三泰虎

印度油价上涨,孟买的油价几乎是纽约的两倍

 Petrol now costs almost twice as much in Mumbai than New York

目前孟买的油价几乎是纽约的两倍

9d9e0d8fly1gr3k6q0i8vj20dr096aeu.jpg

NEW DELHI: Gasoline prices in India’s financial capital of Mumbai have risen past the Rs 100-a-litre mark for the first time ever, among the costliest in the country and almost twice the price in New York.

新德里:印度金融中心孟买的油价有史以来首次超过每升100卢比,跻身印度油价最贵城市之列,几乎是纽约的两倍。

Retail prices in the city are up 11% this year and reached Rs 100.47 ($1.39) a litre Monday, Indian Oil Corp data show. The equivalent price in the US financial center is $0.79, according to Bloomberg calculations based on figures from the New York State Energy Research and Development Authority.

印度石油公司的数据显示,孟买的零售油价今年上涨了11%,周一达到了每升100.47卢比(合1.39美元)。彭博社根据纽约州能源研究与发展局的数据计算得出,美国金融中心城市的油价为0.79美元。

Indian fuel prices have soared in the past year as Prime Minister Narendra Modi’s administration has repeatedly raised sales taxes to cushion worsening public finances. Levies now make up around 60% of the retail price and taxes on gasoline and diesel have surged nearly six-fold since 2013.

印度总理莫迪领导的政府多次提高销售税,以缓解不断恶化的公共财政,导致过去一年印度燃油价格飙升。税收现在占零售价格的60%左右,汽油和柴油的税收自2013年以来飙升了近6倍。

The steep increase in taxes on the two fuels, which account for more than half of India’s oil consumption, comes as the Covid-19 pandemic pummels demand in the world’s third-biggest crude importer. Sales of the two fuels in May are about a third lower than pre-vir s levels in 2019 as large parts of the nation remained under local lockdowns to battle the world’s worst coronavir s wave.

这两种燃料占印度石油消费量的一半以上。印度大幅提高这两种燃料的税收之际,新冠肺炎疫情打击了这个全球第三大原油进口国的需求。今年5月,这两种燃料的销量比2019年疫情爆发前的水平低了约三分之一,因为大部分地区仍处于地方封锁之中,以抗击全球最严重的新冠疫情。

“I pray for the prices to soften or the go nment to reduce the taxes,” said N Vijayagopal, finance director at Bharat Petroleum Corp, one of India’s three-biggest fuel retailers. Unless that happens, “we have no choice but to increase the retail selling prices,” he said.

印度三大燃料零售商之一巴拉特石油公司的财务总监N Vijayagopal表示:“我祈祷价格能够下降,或者政府减少税收,除非发生这种情况,否则我们别无选择,只能提高零售价格。”

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Deepak

What congress couldn't do since 60 years of its rule, modi did in 7 years!

国大党60年来没能做到的事情,莫迪只用了7年就做到了!

 

bibhash goswami

Wait till 2024, BJP jayega, petrol price bapas 84rs per litter.

等到2024年,人民党会把油价降到84卢比/升。

 

Roushan S

Ha Ha! That shows that under our honorable Modi's leadership we are more developed than US! Fantastic!

哈哈,这表明在尊敬的莫迪的领导下,我们比美国更发达了,太棒了!

 

Ganesh

Yay.. Indians are richer than Amuricans.

耶. .印度人比美国人有钱了。

 

Ashish Dl

Modiji forget uttar Pradesh forget uttarakhand forget 2024 your atrocities are unbelievable

莫迪,忘了北方邦吧,忘了北阿坎德邦吧,忘了2024年大选了,你的暴 行太不可思议了

 

sridhar

Next time ve to an educated PM, not chaiw

下次投票选一个受过教育的总理,不要投给卖茶人

 

true prevails

what do you think you can expect from a illiterate person running this country god also gives the de l a chance

一个文盲治理国家,你们能指望什么?神给了魔鬼一个机会

 

Zainul Abedin

Bhakts should put 1 big photo of Modi on every petrol pump and check what people do !

应该在每个加油站上贴一张莫迪的大照片,看看人们会做什么!

 

Love Rebel

petrol price max should be 40 rs , here 2.5 times more ,shame on modi ji

油价最高应该是40卢比,现在是2.5倍,莫迪可耻

 

Anuj Spa people

Surpassed America too.... Aur Kitne acche din chahiye

超过了美国耶……

 

Amar

I think BJP wants us to use cows as transport. hence increasing cost of petrol etc... They may want to take India back to 1900...

我认为人民党想让我们用牛做交通工具。因此,汽油价格不断上涨。他们可能想把印度带回1900年…

 

Cb Guest

very insensitive Govt.. hope people will teach them a lesson in ion..

印度政府麻木不仁,希望人们在下次选举中给他们一个教训

 

Shailendra Mumbai Pune

Surprisingly Modi is not even addressing this issue or duscussing in media. At the current international rates, petrol should not go beyond 65 Rs. Govt just cannot go on increasing taxes on this product.

令人惊讶的是,莫迪甚至没有提过这个问题,也没有在媒体上讨论。按照目前的国际行情,汽油价格不应该超过65卢比。政府不能继续提高汽油的税收。

 

Randomzzz

and by the way.. Adani's wealth increased 10 fold in 7 days..

顺便说一下…阿达尼的财富在7天内增长了10倍。

 

Udit Jain

Thanks to M0di Ji... best PM of India... Mahahuman.

这都多亏了莫迪,印度最好的总理

 

Clive Vaz

these go nment have made everything costly ...everything little thing is getting expensive

这届政府让一切都变得昂贵…每样东西都在变贵

 

Jani Sb

But a meal costs Rs 100 in India where in new York it's Rs 1000

Comparison is not correct.

但在印度吃一顿饭花100卢比,而在纽约要1000卢比,不要比。

 

Anthony

If he reduces the price how will Ambani become the richest in the world

如果莫迪降低油价,安巴尼如何成为世界上最富有的人?

 

newlearn

in India almost noone pay tax whereas in US almost everyone's income is taxed. so how the govt will get money for public work including free vaccines!!

在印度,几乎没人交税,而在美国,几乎每个人都要交税。印度政府如何为公共事业筹集资金,包括免费疫苗?

 

Suresh

Great!!! We must feel pride in it, as we are much ahead of developed countries.

太棒了,我们应当为此感到自豪,因为我们远远领先于发达国家。

 

Being Human

Master stroke by Modi ji.. Now we are ahead of US in this..

这是莫迪的杰作。现在我们在这方面领先美国了。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 印度油价上涨,孟买的油价几乎是纽约的两倍

()
分享到: