三泰虎

莫迪向在乌遇难印度学生的家属表示慰问

 PM Modi speaks to family of Indian student killed in Ukraine; Chairs high-level meeting in Delhi

莫迪总理向在乌克兰遇难学生的家属表示慰问;在德里主持高层会议

Prime Minister Narendra Modi chaired a high-level meeting in New Delhi after an Indian student, Naveen, was killed in Ukraine. PM Modi also spoke to the father of the slain student to express his condolences to the bereaved. The Indian student was killed in Kharkiv in Ukraine today and has become the first Indian national to have died in the Ukraine war. Karnataka CM Basavaraj Bommai has appealed to Centre to facilitate the return of slain student's mortal remains while Rahul Gandhi has called on Modi govt to devise a strategic plan to bring back stranded Indians.

印度学生纳温在乌克兰遇难后,印度总理纳伦德拉·莫迪在新德里主持了一场高层会议。

莫迪总理还对被害学生的父亲表示了慰问。这名印度学生在乌克兰哈尔科夫被杀,成为第一个在乌克兰战争中遇难的印度人。

卡纳塔克邦首席部长Basavaraj Bommai呼吁印度政府帮助领会遇难学生的遗体,

而拉胡尔·甘地呼吁莫迪政府制定战略计划,接被困的印度人回国。

 9d9e0d8fly1gzwf1vn2qaj20l40br0tw.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

jose alexander

My sincere and deepest condolences to his family and friends

向他的家人和朋友致以最诚挚和最深切的哀悼

 

Ghost Rider

A middle class family lost its son, our motherland lost a young son.

印度一个中产阶级家庭失去了他的儿子,我们的祖国失去了一位年幼的儿子。

 

Raunak Baweja

Only a mother and Father know the pain of loosing a child infront of them!

只有父母才能体会失去孩子的痛苦!

 

Savvy S

My sincere condolences to the family of the deceased Indian...May God give the strength to bear the loss. These times are bad for the entire world.

It is very unfortunate.

God rest his young soul.

向死者家属致以诚挚的哀悼…愿神赐予你承受这种伤痛的力量。

这段时间对整个世界来说都很艰难。这是非常不幸的。愿他的灵魂安息。

 

Sunny Joy

It's so sad to hear this. Students should not venture alone especially in such precarious times. Hope India is able to evacuate all quickly.

听到这个消息我很难过。学生不应该独自冒险,尤其是在这种危险的时刻。希望印度能够迅速从乌克兰撤离本国公民。

 

Venture Earn

We cannot even imagine what his family is going through right now. My sincere condolences to his family and loved ones. Govt is doing great so far but we need to speed up the evacuation process..

我们无法想象他的家人正在经历的痛苦。向他的家人和亲人致以诚挚的慰问。到目前为止,印度政府做得很好,不过还需要加快撤离进程。

 

Tharuka Govinda

My deepest condolenses, from Sri Lanka. What an unfortunate tragedy. Sadly, I think it's high time everyone realised that this has become a global issue now that no country can avoid or ignore, unfortunately. Battered by a global virus, and now thrust into this crazy whirlwind of an event - what a world to live in...

我从斯里兰卡致以最深切的哀悼。多么不幸的悲剧啊。

每个人都应该意识到这已经成为一个全球性问题,

不幸的是,没有一个国家可以独善其身。

全球遭受疫情重创,现在又被推入这个疯狂的旋涡中——我们生活在这样一个世界里…

 

Noor-ul bin Mazahira Hassan

Feel really sad . May lord give power and confidence to his family and every student stuck in Ukraine

感觉真的很难过。愿神赐予他的家人和每一个被困在乌克兰的学生力量和信心

 

Rural Lifestyles of Naga

My biggest Condolences to his bereaved families.

Jai Hind.

向他的家人致以最深切的哀悼。印度必胜!

 

Krishna raja

Offer my sincere condolences to the bereaved family.  Very sad and shocking. High time government started more medicals college to stop  students from seeking admission in foreign lands. Political  turmoil  has become an important  considering factor apart from basic admission eligibility and payment fees. Always praying that our Indian students reach home safely.

向死者家属表示诚挚的慰问。悲伤,震惊。

印度政府早该建立更多的医学院,这样印度学生就不用去外国求学。

政治动荡已经成为重要考虑因素。祈祷我们印度学生能安全到家。

 

Aachal Havle

 we should thank to God that we are indians other countries are not even caring about its citizens

我们应该感谢神,我们是印度人,其他国家都不关心自己的公民

 

Maria and Ansharah

Very very sad......feeling so much sadness for his parents

My cousine in Ukriane also goes through very hard time due to this war along with her other companions and i can understand how much it is difficult time for families of these students

非常非常难过……我为他的父母感到难过

我在乌克兰的表妹和她的同伴,也受到战争的牵连。

我可以理解这些学生的家庭有多么艰难

 

Koteswara Rao Bondada

My eyes are wet, innocent student, done mistake by not leaving Ukraine before starting of war.

我的眼睛湿润了,无辜的学生,错在没有在战争开始前离开乌克兰。

 

Gamer Protagonist

May his soul rest in peace

 And God give strength to his family to bear this priceless loss

愿他的灵魂安息,愿神赐给他的家人力量,承受这悲痛的损失

 

SENGUPTA

Indian govt will definitly do its best to evacuate the children of our nation & its doing ..

印度政府肯定会尽最大努力撤离我们国家的孩子。

 

Vaideeswaran M. S.

It is really very shocking and a tragedy. My sympathies to the bereaved family.

真的很令人震惊,悲剧啊。向失去亲人的家属表示同情。

 

Vira

May his soul Rest In Peace

愿他的灵魂安息

 

CHUTISTAANI

May he be freed of all pain

希望他解脱了

 

SRK

Asian student's particularly indians while leaving Ukraine border facing racial discrimination in the hands of Ukraine security forces, very very sad  incident happened no one From west are talking about this.

Ukraine security forces are using Indians particularly students as security shields to protect themselves from Russian attack, while doing this one Indian student died in shelling....

亚洲学生,尤其是印度学生,在离开乌克兰边境时,面临乌克兰安全部队的种族歧视,不幸的事件发生了,西方没有人谈论这件事。

乌克兰安全部队利用印度人,尤其是印度学生作为安全盾牌,保护自己免受俄罗斯攻击,而在此期间,一名印度学生在炮击中死亡....

 

Ayush shaw

What ever people say about modi but the reality is he's the true leader which our country needs and our government is the only who takes strict actions to save  our citizens and for humanity they are also hel other countries citizens  the true meaning of Vasudhaiva Kutumbakam

不管人们怎么说莫迪,但事实是,他是我们国家需要的领导人,印度政府是唯一采取行动拯救印度公民的。为了人类,他们也在帮助其他国家的公民,这是对Vasudhaiva Kutumbakam(世界是一家)的诠释

 

Basavaraj Rathod

Government should take this as a highest priority to bring the students

印度政府的首要任务是接回学生

 

Gummalla Pushpendra

Students have to take care themselves and follow guide lines, may bro soul RIP

学生们要照顾好自己,遵循指南,愿这位兄弟的灵魂安息

 

M A R A T H A

May peace prevail

RIP Naveen

愿和平占上风,安息吧

 

Pradip Kumar Mishra

RI These Students were on Education. His Blood is on Putin hands.

这些学生在那求学。普京的手上沾满了他的鲜血。

 

Ashutosh Mishra

India lost a doctor,it will cost to many lives in India

RIP-My sympathies with his family and relatives

印度失去了一名医生

向他的家人和亲戚表示同情

 

Savvy S

Great decision by Modi

Should have been done immediately.

莫迪做出了伟大的决定,应该马上行动。

 

Aman Gupta

That is why India abstains from war,not only the parties to war face destruction but those that do not form a part also suffer.

这就是印度不参加战争的原因,不仅战争各方面临毁灭,而且不参与战争的各方也会遭受损失。

 

Luangmei kaphungangpou

Rip to the deceased but I still wonder y they were still there even after the Indian govt had warned them to return to their homeland

愿逝者安息

即使印度政府发布了警告,叫他们回国,他们还滞留在那里

 

Spartan Always

Deepest condolences to the family..I used to like Russia, but now I don't,  this was not expected from  grt leader like Putin..

向家属致以最深切的哀悼。我曾经喜欢俄罗斯,但现在我不喜欢了,俄罗斯领导人普京不该这么做。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 莫迪向在乌遇难印度学生的家属表示慰问

()
分享到: