensure borders aren’t misused; Deuba lauds ‘visionary leader’

莫迪总理敦促尼泊尔总理确保边界不被滥用;德乌帕称赞莫迪是“有远见的领袖”

Nepal PM Sher Bahadur Deuba praised PM Modi and hailed his visionary leadership on his 2 day visit to India. He said that he admires India's progress as he got his first Covid vaccine aid from Delhi. Meanwhile, Prime Minister Modi urged the Nepalese PM to ensure that India-Nepal open borders aren't misused. India and Nepal discussed the Kalapani border dispute. The two Prime Ministers jointly inaugurated the first cross border rail link between India and Nepal as India welcomed Nepal into the International Solar Alliance (ISA).

尼泊尔总理德乌帕对印度进行了为期两天的访问,赞扬了莫迪总理,称他是有远见的领袖。他说,他钦佩印度的进步,并就从德里获得了首批新冠疫苗援助表示感谢。与此同时,莫迪总理敦促尼泊尔总理确保印度-尼泊尔开放边界不被滥用。印度和尼泊尔讨论了卡拉帕尼边界争端。

随着印度欢迎尼泊尔加入国际太阳能联盟(ISA),两国总理共同为印度和尼泊尔之间的第一条跨境客运铁路揭幕。

 9d9e0d8fly1h0x8qdks6j20hs0bzwgk.jpg

以下是Youtube上印度斯坦时报频道的评论:

Study point

India and Nepal share almost everything in common from culture to people to religion

从文化到人再到宗教,印度和尼泊尔的一切几乎拥有共同之处

 

MOST HANDSOME SLAVE OF USA

Respect for Nepal ... that uncolonised piece of land .....the undefeated bravery of Gurkha that had defeated even the british colonial...and protected India several times ....never forget their sacrifice in 1948,65,71,62,99..

尊重尼泊尔那片未被殖民的土地,坚不可摧的、勇敢的廓尔喀人甚至打败了英国殖民者并多次保护印度....不要忘记他们在1948年、65年、71年、62年、99年的牺牲。

 

YouTube Entertainment

India and Nepal have open border like European Union and have cross country train services.. Just wow.

印度和尼泊尔像欧盟一样开放边界,有跨境火车,哇。

 

Saffron

India is a stabilizing force in the region. As India progresses the neighbors will also progress.

印度是该地区的稳定力量。随着印度的进步,邻国也会进步。

 

Thirsty for blood of britishers

Congratulations Nepal  for becoming Hindu  rashtra. India's dream you will fulfill

祝贺尼泊尔成为印度教的国度。你们将实现印度的梦想

 

Sunny Gupta

Indian Foreign ministry at his best...Great Job by Foreign Ministry at all fronts

印度外交部处于最佳状态,在各方面都做得很好

 

मनुष्य!(human)

Nepal should know we Indian admire them more

尼泊尔应该知道,我们印度人更钦佩他们

 

Emdor Shadap

Oli who made India-Nepal Relationship at lowest point in History.....Nepali should awarded him by staying in opposition atleast another 30 years

奥利让印度和尼泊尔的关系跌落到历史最低点,尼泊尔人应该让他在野至少30年

 

S Nandra

India and Nepal have a very close relationship, let's hope it continues.

印度和尼泊尔关系非常密切,希望这种关系能继续下去。

 

Suraj Dhoke

Let's form an alliance stronger n better...it is in our best interest...

让我们建立一个更强大的联盟,这符合我们的最大利益。

 

Arun Srinivas Iyengar

Even though Nepal is a sovereign nation, but we share common cultural roots.

虽然尼泊尔是一个主权国家,但我们有着共同的文化根源。

 

Oneness

Nepal and India.....forever brothers !

尼泊尔和印度是永远的兄弟

 

Manish Sahoo

Our importance is now Increasing rapidly

印度的重要性正在迅速提升

 

Garhwal Rifles Lt. General

Don't know why but I like Nepal very much Nepali people. I come from Uttarakhand which shares border with Nepal. I have never been to Nepal but hope to visit once.

不知道为什么,我非常喜欢尼泊尔人。我来自与尼泊尔接壤的北阿坎德邦。我从未去过尼泊尔,希望能去一次。

 

Sunil Ekshinge

Sky is the limit for Indo-Nepal cooperation.

印尼合作无极限。

 

GUPTA AYUSH

India should help Nepal to Build there Infrastructure and roads

印度应该帮助尼泊尔修建基础设施和道路

 

To Day

Believe me or not ,the simplicity of this PM has won my heart

Love you Nepal and its people ,will be visiting soon... personally I don't like Mr. Oli....

信不信由你,这位总理的质朴赢得了我的心。爱尼泊尔,爱尼泊尔人民,很快就会去尼泊尔…就我个人而言,我不喜欢奥利先生....

 

Deepak Joshi

I belong to Uttrakhand. We have Nepali lineage either in a direct or indirect way. My forefathers were half Nepali half Indian and I believe everyone from Uttrakhand share this lineage. We still marry our girls in Nepal and vice versa.

我来自北阿坎德邦。我们多多少少有一些尼泊尔血统。我的祖先有一半尼泊尔血统,一半印度血统,我相信每个来自北阿坎德邦的人都有这个血统。我们仍然在娶尼泊尔女孩,反之亦然。

 

GUPTA AYUSH

Soon we will see Nepal as a Hindu Rashtra

很快我们就会看到尼泊尔成为印度教国家

 

SICME SICME

Bharat will always protect and support Nepal.

印度将永远保护和支持尼泊尔。

 

Rockstar

How much India help Nepal it always goes with China.....Nepal always takes decisions against India ....And the Nepalese people think that India doesn't help at all......Nepal should witness the Current situation in Srilanka, Future Pakistan by the Friendship with China......Trust is Important....

不管印度帮了尼泊尔多少,尼泊尔总是和中国在一起.....尼泊尔总是做出反对印度的决定....尼泊尔人认为印度根本没帮忙,.....尼泊尔应该看看斯里兰卡的现状,接下来是巴基斯坦,他们都和中国做朋友......信任是很重要的…

 

Sonam Sonam

It’s amazing how our PM & ministers meets Nepali ministers & PM as we meet our  family & neighbours, I can’t see any formalities really!

令人惊讶的是,我们的总理和部长会见尼泊尔总理和部长,就像我们见家人和邻居一样,一点都不拘谨

 

Hitesh Gowda

Imagine PM Oli  was here

"Gujarat is in Nepal, Modi is Nepali".

想象一下如果是奥利总理在位,“古吉拉特邦属于尼泊尔,莫迪是尼泊尔人”。

 

Mala Joshi

So nice to see that everyone is greeting eachother with a namaste

很高兴看到大家行合十礼互相问候

 

Balu Nallaperumal

Good that the neighbouring country is in good terms with us amid Chinese influence there.

I personally brood over on the history that why did Sardar Patel leave Nepal and Bhutan when he was annexng 100s of Bharatia kingdoms including Kashmir and Hyderabad. Does anyone know??

尽管有中国的影响,邻国与我们关系良好,这很好。我个人一直在思考,为什么萨达尔·帕特尔在吞并包括克什米尔和海得拉巴在内的100多个印度王国时,放过了尼泊尔和不丹,有谁知道? ?

 

Noob-bastic Gamer

Border issue still remains UNRESOLVED

边界问题仍未解决

 

Dragster Babai

Nepal Part of India& india part of Nepal

尼泊尔是印度的一部分,印度是尼泊尔的一部分

 

Sumit Kumar

India and nepal has blood relation like brotherhood...we don't want anyone specially china who put their nose in our relationship..and its duty of nepal and india both to respect this relation as this type of relationship doesn't exst anywhere in this cruel world.

印度和尼泊尔有着兄弟般的血缘关系…我们不希望任何人,特别是中国干涉我们的关系,尼泊尔和印度都有责任维护这种关系,这种关系在这个残酷的世界上是不存在的。

 

Hindustani-Assamese

Nepal should become a Hindu-nation ASAP.

尼泊尔应该尽快成为印度教国家。

 

RITESH PRADHAN

This Nepal Govt seems to be Pro India

这届尼泊尔政府似乎是亲印度的

 

zevin J

India should and must help and co-operate with all its neighbours except pakistan!

除了巴基斯坦,印度应该也必须帮助所有邻国,和他们合作!

 

Maanik Roda

We've had an excellent relationship. No doubt about it.

毫无疑问,我们的关系一直很好。

 

Steven mark.

It's good that both the countries are like relatives. But unfortunately can we trust the little brother because of its past behaviour. That's a big question mark.

这两个国家就像亲戚一样,这很好。但不幸的是,我们能信任这个小弟吗?主要因为他过去的行为,这得打个大问号。

 

R Patel

We don't want any border issues with Nepal . We are a family.

我们不希望与尼泊尔发生任何边界问题。我们是一家人。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度和尼泊尔开通首条连接两国的客运铁路

()
分享到: