三泰虎

印度零售通胀从4月份的4.2%升至5月份的6.3%

 Retail inflation spikes to 6.3% in May from 4.2% in April

零售通胀从4月份的4.2%升至5月份的6.3%

9d9e0d8fly1grjrx7bvdtj20dm0a9n4z.jpg

NEW DELHI: Retail inflation based on consumer price index (CPI) spiked to six-month high of 6.3 per cent in May, mainly due to rise in food prices, data released by go nment showed on Monday.

新德里:印度政府周一发布的数据显示,5月份,基于消费者价格指数(CPI)的零售通胀飙升至6.3%,为6个月以来最高,主要是由于食品价格上涨。

Inflation in the food basket was 5.01 per cent in May, significantly up from 1.96 per cent in the preceding month.

5月份,食品的通胀率为5.01%,远高于前一个月的1.96%。

Prices in fuel and light category was elevated at 11.58 per cent during the month.

燃料和轻质油的价格在当月上涨了11.58%。

The inflation number stood at 4.23 per cent in April. The previous high in retail inflation was 6.93 per cent in November 2020.

4月份的通胀率为4.23%。此前的零售通胀高点是在2020年11月创下的6.93%。

The inflation figure breached the Reserve Bank of India's (RBI's) medium-term target of 4 per cent.

通胀数据超过了印度储备银行(RBI) 4%的中期目标。

CPI inflation has breached the upper band of the inflation target about 10 times since the first meeting of the Monetary Policy Committee (MPC), which decides the key interest rate, in October 2016.

自2016年10月决定关键利率的货币政策委员会(MPC)召开第一次会议以来,CPI已突破通胀目标的上限10次左右。

以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Preity Aishvarya Zinta Rai

Petrol spikes, food inflation spikes, taxes hike, medical bills hike, savings fall.... ache din

汽油价格上涨,食品价格上涨,税收提高,医疗费用增加,存款减少....“好日子”啊

 

Rishi Vijan

Modi, you should had learned from your previous experience. We were literally fedup of the Congress and we sed you thinking you will rock the show.. Sorry to say but you are no less than Congress go nment..

莫迪,你应该从之前的经验中吸取教训。我们真的受够了国大党,才选择了你,认为你会表现出色。遗憾的是,你和国大党政府一样

 

debashis mallick

This is why a PM like Dr. Manmohan Singh who understands economy is needed.

所以我们需要曼莫汉·辛格这种了解经济的总理。

 

mpsjaichand

PAKISTAN: Petrol - 51, Diesel - 52

BANGLADESH: Petrol - 77, Diesel - 56

NEPAL: Petrol - 77, Diesel - 67

SRI LANKA: Petrol - 59, Diesel - 38

BHUTAN: Petrol - 69, Diesel - 67

INDIA: Petrol - 100, Diesel - 92

燃料价格对比:

巴基斯坦:汽油 51卢比,柴油 52卢比

孟加拉国:汽油77,柴油56

尼泊尔:汽油-77,柴油67

斯里兰卡:汽油-59,柴油-38

不丹:汽油69,柴油67

印度:汽油100,柴油92

 

Sundar Reader

Hope the people of UP gives another blow to this inefficient BJP that is ruining this country sy ematically

希望北方邦人民再给低效的人民党一个打击,人民党正在系统地毁掉这个国家

 

Sunitha Sundarrajan

GDP growth in minus, inflation 6% interest on deposits 3%.

GDP负增长,通货膨胀6%,存款利率3%。

 

play with April

I am sure... modi ji will.give some better excuse on inflation and touching petrol diesel high as 150 in some months..... after all .. paying high taxes and and high inflation is nationalism...

我相信莫迪会给出一个更好的借口来解释通货膨胀,并在几个月内让汽油柴油的价格涨到150.....毕竟高税收和高通胀是民族主义…

 

Gaurav Bhatia

Now they will recommend to fry pakodas with air frier...We are heading towards disaster, worried about the future generation...

现在他们会推荐用空气炸锅来炸帕克拉…我们正在走向灾难,担心后代……

 

Arun Royappan

Petroleum price touched 100, cooking oil shoot by 30% (maybe helps Adaaani group)....cement bag has gained 30% price rise, even steel as well....last seven years he has ruined India and made poorer like beggars

油价达到100卢比,食用油价格飙升30%(或许有助于阿达尼集团)....水泥袋涨了30%,连钢铁也涨价....过去7年,莫迪毁了印度,让印度变得像乞丐一样穷

 

Jayesh Kesaria

Now the modi go nment at the centre will start blaming the Non-BJP ruled states for not reducing the taxes on petrol and diesel

现在莫迪政府将开始指责非人民党统治的邦没有降低汽油税和柴油税

 

Subba Iyer Mani

Doston, pareshan nahi ho jaiye. Wait for 2024; ve for BJP and BJP.

等待2024,投票给人民党,选人民党

 

amit b

Modiji understands the pain of common man. He himself is a fakir . One day he will make everyone fakir.

莫迪理解普通人的痛苦,他自己就是个苦行僧,总有一天他会让每个人都变成苦行僧。

 

Deepak

Why I am having a feeling that Modi is taking the country towards disaster!?.

我有一种感觉,莫迪正在把国家带向灾难!

 

Gaana User

I think Modi Ji should now become the PM of some other weak country in Africa and make them Superpower.

我认为莫迪现在应该去非洲弱国当总理,让他们成为超级大国。

 

Nutz Nutz

because the ions got over in May and after a 60 day break the fuel prices started rising with 28 increments in 30 days.

五月份选举结束了,暂停60天后,燃料价格开始上涨,在30天内上涨了28次。

 

Jay Boro

Inflation at 6.3% while interest rates on savings account at 3%.. Good news for all the bhakts

通货膨胀率为6.3%,而存款利率为3%。这对所有印度人来说都是好消息

 

prestor

Increase taxes, up fuel prices and leave us to die when we catch the vir s. We have no money, everything is getting expensive

提高税率,提高燃料价格,我们感染病毒,我们死去。我们没钱了,所有东西都越来越贵了

 

Pkm

Now you know why India needs Chidambaram Rajan and MMS today

现在你们知道为什么印度需要拉詹和辛格了吧

 

Mohamed Shudeen

India is bleeding

印度在流血

 

Gaana User

They are not here to Govern but just to loot. Prices of almost everthing has been increasing since the day these useless Govt. came into power.

他们不是来治理国家的,只是来打劫的。自从无能的莫迪政府上台以来,几乎所有东西的价格都在上涨。

 

john17602v

Why has the govt not acted on the rising petrol price to control inflation.

为什么印度政府没有对不断上涨的汽油价格采取行动,控制通货膨胀?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 印度零售通胀从4月份的4.2%升至5月份的6.3%

()
分享到: