三泰虎

印度将参加在巴基斯坦举行的上合组织反恐演习

 India set to take part in SCO anti-terror exercise in Pakistan

印度将参加在巴基斯坦举行的上合组织反恐演习

002SXyjBly1guzjjxpoa4j60ds07omxq02.jpg

NEW DELHI: India is likely to send a 3-member team to participate in a Shanghai Cooperation Organisation (SCO) in Pakistan next week, ToI has learnt. The Pabbi Anti-terror Exercise 2021 is being held at Pabbi in Pakistan’s Nowshera district from October 3 under the aegis of SCO Regional Anti-Terrorist Structure (RATS) which seeks to promote counter-terrorism cooperation between SCO member-states.

新德里:下周印度或派遣3人小组参加在巴基斯坦举行的上合组织演习。2021年帕比反恐演习将于10月3日在巴基斯坦瑙谢拉地区的帕比举行,此次演习由上海合作组织地区反恐机构牵头,旨在促进成员国间的反恐合作

The government believes its participation in the exercise, an SCO event, will not in any way dilute its position that Pakistan continues to promote cross-border terrorism. India's presence though will be seen as a sign of the importance it attaches to the role of the Central Asia-focused regional bloc in security-related issues, especially in Afghanistan

政府认为,参加这次上合组织演习不会以任何方式淡化巴基斯坦继续推动跨境恐怖主义的立场。不过,印度的出席将被视为一个迹象,表明印度重视以中亚为重点的地区集团在安全相关问题上的作用,尤其是在阿富汗问题上。

With Iran too joining the group, comprising Russia, India, China, Pakistan and 4 Central Asian countries as full members, SCO is likely to play a key role in the efforts for a political and diplomatic solution to the situation in Afghanistan.

由于伊朗的加入,上海合作组织很可能在政治和外交解决阿富汗局势的努力中发挥关键作用。

India was apparently the last country to confirm its participation in the exercise which was announced in March this year following a meeting of the Council of RATS in Tashkent. In line with the SCO protocol, Pakistan had invited all member-states, including India, for the exercise which doesn’t involve troops and is meant to identify and suppress channels that finance terrorist activities. India is likely to be represented by officials of National Security Council Secretariat in the exercise.

印度显然是最后一个确认参加演习的国家。今年3月,在塔什干举行的RATS理事会会议后,印度宣布参加演习。根据上合组织议定书,巴基斯坦邀请了包括印度在内的所有成员国参加此次演习,这次演习不涉及军队,目的是识别和压制资助恐怖活动的渠道。印度可能派国家安全委员会秘书处的官员作为代表参加演习。

The SCO Dushanbe Declaration earlier this month reaffirmed the ``special role’’ of the SCO RATS in the joint fight against terrorism, separatism and extremism in order to ensure regional security. It had also said that member-states will continue to conduct joint anti-terrorism exercises, including the upcoming Pabbi Anti-Terror 2021 exercise.

本月早些时候发表的《杜尚别宣言》重申了上合组织“反恐怖主义组织”在共同打击恐怖主义、分裂主义和极端主义、确保地区安全方面的“特殊作用”。宣言还表示,成员国将继续举行联合反恐演习,包括即将举行的帕比反恐2021演习。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Kapil Ambwani

Can sugar companies manufacture diabetes medicines?

糖业公司会生产治疗糖尿病的药物吗?

 

PK Bhardwaj

What’s the fun in attending this Anti Terror Exercises . What Modi government wants to show this world?????????

参加巴基斯坦的反恐演习有什么意思。莫迪政府想向世界表明什么?

 

Shilpy

makes no sense for pakistan to be in it.

让巴基斯坦参与其中毫无意义。

 

kumar B

Haha.. soo funny, you can't find non terrorist in Pakistan! it's like a tobacco company arranging a de addiction camp

哈哈. .搞笑,巴基斯坦就没有一个不是恐 怖分子

这就像烟草公司安排戒烟一样

 

Dev Babu

Good diplomacy iin participating in this exercise. India knows its cards too very well

参加这次演习是很好的外交手段。印度太了解自己的牌了

 

VocalForLocal

what drama is this???

这是唱哪出?

 

Guest

what's this anti terror meet in world capital of terror.

在世界恐怖之都举行反恐演习,这是怎么回事。

 

Gurmukh

56 inch reduced to 6 inch

莫迪56英寸的胸膛缩成6英寸了

Sando Sandoz

Reduced to 6mm

是6毫米

 

Asok Datta

Very amusing- Pakistan hoisting anti terror conference; killers' conclave; more funny is India's participation in it

非常有趣,巴基斯坦举行反恐演习,杀手的秘密会议

更有趣的是印度也参与

 

Sanjoy Pandey

How can Pakistan, a nursery of terrorists, be eligible to participate in any anti-terrorism drive ?

巴基斯坦,恐 怖分子的温床,怎么会有资格参加反恐演习?

 

Vmcx

India need not send anyone to Pakistan for any reason. Pakistani extremists will cause harm to the Indian delegates. S

No favorable action for India is expected from such useless meeting

印度不需要派人去巴基斯坦。巴基斯坦极端分子将对印度代表造成伤害。

这种无用的演习不会给印度带来任何好处

 

Abhijit Sharma

Hahaha... Anti terrorist exercise in the most terrorist country. What an irony. Wahi Modiji wah.

哈哈哈……在最恐怖的国家进行反恐演习,真是讽刺。

 

Pratik Behera

It's a good idea to get some Hands On by practicing with Real Terrorists .. Haha

和真正的恐怖分子一起练习,是个好主意,哈哈

 

Sr Re

What a joke on the world.

真是一个笑话。

 

Gurunathan Rajamani

SCO IS AN ORGANISATION OF COUNTRIES WITH CONFLICTING INTEREST AND MUTUAL DISTRUST. The cruel joke is Pakistan which is a hot bed of terror and sponsoring terrorism as a state policy is conducting the Anti-terror exercise which is akin to Devil Quoting the Scriptures.

上海合作组织是一个存在利益冲突、互不信任的国家组织。残酷的是,巴基斯坦是恐 怖主义的温床,支持恐怖主义是其国策,我们却在那进行反恐演习。

 

Mohan K

This is really funny when world branded Pakistan as the terror country why this exercise be held there and why we should participate

这真的很有趣,世界给巴基斯坦贴上恐怖国家的标签,为什么要在那里举行演习,为什么我们要参加?

 

Subu Subramanian

It makes no sense. India should avoid this anti terror exercise in world terrorists capital.

这毫无意义。印度不该参加在世界恐 怖分子的首都举行的反恐演习。

 

Bangalore Satish

A very good example of “ Oxymoron “ - training against anti terrorism at the birth place of terrorism.

“矛盾修辞法”的一个好例子——在恐 怖主义的发源地进行反恐演习。

 

ab cd

what a tragedy !!. A terrorist country holding anti terror exercise !! 

Shameful for the country and the armed forces. How did feku agree to it ? India must pull out of SCO, it's against India's interests.

真是悲剧!在恐 怖主义国家举行反恐演习!

这是印度这个国家和军队的耻辱。莫迪是怎么同意参加的?印度应当退出上合组织,这违背了印度的利益。

 

Deepak

This is perfect! Only the thief knows the best anti-theft strategies!!!

完美!只有小偷才知道最好的防盗策略!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度将参加在巴基斯坦举行的上合组织反恐演习

()
分享到: