三泰虎

特伦甘纳邦官员称,中产阶级在第二波疫情中面临风险

 Telangana: Middle-class at risk during second wave, says official

特伦甘纳邦官 员称,中产阶级在第二波疫情中面临风险

 9d9e0d8fly1gpj2gqxl0ej20dr07q0zw.jpg

HYDERABAD: The middle and upper middle-class category of residents are more prone to contracting the virus during the ongoing second wave. Currently, around 5,000 patients are admitted at various private and corporate hospitals in the state, especially in and around the city, pushing bed availability to the brink.

海得拉巴:在目前的第二波疫情中,中产阶级居民更容易感染病毒。目前,该邦约有5000名患者进各种私人和企业医院治疗,病床供不应求。

“During the first wave, majority of the lower-class population already got affected. In the current wave, we are seeing more of middle-class and above getting affected. This is the reason we are seeing a large number of admissions in the private hospitals. Currently around 2,000 patients are admitted in government hospitals in the state while nearly 5,000 patients are in private hospitals,” said Dr G Srinivasa Rao, director of public health, Telangana.

特伦甘纳邦公共卫生主任G Srinivasa Rao博士说:“在第一波疫情中,大多数下层人口已被感染。在当前这波疫情中,我们看到越来越多的中产阶级及以上阶层受到感染。所以我们在私立医院看到大量的住院病人。目前约有2000名患者住在公立医院,近5000名患者住在私立医院。”

“This is going to be the more pronounced in the coming days and everyone who has not got affected earlier will get affected this time,” the director added.

他补充说:“未来几天,这种情况会更加明显,所有没有早些被感染的人这次都将被感染。”

Apart from upscaling testing and surveillance, the state health department has also increased vaccination centres and has ramped up vaccination in the recent days.

除了加强检测和监测之外,邦卫生部还增加了疫苗接种中心,并在最近几天加大了疫苗接种力度。

Meanwhile, sources at corporate hospitals too confirm the latest trend of upper middle-class residents getting infected more this time. “It is largely due to lapses on part of the public that entire families are landing up for treatment. Several people have admitted to taking things easy and attending social gatherings in recent days,” said an official from one of the corporate hospitals.

与此同时,来自企业医院的消息也证实了中上阶层居民感染的最新趋势。“这在很大程度上是由于公众的疏忽,导致整个家庭都来接受治疗。一些人已经承认最近几天他们放松警惕,参加了社交聚会。”

While admissions have already increased in private and corporate hospitals, the number of complaints against hospitals for overcharging has also started pouring in. “Since majority of the patients from the middle and upper middle-class prefer the private healthcare setup and are able to foot the bills, the few who might be cash strapped are now approaching the health department with complaints. So far, less than 10 complaints have been received and out of them, only a few are about pricing,” said a source from the state health department.

尽管私立和企业医院的入院人数已经有所增加,但针对医院收费过高的投诉也开始出现。“由于大多数来自中上中产阶级的患者更喜欢私立医疗机构,并且有能力支付账单,少数可能手头拮据的人现在正在向卫生部门投诉。到目前为止,收到的投诉不到10起,其中只有少数是投诉价格的,”邦卫生部门的一位消息人士说道。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

rajesh joshi

Wow, this virus is a class identifier. baseless reporting

哇,病毒也会区分阶层了。这报道毫无根据

 

Srinivas

Eye catching heading but no basis for conclusion.

标题博眼球,但结论没有依据。

 

Deepak Kabbur

The author of this news has not mentioned the scientific rationale why only middle class is at risk.

这篇文章的作者并没有提到为什么只有中产阶级面临风险的科学依据。

 

Manisha

Middle class is at risk every year during the great sita ram budgets

中产阶级每年都面临风险

 

Vikash Holla

Earlier only Modiji was taking middle class for ride, now even corona virus taking us for ride.

早先只有莫迪欺负中产阶级,现在就连新冠病毒也在欺负我们。

 

F C

Middle class at risk from the day BJP came at center

印度人民党上台执政那一天起,中产阶级就处于危险之中

 

TVKOn

Dont worry. Middle class is always on risk in any situation!

别担心,中产阶级在任何情况下都有风险!

 

Mark

Modis favourite rich class are safe. That's all what matters. Poor and Middle class are just junk for Adani and Ambani boy. So no action will be taken middle class have been given all free will to die on road in house etc because no bed no hospital for them under Modi Raj

莫迪偏爱的富人是安全的,这才是最重要的。对阿达尼和安巴尼来说,穷人和中产阶级都是垃圾。在莫迪的统治下,中产阶级死在路上,因为他们得不到床位

 

Rajesh Ganesh

Why creating such a Hype??? Just consider it as a normal flu.

为什么要大肆宣传呢?

就当这是普通流感吧。

 

Ginger Guru

All tax payers will suffer this time, the country is doomed

这一次,所有纳税人都会遭殃,这个国家注定要完蛋

 

Krishna

Makes sense, so if I quit my job I will not get COVID.

如果我辞职,不是中产阶级了,就不会得新冠肺炎了,有道理。

 

Dhairyashil Raibagakar

why they are infected becoz they are out for there work due to heavyburden of loan and emis.

为什么中产阶级会被感染?因为沉重的贷款负担,他们不得不外出工作。

 

Santhosh Reddy

B S reporting, i know every class of people irrespective of social financial status and religion are getting affected.

垃圾报道,每个阶层的人,不管他们的社会经济地位和宗教信仰,都会被感染。

 

Stop over

Pvt hospitals charging 40000 perday

私立医院每天收费4万卢比

 

Iron Dome

Middle class in india was always at risk lol

印度的中产阶级一直处于危险之中,哈哈

 

Raghu Nandan

The middle class are tax payers and dont get benefits from government. so the vrus planned to attack the middle class.

中产阶级是纳税人,印度政府不给他们提供福利。所以病毒计划攻击中产阶级。

 

Ravi Deshpande

Because Middle Class can pay the bills.

Corona, over the time has become intelligent to identify middle and higher middle class to attack

因为中产阶级付得起医疗费。

随着时间的推移,新冠病毒已经能智能识别中上阶级了

 

Giridhar Madhuranthakam

In India no one is serious about covid including nethas. At least middle classes should have taken care in terms of avoiding gathering in temples marriage functions shop malls markets etc. It is only the health workers and police suffer a lot due to the negligence of common people.

在印度,没人把疫情当一回事。中产阶级最好别去寺庙、婚礼、购物中心、市场等场所。只有医务人员和警察因为老百姓的疏忽而遭殃。

 

Nitin Kale

Next wave will be for the the rich?

下一波就轮到富人?

 

Gayaz Global

All are getting infected. NO CLASS OR RELIGION FOR VIRUS .

所有人都会被感染,病毒不分阶级和宗教

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 特伦甘纳邦官员称,中产阶级在第二波疫情中面临风险

()
分享到: